《呼啸山庄》的英文名字是怎么写的?有没有作者的介绍啊?要英文的 谢谢

作者&投稿:仉雷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮我写份《呼啸山庄》和《简爱》的英文简介?要英文的,,快有急用,,谢谢~

我给你提供两个~~~
这是《简爱》的~~~~
Nineteenth Century England was characterized by unique moral, political, and social beliefs. In turn, such beliefs shaped how individuals viewed such things as marriage and class divisions. Charlotte Bronte’s Jane Eyre can be seen as a snapshot in history, a social commentary which subtly reveals a distaste for traditional Victorian beliefs. The novel follows the life of Jane Eyre from childhood through adolescence and adulthood. She is portrayed as a female heroine who oversteps the gender and class barriers of her time to pursue and secure her own happiness.
这个是《爱丽丝梦游记》的~~~~~~

I read the Alice's adventures in wonderland these days when I get bored. I have read a half of this now. The book is really interesting from study English and read story to see.

Once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, `and what is the use of a book,' thought Alice `without pictures or conversation'.
So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
There was nothing so VERY remarkable in that; nor did Alice think it so VERY much out of the way to hear the Rabbit say to itself, `Oh dear! Oh dear! I shall be late!'.
'We're all mad here,' said the Cat. 'I'm mad. You're mad.'
'How do you know that I'm mad?'said Alice.
'Of course you're mad,' said the Cat. 'Only mad people come here.'

They were indeed a queer-looking party that assembled on the bank--the birds with draggled feathers, the animals with their fur clinging close to them, and all dripping wet, cross, and uncomfortable.

The first question of course was, how to get dry again: they had a consultation about this, and after a few minutes it seemed quite natural to Alice to find herself talking familiarly with them, as if she had known them all her life. Indeed, she had quite a long argument with the Lory, who at last turned sulky, and would only say, 'I am older than you, and must know better'; and this Alice would not allow without knowing how old it was, and, as the Lory positively refused to tell its age, there was no more to be said.

At last the Mouse, who seemed to be a person of authority among them, called out, 'Sit down, all of you, and listen to me! I'LL soon make you dry enough!' They all sat down at once, in a large ring, with the Mouse in the middle. Alice kept her eyes anxiously fixed on it, for she felt sure she would catch a bad cold if she did not get dry very soon.

下面的部分你根据需要添加在上面,或者不要也可以~

Alice's Adventures in Wonderland is a work of children's literature by the British mathematician and author, Reverend Charles Lutwidge Dodgson, written under the pseudonym Lewis Carroll. It tells the story of a girl named Alice who falls down a rabbit-hole into a fantasy realm populated by talking playing cards and anthropomorphic creatures.

The tale is fraught with satirical allusions to Dodgson's friends and to the lessons that British schoolchildren were expected to memorize. The Wonderland described in the tale plays with logic in ways that has made the story of lasting popularity with children as well as adults.

The book is often referred to by the abbreviated title Alice in Wonderland. Some printings of this title contain both Alice's Adventures in Wonderland and its sequel Through the Looking Glass. This alternate title was popularized by the numerous film and television adaptations of the story produced over the years.

A girl named Alice is bored while on a picnic with her older sister. She finds interest in a passing white rabbit, dressed in a waistcoat and muttering "I'm late!", whom she follows down a rabbit-hole, floating down into a dream underworld of paradox, the absurd and the improbable. As she attempts to follow the rabbit, she has several misadventures. She grows to gigantic size and shrinks to a fraction of her original height; meets a group of small animals stranded in a sea of her own previously shed tears; gets trapped in the rabbit's house when she enlarges herself again; meets a baby which changes into a pig, and a cat which disappears leaving only his smile behind; goes to a never-ending tea party; plays a bizarre variation on croquet with an anthropomorphised deck of cards; goes to the shore and meets a Gryphon and a Mock Turtle; and finally attends the courtroom trial of the Knave of Hearts, who has been accused of stealing some tarts. Eventually Alice wakes up underneath a tree back with her sister.

