超难文言文

作者&投稿:市锦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 语文文言文(超难)

这也叫难啊?1惮指害怕 顾忌。

匿:藏匿 躲在某处。2:这个人执法如山,铁面无私。

3:不好意思,这个我还真不知道。我给你译文……孝昌初年,梁国派将攻打扬州,刺史元法僧在彭城反叛。

皇上下诏任命郦道元为御史中尉。他一向以严厉威猛著称,权势豪门才对他颇为顾忌惧怕。

如果不能对不良风气有所纠正,声名威望将大为下降。司州牧、汝南王悦十分宠信侍臣丘念,常常和他同起同卧。

连选任州官之事,也大多由丘念定夺。丘念常常藏在汝南王悦的宅中,但时不时地溜回自己家,郦道元暗中查到丘念行踪,将丘念收入狱中。

王悦启奏灵太后,恳请保全丘念的性命,灵太后下令赦免丘念。郦道元立即结果了丘念的性命,并用此事弹劾王悦。

郦道元好学不辍,博览奇书,撰注有《水经》四十卷,《本志》十三篇,又写了《七聘》和许多文章,都流传于世。

2. 古代最难文言文

出师表

臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊, 此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内, 忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。 宫中府中,俱为一体,陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。 侍中侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙(quē)漏,有所广益。 将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng)阵和睦,优劣得所。 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也。侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

黄东雷手书《前后出师表》(7张)臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu)一年矣。 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率(shuài)三军,北定中原,庶(shù)竭驽(nú)钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù);陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言。深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。 今当远离,临表涕零,不知所言。

我认为很难~

3. 最难的古文是什么啊,文言文

经常听到一些中学生提到"学文言文啦"、"老师让把这篇文言文背诵下来"、"这段文言文我不会翻译"什么的!·自己在中学的时候也是称古文为文言文的。但是"文言文"到底是什么中学生未必懂得,其实就是教他们的老师懂不懂得我也不敢肯定~!

其实把中学课本上的古文(除了古诗)称之为文言文确切的来说是不正确的!~古文就是古文,一个古代文章的统称,没有什么能代替的。文言文确切的说只不过能涵盖古代"文"和"言"(言是不是能算一种文体现代学术界都还没肯定的答案)两种文体,而我们中学课本上的被称之为"文言文"的文章,这两种文体却不多~!所以说"文言文"这个词是很不确切的!~!只不过现在称呼习惯了,大家认可了罢!~

"文言"一词最早应该出于《易经》,反正上古时期就那几本书,老词不是出自这本就是那本,无须多说。《易经·乾》里有《文言》一篇,但《易经》里的"文言"和中古以及近现代的"文言"没有相同的意思,这里就不说了。按照代表古文的习惯,"文言文"的含义应该包括"文"和"言"两部分,当然我们也可以说成是"文学语言的文章"之类的意思,但是这又显示不出来"文言文"指古文的含义了。那我们为什么习惯把古文称之为文"文言文"呢?究其原因是由于在古代"文"和"言"都被用做过对于某种文体的称谓,就像现在我们称呼"诗歌"、"散文"一样!以有韵的文章为"文",无韵的文章为 "笔"。至于"言"作为一种文体,最早 《文心雕龙·总术》里记载了颜延年的提法,云:" 颜延年以为:「笔之为体,言之文也;经典则言而非笔,传记则笔而非言] 。"正因为"文"与"言"都做过古代文体的称呼,这个"文言文"的称谓才和古文搭上了边!

4. 求史上最难文言文

这是自己作的 5.12祭 戊子之年,岁在初夏,势陷西南,地震蜀中。

阴阳失序,乾坤颠覆,山岳崩于一瞬,屋厦颓于顷刻。其势波流千里,虽京畿、甘陕、江浙、两广亦有摇撼之感。

蜀人受祸惨甚,死以万计,而以汶川、北川为最。 当是时也,蒙童习于乡庠,冠者作于其所,忽闻崩裂之响,魂飞九霄,纷做鸟兽走。

已而天噬血光,地裂血口,飞沙蔽日,风云色变。乡人欲逃而无路,欲救援而音信全阻,环顾左右,瓦砾横堆,覆人无数。

地动之声、风吼之声、奔走者惊呼之声、未死者 *** 之声相织于四野。天地不仁,以百姓为刍狗。

昔我乐土,今添坟茔,数万生灵,飞做劫灰。呜呼,稚子何辜,庶黎何辜,竟遭此难!诚若天意所为,则天可丧也! 未几,噩耗惊动寰宇,国人奔走相告,举世大惊。

总理以古稀之年即刻亲赴震区部勒诸部火速救灾,曰:“救人为先,虽一人存则必活之!”其昼夜不眠,隔日而华发皆显。是时余震连连,汶川路途尽废,车马不及,又逢天降骤雨,伞兵亦无从空降,子弟兵冒死步行挺进汶川,于乱石瓦砾间抢掘存者无数。

