嫘祖养蚕文言文

作者&投稿:戎玛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文《嫘祖养蚕》翻译

黄帝战胜蚩尤后,建立了部落联盟,黄帝被推选为部落联盟首领。他带领大家发展生产,种五谷,驯养动物,冶炼铜铁,制造生产工具;而做衣冠的事,就交给正妃嫘祖(Léi zǔ)了。在做衣冠的过程中,嫘祖和黄帝手下的另外三个人作了具体分工:胡巢负责做冕(帽子);伯余负责做衣服;于则负责做履(鞋);而嫘祖则负责提供原料,她经常带领妇女上山剥树皮,织麻网,她们还把男人们猎获的各种野兽的皮毛剥下来,进行加工。不长时间,各部落的大小首领都穿上了衣服和鞋,戴上了帽子。嫘母因为劳累过度而病倒了。她不想吃饭,一日比一日消瘦。周围的男男女女,人人焦急万分,个个坐卧不安。守护在嫘祖身边的几个女子,想了各种办法,做了好多嫘祖平时爱吃的东西。谁知嫘祖一看,总是摇摇头,一点也不想吃。

有一天,这几个女人悄悄商量,决定上山摘些野果回来给嫘祖吃。她们一早就进山,跑遍了山山峁峁,摘了许多果子,可是用口一尝,不是涩的,便是酸的,都不可口。直到天快黑了,突然在一片桑树林里发现满树结着白色的小果。她们以为找到了好鲜果,就忙着去摘,谁也没顾得尝一小口。等各人把筐子摘满后,天已渐渐黑了。她们怕山上有野兽,就匆匆忙忙下山。回来后,这些女子尝了尝白色小果,没有什么味道;又用牙咬了咬,怎么也咬不烂。大家你看我,我看你,谁也不知道是什么果子。正在过时,造船的共鼓走了过来,发现几个女子站在那里发愣,连忙问发生了什么事。女子们便把她们为嫘祖上山摘回白色小果的事说了一遍。拱鼓一听,哈哈一笑说:“你们这些憨女子,现在咱们有火有锅,咬不烂就用水煮嘛!”他这么一说,立刻提醒了几个女子,她们连忙把摘回的白色小果都倒进锅里,加上水用火煮起来。煮了好长时间,捞出一个用嘴一咬,还是咬不烂。正当大家急得不知该怎么办的时候,有一个女子随手拿起一根木棍, *** 锅里乱搅,边搅边说:“看你烂不烂,看你熟不熟!”搅了一阵子,把木棒往出一拉,木棒上缠着很多像头发丝细的白线。这是怎么回事?女子们继续边搅边缠,不大功夫,煮在锅里的白色小果全部变成雪白的细丝线,看上去晶莹夺目,柔软异常。她们把这个稀奇事立即告诉嫘祖。嫘祖是个急性子,不听则罢,一听马上就要去看。这些女子为了不让她走动,便把缠在棒上的细线拿到她身边。嫘祖是个非常聪明的女人详细看了缠在木棒上的细丝线,又询问了白色小果是从什么山上、什么树上摘的。然后她高兴地对周围女子说:“这不是果子,不能吃,但却有大用处。你们为黄帝立下一大功。”

说也怪,嫘祖自从看了这白色丝线后,天天都提起这件事,病情也一天比一天减轻,开始想吃东西了。不久,她的病就全好了。她不顾黄帝劝阻,亲自带领妇女上山要看个究竟,嫘祖在桑树林里观察了好几天,才弄清这种白色小果,是一种虫子口吐细丝绕织而成的,并非树上的果子。她回来就把此事报告黄帝,并要求黄帝下令保护桥国山上所有的桑树林。黄帝同意了。