Character allusions
The members of the boating party that first heard Carroll's tale all show up in Chapter 3 ("A Caucus-Race and a Long Tale") in one form or another. There is, of course, Alice herself, while Carroll, or Charles Dodgson, is caricatured as the Dodo. The Duck refers to Rev. Robinson Duckworth, the Lory to Lorina Liddell, and the Eaglet to Edith Liddell.

Bill the Lizard may be a play on the name of Benjamin Disraeli. One of Tenniel's illustrations in Through the Looking Glass depicts a caricature of Disraeli, wearing a paper hat, as a passenger on a train. The illustrations of the Lion and the Unicorn also bear a striking resemblance to Tenniel's Punch illustrations of Gladstone and Disraeli.

The Hatter is most likely a reference to Theophilus Carter, a furniture dealer known in Oxford for his unorthodox inventions. Tenniel apparently drew the Hatter to resemble Carter, on a suggestion of Carroll's.

The Dormouse tells a story about three little sisters named Elsie, Lacie, and Tillie. These are the Liddell sisters: Elsie is L.C. (Lorina Charlotte), Tillie is Edith (her family nickname is Matilda), and Lacie is an anagram of Alice.

The Mock Turtle speaks of a Drawling-master, "an old conger eel," that used to come once a week to teach "Drawling, Stretching, and Fainting in Coils." This is a reference to the art critic John Ruskin, who came once a week to the Liddell house to teach the children drawing, sketching, and painting in oils. (The children did, in fact, learn well; Alice Liddell, for one, produced a number of skilled watercolours.)

The Mock Turtle also sings "Turtle Soup." This is a parody of a song called "Star of the Evening, Beautiful Star," which was performed as a trio by Lorina, Alice and Edith Liddell for Lewis Carroll in the Liddell home during the same summer in which he first told the story of Alice's Adventures Under Ground (source: the diary of Lewis Carroll, August 1, 1862 entry).

Criticism
The book, although broadly and continually received in a positive light, has also caught a large amount of derision for its strange and random tone (which is also the reason so many others like it). One of the best-known critics is fantasy writer Terry Pratchett, who has openly stated that he dislikes the book [1].

[edit]
Genre: fantasy or horror?
"Children are put off by Alice’s underground adventures not because they cannot understand them; in fact, they frequently understand them too well. Indeed they often find the book a terrifying experience, rarely relieved by the comic spirit they can clearly perceive."
— Donald Rackin, Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass Nonsense, Sense, and Meaning
The most common perspective on Alice's Adventures in Wonderland is that it is a whimsical fantasy. However, there is disagreement with this perspective. To a number of people, the book does not characterize whim and fantasy, but rather horror and self-sustaining Kafkesque insanity. The comedy of the book, while clearly visible, does not mitigate the fact, but rather causes it to stand out by perverse contrast.

Taken from this perspective, the novel (as well as Through the Looking-Glass) is a sinister, pernicious world characterized by persons who exist fully by a self-sustaining logic that exists without reference to outside influence, including the influence of a sane, rational, and moral mind. By this perspective, at its essence, Alice's Adventures in Wonderland is not a dream but a surreal nightmare involving loss of control, inability to communicate or reason, rampant uncontrolled change of one's self and everything around, and a total inability to gain any foundation in the world.

It is noteworthy that in both novels, people suffer for no reason. The White Rabbit has an air of deposed aristocracy, the Queen of Hearts orders executions for no reason other than her own irritation and enjoyment, the Hatter exists in a never ending tea party because he got in a fight with Time and it imprisoned him in Tuesday at 3:00, etc. Many of these are parables for the society of the time. For instance, from Through the Looking-Glass, the parable of The Walrus and the Carpenter appears to be a parable about the treatment of children and child-labor.

Thus, the very thing that produces appeal and wonder in the book for many people terrifies others. It is a world that exists in different cells, each with internally consistent rules that don't conform to any of the others, each continuing on its way with anything running from apathy to malice, and each able to persist in its state indefinitely. From a child's perspective, if one were to fall down a rabbit hole today one could easily encounter the very same terrifying Wonderland Alice did, changed in only the most vestigial of ways.

American McGee actually stated in an interview that he did a dark version of Alice because the books were dark to begin with.