十三亿同胞同感其悲,有如身受,官焉、民焉、农焉、商焉,皆哀其容颜,素其衣衫,捐资斥物以援之,惟恨不能多活一人,而尽责于己也!仁者,爱人也。天地不仁而吾民有爱,大爱无仁,孰有逾乎此者? 向者逢七为祭,今仅以此薄文奉于逝者。

魂兮魂兮,勿从远游,逝者可悯,存者可勉。昔鸿水汤汤,夏禹导而治之,终成九州。

虽大化烘炉,天地不与我生,而吾民以仁居之。嗟夫,吾国必永光,吾民必永光。

呜呼哀哉,伏惟尚飨。

5. [求助]初一超难文言文翻译

孙权任命吕蒙为南郡太守,封为孱陵侯,赏赐钱一亿,黄金五百斤。吕蒙坚决不接收黄金和钱,孙权不许可,封爵还没有颁下,恰巧碰上吕蒙的病发作。孙权当时住在公安,把吕蒙迎接安置在他所住的内殿,千方百计为吕蒙治疗和护理,广泛征求国内有能治好吕蒙疾病的,赏赐黄金一千斤。医生为吕蒙针灸时,孙权便为他感到愁苦悲伤;想多去看望几次,又恐怕影响他的休息,只好在墙壁上挖个小洞偷偷地看,见到吕蒙可以吃少量的食物,即喜形于色,回头对左右的人又说又笑;看到吕蒙不能进食,便唉声叹气,叹息不止,夜不成眠。吕蒙的病好了一半,孙权便下令赦免罪犯,以示庆贺,文武官员都来道喜。以后病情加重,孙权亲自到病榻前看望,命令道士晚上对着星辰为他祈求延长寿命。吕蒙四十二岁时,就死于内殿。当时孙权非常悲痛,为他的丧事减乐损膳以示哀悼。吕蒙没有死的时侯,他所得到赏赐给他的金银珠宝等贵重物品全部交给府库收藏,命令主管的人在他死后全部上交,丧事务必简单节约。孙权听到这些事,更加悲哀而感动。吕蒙年少时不学习经传典籍,每次陈述大事,常常口授其词由他人记录后作为上奏的文书。曾经因为部下的事故,被江夏太守蔡遗所弹劾,而吕蒙却无怨恨之意。等到豫章太守顾邵死后,孙权问吕蒙由谁取代,吕蒙趁机推荐蔡遗是胜任这个职务的好官吏,孙权笑着说

“你打算充当祁奚吗?”于是任用了蔡遗。甘宁粗暴,喜欢滥杀人,既常常使吕蒙不满意,又时时违背孙权的意图,孙权对他很恼怒,吕蒙总是陈情请求说:“天下还没有安定,战将像甘宁这样的人难得,应对他宽容忍耐。”孙权于是厚待甘宁,最终还是得到重任。




形容人活着难的文言文
《孟子》(战国)中的:《生于忧患,死于安乐》原文如下:孟子曰:故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要事先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他...

难的文言文
4. 古代最难文言文 出师表 臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊, 此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内, 忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。 宫中府中,俱...

“难道”在文言文中怎么说?
在文言文中可以表达为:莫非、岂、其。1、莫非:表示反问语气,相当于难道。出处:明 施耐庵《水浒传》第一回:你来此间,莫非要见天师么?释义:你来这里,难道是要见天师吗?2、岂:相当于“难道”,“怎么”。出处: 宋 司马光《资治通鉴》:孤岂欲卿治经为博士邪!释义:我难道想要你研究儒家...

难易文言文
文言文在难易上没有等级之分。 文言作为“语体”在先秦(秦朝以前)确立,后来的社会语言不断变化,与文言确立时期的社会语言存在很大差距,而各朝各代的文言文都是作者“学着”写的,多少带有他那个朝代的说话方式,所以,不同朝代的文言文在难易上不尽相同。另外,唐宋以后读书识字的人越来越多,面向一些文化程度不高的...

初三最难的文言文
3. 【快上初三了,我感觉语文好难学,提前背后面的文言文,好烦555 我推荐给你我背文言文的方法.既然你语文好,那文言文功底应该是不错,首先你就要通晓全文的意思,通过自己的理解将文章划分为段落,然后分段背诵.下面是关键.你背文言文的时候是不是逐句的背诵,可是在衔接下一个句子的时候就容易...

字比较难的文言文
8. 背那个文言文 我觉得挺难的 呵呵,虽然离开学校时间比较长了,但以前背的文言文也不少,就讲讲我自己的实际经验吧,我觉得想把一篇文言文背下来,关键在于理解,你理解了这篇文章的大致意思,差不多也就算成功了一半,另外古时候的人嘛,写些文章还算是比较压韵和工整的,你多读上几遍,就可以感觉得到那种朗朗上口...