从此,在嫘祖的倡导下,开始了栽桑养蚕的历史。后世人为了纪念嫘祖这一功绩,就将她尊称为“先蚕娘娘”。

2. 嫘祖圣地文言文翻译

《嫘祖圣地》碑文

学优则仕,于我如浮云。高卧长平,抚琴弄鹤,漱石枕流,乐在其中矣。当是时也,青龙场嫘轩宫修葺告成,乞序于余,余不负其三顾之忱,爰为之序。曰:女中圣贤王凤,黄帝元妃嫘祖,生于本邑嫘祖山,殁于衡阳道,尊嘱葬于青龙之首,碑碣犹存。生前首创种桑养蚕之法,抽丝编绢之术;谏诤黄帝,旨定农桑,法制衣裳;兴嫁娶,尚礼仪,架宫室,奠国基,统一中原。弼政之功,殁世不忘,是以尊为先蚕。

后山青龙场,全貌焕然,黎庶交易,百物咸集,惟丝绸繁多。嫘轩宫托月,则尤为壮观。嫘轩宫踞地千丈,总殿五层。宫前设先蚕坛,宫内塑王母、轩辕、嫘祖、伏羲、燧人、神农、歧伯、风后、常伯等一百二十六尊圣像。宫之前殿为嫘祖殿,敬塑嫘祖、马头娘、苑窳寓氏公主三尊巨像。宫之左右各一长廊,上具桑林殿、育蚕殿、烘茧殿、抽丝殿、编绢殿、制衣殿。

忆宫史,据前碑所志,补建于蜀王之先祖蚕丛;后文翁治蜀,大加阔筑;历经兵燹,已三缺三圆矣。古帝耕籍田,后桑蚕宫,春不夺农时,即有食;夏不夺蚕工,即有衣。衣食足而后礼乐兴焉,皇图巩焉。是以岁在正月朔八至二月初十,天子庶民祭祀先蚕,典礼之隆,全然帝王祭祀先农之尊。

远瞩崇山峻岭,晚霞朝景,如仙山神岛、玉殿晶宫。俯瞰仰望,虎踞龙盘,狮吼雷鸣,九龙捧圣,八仙朝尊。物华天宝,人杰地灵,信哉,女圣嫘祖诞生之地也!泐石铭碑,以诫后嗣。集首创之大成,薪火相继,玉振金声,同日月齐辉,与天地并寿。

赵蕤谨题 唐开元二十一年二月旦谷补竖

(译文)《嫘祖圣地》碑文

学优则仕,对于我来讲就像是天上的浮云一样。。高卧在长平,弹琴玩鹤,漱石枕流,音乐在里面了。在那时候,青龙场高敖轩辕宫修葺完成,请安排在我,我不辜负他的三回头的忱,爱是的顺序。说:女子中圣贤王凤,黄帝元妃嫘祖,生在本邑嫘祖山,死在衡阳路,尊重并安葬在青龙的头,墓碑还在。生前首创种桑养蚕的方法,抽出丝编绢的方法;规劝皇帝,旨在确定农业生产,方法制作衣服;兴嫁娶,崇尚礼仪,在宫殿,把国家的基础,统一中原。贺若弼政之功,永世不忘,是以尊重为先蚕。

后山青龙场,全貌焕然一新,百姓交易,万物都集,只有丝绸繁多。高敖轩辕宫托月亮,就更为壮观。高敖轩宫坐落在上千丈,总殿五层。宫前设先蚕坛,皇宫内塑王的母亲、轩辕、嫘祖、伏羲氏、燧人氏、神农、岐伯、风后、常值等一百二十六尊圣像。宫的前殿是嫘祖殿,敬塑嫘祖、马头娘、苑窳寓氏公主三尊巨大塑像。宫的左右各一个长廊,上具桑林殿、育蚕殿、烘茧殿、抽出丝绢殿、殿、编制衣服殿。

记得宫史,据前碑所志,补建在蜀王的祖先蚕丛;后来文翁治蜀,大加宽建筑;历经战乱,已经有三缺三圆了。古代皇帝亲耕籍田,后来桑养蚕宫,春不侵夺农时,就是有吃;夏天不影响蚕工,即使有衣服。衣食足而后礼乐兴起来了,皇图巩呢。因此每年在正月初一八至二月初十,天子百姓祭祀先蚕,典礼的隆,全然帝王祭祀先农的尊重。