《呼啸山庄》(“WutheringHeights”)的作者是英国十九世纪著名诗人和小说家艾米莉•勃朗特(EmilyBronte,1818-1848)。这位女作家在世界上仅仅度过了三十年便默默无闻地离开了人间。应该说,她首先是个诗人,写过一些极为深沉的抒情诗,包括叙事诗和短诗,有的已被选入英国十九世纪及二十世纪中二十二位第一流的诗人的诗选内。然而她唯一的一部小说《呼啸山庄》却奠定了她在英国文学史以及世界文学史上的地位。她与《简爱》(“JaneEyre”)的作者夏洛蒂•勃朗特(“CharlotteBronteD,1816—1855),和她们的小妹妹——《爱格尼斯•格雷》(“AgnesGrey”)的作者安•勃朗特(AnneBronteD,1820—1849)号称勃朗特三姊妹,在英国十九世纪文坛上焕发异彩。特别是《简爱》和《呼啸山庄》,犹如一对颗粒不大却光彩夺目的猫儿眼宝石,世人在浏览十九世纪英国文学遗产时,不能不惊异地发现这是稀世珍物,而其中之一颗更是如此令人留恋赞叹,人们不禁惋惜这一位才华洋溢的姑娘,如果不是过早地逝世,将会留下多少璀璨的篇章来养育读者的心灵!

艾米莉•勃朗特所生活的三十年间正是英国社会动荡的时代。资本主义正在发展并越来越暴露它内在的缺陷;劳资之间矛盾尖锐化;失业工人的贫困;大量的童工被残酷地折磨至死(这从同时期的英国著名女诗人伊莉莎白•巴雷特•勃朗宁①的长诗《孩子们的哭声》,可以看到一些概貌)。再加上英国政府对民主改革斗争和工人运动采取高压手段:如一八一九年的彼得路大屠杀就是一个例子。因此这一时期的文学作品也有所反映。我们的女作家艾米莉•勃朗特就是诞生在这样斗争的年代!她生在一个牧师家庭里,父亲名叫佩特里克•勃朗特(1777—1861),原是个爱尔兰教士,一八一二年娶英国西南部康瓦耳郡(Cornwall)人玛丽亚•勃兰威尔为妻,膝下六个儿女。大女儿玛丽亚(1814),二女儿伊莉莎白(1815),三女儿夏洛蒂(1816),独子勃兰威尔(1817),下边就是艾米莉(1818)和安(1820)。后面四个都生在位于约克郡旷野的桑顿村②,勃朗特先生便在这一教区任牧师职。一八二○年全家搬到豪渥斯地区,在旷野的一处偏僻的角落安了家。她们三姊妹就在这个地方度过了一生。

一八二七年她们的母亲逝世,姨母从康瓦耳群来照顾家庭。三年后,以玛丽亚为首的四姊妹进寄宿学校读书。由于生活条件太差,玛丽亚与伊莉莎白患肺结核夭折,夏洛蒂与艾米莉幸存,自此在家与兄弟勃兰威尔一起自学。这个家庭一向离群索居,四个兄弟姊妹便常以读书、写作诗歌,及杜撰传奇故事来打发寂寞的时光。夏洛蒂和勃兰威尔以想象的安格里阿王朝为中心来写小说,而艾米莉和小妹安则创造了一个她们称为冈多尔的太平洋岛屿来杜撰故事。

她们的家虽然临近豪渥斯工业区,然而这所住宅恰好位于城镇与荒野之间。艾米莉经常和她的姊妹们到西边的旷野地里散步。因此一方面勃朗特姊妹看到了城镇中正在发展的资本主义社会,另一方面也受到了旷野气氛的感染。特别是艾米莉,她表面沉默寡言,内心却热情奔放,虽不懂政治,却十分关心政治。三姊妹常常看自由党或保守党的期刊,喜欢议论政治,这当然是受了她们父亲的影响。佩特里克•勃朗特是个比较激进的保守党人,早年反对过路德运动③,后来也帮助豪渥斯工人,支持他们的罢工。艾米莉和她的姊妹继承了他的正义感,同情手工业工人的反抗和斗争。这就为《呼啸山庄》的诞生创造了条件。