饱经磨难的文言文
2. 有关 磨难 的文言文 节选自司马迁的《报任安书》“古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗...

求史上最难文言文谢谢了,大神帮忙啊
天地不仁而吾民有爱,大爱无仁,孰有逾乎此者? 向者逢七为祭,今仅以此薄文奉于逝者。魂兮魂兮,勿从远游,逝者可悯,存者可勉。昔鸿水汤汤,夏禹导而治之,终成九州。虽大化烘炉,天地不与我生,而吾民以仁居之。嗟夫,吾国必永光,吾民必永光。呜呼哀哉,伏惟尚飨!麻烦采纳,谢谢!

难逃文言文
冥报难(文言文) 冥报在劫难逃(白话文) 望闻问切宜详,补泻寒温须辨,当思人命至重,冥极难逃” (简译)望、闻、问、切、应详细,说的是把脉要专业,准确;补泻寒温要辨别,虚症实症要分清;当考虑人命至重;冥极难逃避。病入膏肓就无药可治了,例如晚期癌症。 冥报难逃,还包含一种意思,就是迷信色彩。我理解这...

如何用文言文形容很难生活?
逆天反道世难休,轮回万载心依旧。我本将心向明月,奈何明月照沟渠。满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。细雨湿流光,芳草年年与恨长。宝鼎茶闲烟尚绿.幽窗棋罢指尤凉。一朝春尽红颜老,花落人亡两不知。春花秋月何时了,往事知多少?花堪折时直须折,莫待无花空折枝。

侯马市13593698665: 背着难度高又绕口的文言文 -
郎昨保英: 1、赵元任《施氏食狮史》石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮.施氏时时适市视狮.十时,适十狮适市.是时,适施氏适市.氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世.氏拾是十狮尸,适石室.石室湿,氏使侍拭石室.石室拭,氏始试食是十狮....

侯马市13593698665: 古代最难文言文 -
郎昨保英: 出师表臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊, 此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内, 忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄...

侯马市13593698665: 让高中生背哭的最难背的三篇文言文? -
郎昨保英: 应该是没有最难,只有更难吧我记得《楚辞》是最难背的诗文了,尽是啥“兮”的,难背死了

侯马市13593698665: 中国最难的文言文 -
郎昨保英: 诸葛亮,出师表

侯马市13593698665: 世上最难的文言文翻译是什么? -
郎昨保英: 我认为是赵元任的《熙戏犀》.一丶原文: 西溪犀,喜嬉戏.席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀.犀吸溪,戏袭熙.席熙嘻嘻希息戏.惜犀嘶嘶喜袭熙. 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷...

侯马市13593698665: 文言文超难 高手来解 -
郎昨保英: 1):而的意思 1表承接; 2却(表转折) (2):之的意思 12都是代词,1是代老虎 2代“管庄子将刺之”这个动作 翻译意思:1老虎啊,是残暴的大虫;人啊,是甜美的诱饵.2.你等待老虎受伤再刺(杀)它,一个举动就可以一下子得到两只老虎了 成语:两虎相斗,必有一伤 四:故事中用什么方法智杀两虎?同上,就是XX相争,XX得利

侯马市13593698665: 超难的一句古文 忘记了 想知道 那天在车上听2个人聊天是其中一个人讲的 意思好象有点那种鞠躬尽瘁死而后已的味道 开头说了句“普天之下,莫非王土” ... -
郎昨保英:[答案] 诗经 > 小雅 > 谷风之什 > 北山 北山 陟彼北山,言采其杞.偕偕士子,朝夕从事.王事靡盬,忧我父母. 溥天之下,莫非王土.率土之滨,莫非王臣.大夫不均,我从事独贤. 四牡彭彭,王事傍傍.嘉我未老,鲜我方将,旅力方刚,经营四方. 或燕燕居息,或...

侯马市13593698665: 中国古代文言文什么最难 -
郎昨保英:[答案] 易经,也叫周易,被誉为万经之首,万经之始,从伏羲就有的智慧,再加上文王、孔子两位圣人的思想,语言或许不是最难,但是能把易经内涵和思想完全弄明白的,当世也无一人.

侯马市13593698665: 世界上最难背的文言文? -
郎昨保英: 当然是易经了 顺便说下,文言文只有中国才有,无所谓世界不世界

侯马市13593698665: 谁帮我翻译下这几个超难的古文啊? -
郎昨保英: 商原来的人都敬重邑,只有护(自)仍旧像过去一样,(不怎么待见他)但邑仍旧像对待父亲一样对待护(自),不敢有什么说辞(意见). 我不知道护自是一个名字不是,如果不是,前面的自可以理解为自己,后面事之的之不过是指代前面的护或者护自

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网