远远望崇山峻岭,晚霞朝景,如仙人山神岛、玉石殿水晶宫。俯瞰仰望,虎距龙盘,狮子吼发出雷鸣,九龙捧圣,八仙朝尊。物产之精华上天也视为珍宝,这里的人多豪杰,地有灵气,相信吗,女圣人嫘祖诞生之地的!裂纹石刻碑,以告诫后代。首创的大成集,把柴火相继,玉振金声,与日月齐辉,与天地同寿。

赵蕤谨题 唐朝开元二十一年二月天谷补竖

《百度文言文翻译》

3. 《嫘祖圣地》文言文全文是什么意思

1、《嫘祖圣地》原文解释: 学优则仕,对于我来讲就像是天上的浮云一样。

高卧在长平,弹琴玩鹤,漱石枕流,音乐在里面了。

在那时候,青龙场高敖轩辕宫修葺完成,请安排在我,我不辜负他的三回头的忱,爱是的顺序。说:女子中圣贤王凤,黄帝元妃嫘祖,生在本邑嫘祖山,死在衡阳路,尊重并安葬在青龙的头,墓碑还在。

生前首创种桑养蚕的方法,抽出丝编绢的方法;规劝皇帝,旨在确定农业生产,方法制作衣服;兴嫁娶,崇尚礼仪,在宫殿,把国家的基础,统一中原。贺若弼政之功,永世不忘,是以尊重为先蚕。

后山青龙场,全貌焕然一新,百姓交易,万物都集,只有丝绸繁多。高敖轩辕宫托月亮,就更为壮观。

高敖轩宫坐落在上千丈,总殿五层。宫前设先蚕坛,皇宫内塑王的母亲、轩辕、嫘祖、伏羲氏、燧人氏、神农、岐伯、风后、常值等一百二十六尊圣像。

宫的前殿是嫘祖殿,敬塑嫘祖、马头娘、苑窳寓氏公主三尊巨大塑像。宫的左右各一个长廊,上具桑林殿、育蚕殿、烘茧殿、抽出丝绢殿、殿、编制衣服殿。

记得宫史,据前碑所志,补建在蜀王的祖先蚕丛;后来文翁治蜀,大加宽建筑;历经战乱,已经有三缺三圆了。古代皇帝亲耕籍田,后来桑养蚕宫,春不侵夺农时,就是有吃;夏天不影响蚕工,即使有衣服。

衣食足而后礼乐兴起来了,皇图巩呢。因此每年在正月初一八至二月初十,天子百姓祭祀先蚕,典礼的隆,全然帝王祭祀先农的尊重。

远远望崇山峻岭,晚霞朝景,如仙人山神岛、玉石殿水晶宫。俯瞰仰望,虎距龙盘,狮子吼发出雷鸣,九龙捧圣,八仙朝尊。

物产之精华上天也视为珍宝,这里的人多豪杰,地有灵气,相信吗,女圣人嫘祖诞生之地的!裂纹石刻碑,以告诫后代。首创的大成集,把柴火相继,玉振金声,与日月齐辉,与天地同寿。

赵蕤谨题 唐朝开元二十一年二月天谷补竖。2、原文:《嫘祖圣地》碑文 学优则仕,于我如浮云。

高卧长平,抚琴弄鹤,漱石枕流,乐在其中矣。当是时也,青龙场嫘轩宫修葺告成,乞序于余,余不负其三顾之忱,爰为之序。

曰:女中圣贤王凤,黄帝元妃嫘祖,生于本邑嫘祖山,殁于衡阳道,尊嘱葬于青龙之首,碑碣犹存。生前首创种桑养蚕之法,抽丝编绢之术;谏诤黄帝,旨定农桑,法制衣裳;兴嫁娶,尚礼仪,架宫室,奠国基,统一中原。

弼政之功,殁世不忘,是以尊为先蚕。后山青龙场,全貌焕然,黎庶交易,百物咸集,惟丝绸繁多。

嫘轩宫托月,则尤为壮观。嫘轩宫踞地千丈,总殿五层。

宫前设先蚕坛,宫内塑王母、轩辕、嫘祖、伏羲、燧人、神农、歧伯、风后、常伯等一百二十六尊圣像。宫之前殿为嫘祖殿,敬塑嫘祖、马头娘、苑窳寓氏公主三尊巨像。

宫之左右各一长廊,上具桑林殿、育蚕殿、烘茧殿、抽丝殿、编绢殿、制衣殿。忆宫史,据前碑所志,补建于蜀王之先祖蚕丛;后文翁治蜀,大加阔筑;历经兵燹,已三缺三圆矣。

古帝耕籍田,后桑蚕宫,春不夺农时,即有食;夏不夺蚕工,即有衣。衣食足而后礼乐兴焉,皇图巩焉。

是以岁在正月朔八至二月初十,天子庶民祭祀先蚕,典礼之隆,全然帝王祭祀先农之尊。远瞩崇山峻岭,晚霞朝景,如仙山神岛、玉殿晶宫。

俯瞰仰望,虎踞龙盘,狮吼雷鸣,九龙捧圣,八仙朝尊。物华天宝,人杰地灵,信哉,女圣嫘祖诞生之地也!泐石铭碑,以诫后嗣。

集首创之大成,薪火相继,玉振金声,同日月齐辉,与天地并寿。赵蕤谨题 唐开元二十一年二月旦谷补竖。

4. 嫘祖养蚕,大扰干支;夷狄酿酒,胡曹为衣;仓颉作书,客成制厉;

黄帝之妻嫘祖,养蚕,织布,成为纺织业的始祖.

"夷狄"古代认为,中为"中原正土".其他周遭部分全是蛮夷之地,不归王化.东方之地称为"夷",西方称为"狄",南方称为"蛮",北方称为"胡".上面的意思是,连中原以外的蛮夷之地,都受到中原的影响,学习中原的先进技术,酿酒,织布作衣.

"仓颉"传说中黄帝的臣子,传说他奉皇帝之命,制造文字,在洛水之畔,见到鸿雁划沙,留下的痕迹.忽然灵光一动,根据痕迹创造了汉字.

"客成"也是黄帝的臣子,他与仓颉一样,也是奉命,制定了刑法,以约束众人.

"奚仲"也是黄帝臣子,他奉命造了世上最早的车.

以上这些上古传说,说的基本是黄帝的功绩,和中华文明的源远流长.




文言文《嫘祖养蚕》翻译
从此,在嫘祖的倡导下,开始了栽桑养蚕的历史。后世人为了纪念嫘祖这一功绩,就将她尊称为“先蚕娘娘”。

螺祖养蚕文言文翻译
以后,每到植桑养蚕时间,人们纷纭设祭坛祭祀先蚕,以求风调雨顺,桑壮蚕肥。同时也用来祭奠嫘祖这一伟大的发明创造。 至今,在陕西祭奠黄帝陵的盛大典礼中,还有祭祀嫘祖的纪念活动。 3. 文言文《嫘祖养蚕》翻译 黄帝战胜蚩尤后,建立了部落联盟,黄帝被推选为部落联盟首领。他带领大家发展生产,种五谷,驯养动物,冶炼铜...

求助把这段白话文翻译成文言文,急
大哉运城,居黄河之中,为华夏肇源.扼三省之要冲.接高山而带河.名西北之形胜,为兵家所必争.舜都蒲坂,禹都安邑.嫘祖养蚕,后稷稼穑.皆发于此也!文物古迹,举凡有名者数百,余者大小不可胜数也!自周以降,名士倍出,五霸之重耳,儒家之荀卿,三国之关羽,东晋之郭蹼,.而唐宋一代.人物...

文言文蚕说宋庠
我们来到了邓庄北站,在这儿,我们看到所有的售茧窗口前都排成了长龙,成袋成袋的蚕茧随处可见,而蚕农们,无一例外脸上都挂满了笑容。 3、作者的这篇参观记 ,表达什么思想感情:表达的感情是养蚕虽苦,但苦中有乐。 4. 《蛛与蚕问答》 译文 蛛与蚕问答 《蛛与蚕问答》是出自《文言文启蒙读本》第63课的一则...

蛛与蚕文言文寓意
2. 《蛛与蚕》这一篇古文的现代文是什么意思 蜘蛛跟蚕说:“你饱食终日,一直到老。丝吐成经纬(织成茧),颜色黄白灿烂,于是将自己裹缚。养蚕的妇人将你们放进沸腾的水中,(你们)就丧失了性命。但是,你们的巧只适合用来自寻死路,不是太蠢了点吗?”蚕回答蜘蛛说:“我的确是自寻死路...

蔡伦造纸文言文翻译
以下是我帮大家整理的蔡伦造纸文言文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。 蔡伦造纸文言文 自古书契多编以竹简,其用缣帛(即按书写需要裁好的丝织品)者谓之为纸。缣贵而简重,并不便于人。伦乃造意(发明、创造)用树肤、麻头及敝布。鱼网以为纸。元兴元年,奏上之。帝善其能,自是莫不从用焉,故天下咸称“...

文言文阅读慈圣光献曹皇后
曹皇后性情慈善节俭,重视农耕,常在皇家宫苑中种植谷物,亲自养蚕。 农历八年闰正月,仁宗皇帝准备在闰正月十五晚再一次陈设彩灯过灯节,被曹皇后劝住了。过了三天,几个卫士作乱,乘着夜间穿房越舍,直趋仁宗皇帝的寝室。 曹皇后当时正在侍奉皇帝,听说事情有变,慌忙起来。仁宗皇帝打算出逃,曹皇后关闭殿门,抱住皇帝,急忙...

仪狄造酒文言文
2. 麻烦大家帮我回答几道不算太难的文言文的小题造酒往米一人问造酒之 造酒往米 译文: 有一人向一家做酒的人家请教酿酒的方法。 酒家告诉他:“一斗的米,加上一两酒引(酒药子),再加上二斗的水,相互掺和,这样过了七天,就变成酒了” 然而这个人比较健忘,回家后用了二斗水,一两酒引,这这样掺和起来做...

文言文黄帝战蚩尤
传说黄帝有个妻子名叫缧(音léi)祖,亲自参加劳动.本来,蚕只有野生的,人们 还不知道蚕的用处,缧祖教妇女养蚕、缫丝、织帛.打那时候起,就有了丝和帛了. 黄帝还有一个史官仓颉(音cāngjié),创制过古代文字.我们没有见到过那个 时期的文字,也没法查考了. 中国古代的传说都十分推崇黄帝,后代的人都认为黄帝是...

简短文言文翻译 夏本纪
黄河下游的九条河道已畅通了,雷夏洼地已汇聚成湖泽了,雍水、沮水也都会同流到了雷夏泽中,能种桑的土地上已经在养蚕,于是人民得以从躲避洪水迁居的高地下到平地居住。这一州的土壤是黑坟,它上面披盖着茂盛的长林丰草。田地列在第六等,赋税则为第九等。这一州经过十三年的农作耕耘,才赶上其他各州。这一州...

永丰县15863757878: 文言文《嫘祖养蚕》翻译 -
宿徐天蟾:[答案] 黄帝战胜蚩尤后,建立了部落联盟,黄帝被推选为部落联盟首领.他带领大家发展生产,种五谷,驯养动物,冶炼铜铁,制造生产工具;而做衣冠的事,就交给正妃嫘祖(Léi zǔ)了.在做衣冠的过程中,嫘祖和黄帝手下的另外...

永丰县15863757878: 文言文《嫘祖养蚕》翻译 -
宿徐天蟾: 黄帝战胜蚩尤后,建立了部落联盟,黄帝被推选为部落联盟首领.他带领大家发展生产,种五谷,驯养动物,冶炼铜铁,制造生产工具;而做衣冠的事,就交给正妃嫘祖(Léi zǔ)了.在做衣冠的过程中,嫘祖和黄帝手下的另外三个人作了具体...

永丰县15863757878: 嫘祖圣地文言文翻译 -
宿徐天蟾: 《嫘祖圣地》碑文学优则仕,于我如浮云.高卧长平,抚琴弄鹤,漱石枕流,乐在其中矣.当是时也,青龙场嫘轩宫修葺告成,乞序于余,余不负其三顾之忱,爰为之序.曰:女中圣贤王凤,黄帝元妃嫘祖,生于本邑嫘祖山,殁于衡阳道,尊...

永丰县15863757878: 《嫘祖圣地》文言文全文是什么意思? -
宿徐天蟾: 1、《嫘祖圣地》原文解释:学优则仕,对于我来讲就像是天上的浮云一样..高卧在长平,弹琴玩鹤,漱石枕流,音乐在里面了.在那时候,青龙场高敖轩辕宫修葺完成,请安排在我,我不辜负他的三回头的忱,爱是的顺序.说:女子中圣贤...

永丰县15863757878: 嫘祖养蚕的过程 -
宿徐天蟾:[答案] 黄帝战胜蚩尤后,建立了部落联盟,黄帝被推选为部落联盟首领.他带领大家发展生产,种五谷,驯养动物,冶炼铜铁,制造生产工具;而做衣冠的事,就交给正妃嫘祖了.在做衣冠 嫘祖养蚕 嫘祖和黄帝手下的另外三个人作了具体分工:胡巢负责做冕...

永丰县15863757878: 文学作品中体现内在美的经典人物形象和古今中外体现内在美的人 -
宿徐天蟾:[答案] 黄帝正妃嫘祖 嫘祖系西陵部落首领,黄帝娶嫘祖为妻.首创养蚕制丝织绢,衣被天下,丝美中华.佐政黄帝架官室、尊国基、统一中原.她是中华史上第一位女性发明家、科学家、政治家.西周以来,奉为中华母祖,尊为先蚕.5000年前嫘祖诞生于古西...

永丰县15863757878: 人类是如何发明丝绸的事 -
宿徐天蟾: 丝绸的发明者是嫘祖,一作“累祖”.传为西陵氏之女,是传说中的北方部落首领黄帝轩辕氏的元妃.她生了玄器,昌意二子.昌意娶蜀山氏女为妻,生高阳,继承天下,这就五帝中的“颛顼帝”. 《史记》提到黄帝娶西陵氏之女嫘祖为妻,她...

永丰县15863757878: 黄帝和炎帝各做了什么贡献? -
宿徐天蟾:[答案] 个人认为,黄帝主要是在教化方面有巨大贡献,炎帝在耕种,农业方面贡献较大,以下借鉴了一下百度百科: 首先是黄帝:... 军队:风后衍握奇图,始制阵法. 音乐:伶伦取谷之竹以作箫管,定五音十二律,合於今日. 衣服:元妃嫘祖始养蚕以丝制衣...

永丰县15863757878: 擅勿闯入此圣地者文言文 -
宿徐天蟾: “擅勿闯入此圣地者”这句话出自哪里?好像不通.“勿……者”不能搭配.可以说“擅闯圣地者”,也可以说“勿擅闯此圣地”.‍

永丰县15863757878: 嫘祖养蚕的感想收获20字? -
宿徐天蟾: 养蚕是古代中国劳动人民创造的重要技艺,种桑养蚕之法相传源于黄帝的妻子嫘祖.家蚕的祖先认为是野蚕(B.mandarina),形态上和家蚕几乎没有差别,而且与家蚕长大后能自然杂交产生后代. 有称为“青白”的一家蚕品种,据说是由野蚕和家蚕杂交而来的.其它家蚕的性状明显地是从野蚕传来的也不少.染色体数野蚕为n=27,家蚕为n=28,认为家蚕是野蚕的一个染色体在进化的过程中切断为两个而产生的.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网