这个家庭收入很少,经济相当拮据。三姊妹不得不经常出外谋生,以教书或做家庭教师来贴补家用,几年来历受艰辛挫折。夏洛蒂曾打算她们自己开设一所学校,她和艾米莉因此到布鲁塞尔学习了一年,随后因夏洛蒂失恋而离开。一八四六年她们自己筹款以假名出版了一本诗集④,却只卖掉两本。一八四七年,她们三姊妹的三本小说⑤终于出版,然而只有《简爱》获得成功,得到了重视。《呼啸山庄》的出版并不为当时读者所理解,甚至她自己的姐姐夏洛蒂也无法理解艾米莉的思想。

一八四八年,她们唯一的兄弟勃兰威尔由于长期酗酒、吸毒,也传染了肺病,于九月死去,虽然这位家庭中的暴君之死对于这三姊妹也是一种解脱,然而,正如在夏洛蒂姊妹的书简集中所说的:“过失与罪恶都已遗忘,剩下来的是怜悯和悲伤盘踞了心头与记忆……”对勃兰威尔的悼念缩短了艾米莉走向坟墓的路途,同年十二月艾米莉终于弃世。她们的小妹妹安也于第二年五月相继死去,这时这个家庭最后的成员只有夏洛蒂和她的老父了。

这一位后来才驰名世界文坛的极有才华的年轻女作家,当时就这样抱憾地离开了只能使她尝到冷漠无情的人世间,默默地和她家中仅余的三位亲人告别了!她曾在少女时期的一首诗中这样写道:

“我是唯一的人,命中注定 无人过问,也无人流泪哀悼; 自从我生下来,从未引起过 一线忧虑,一个快乐的微笑。 在秘密的欢乐,秘密的眼泪中, 这个变化多端的生活就这样滑过, 十八年后仍然无依无靠, 一如在我诞生那天同样的寂寞。……”

她在同一首诗中最后慨叹道:

“起初青春的希望被融化, 然后幻想的虹彩迅速退开; 于是经验告诉我,说真理 决不会在人类的心胸中成长起来。……”

但是她很想振作起来,有所作为,却已挣扎不起,这种痛苦的思想斗争和濒于绝望的情绪,在她同一时期的诗句中也可以找到:

“然而如今当我希望过歌唱, 我的手指却拨动了一根无音的弦; 而歌词的叠句仍旧是 ‘不要再奋斗了,’一切全是枉然。”

在英国十九世纪现实主义女作家盖斯凯尔夫人(1810—1865)的著名传记《夏洛蒂•勃朗特传》(“LifeofCharlotteBronteD”)⑥里,有一段关于艾米莉•勃朗特弥留之际的描写:

“十二月的一个星期二的早晨,她起来了,和往常一样地穿戴梳洗,时不时地停顿一下,但还是自己动手做自己的事,甚至还竭力拿起针线活来。仆人们旁观着,懂得那种窒人的急促的呼吸和眼神呆钝当然是预示着什么,然而她还继续做她的事,夏洛蒂和安,虽然满怀难言的恐惧,却还抱有一线极微弱的希望。……时至中午,艾米莉的情况更糟了:她只能喘着说:‘如果你请大夫来,我现在要见他。’这时已经太迟了。两点钟左右她死去了。”

在夏洛蒂的书简⑦中记下了不少在艾米莉去世后她的哀伤与感触的文字,这里就不一一赘述了。

艾米莉•勃朗特的一生就介绍到这里。英国著名诗人及批评家马修•阿诺德⑧ (MatthewAmold,1822—1888),曾写过一首诗叫做《豪渥斯墓园》,其中凭吊艾米莉•勃朗特的诗句说,她的心灵中的非凡的热情,强烈的情感、忧伤、大胆是自从拜伦死后无人可与之比拟的。

可以说,她这部唯一留下的小说之所以震撼了人们心灵也就为此。

关于《呼啸山庄》这部书,在世界文坛上多年来每谈及十九世纪西欧文学,必会涉及《呼啸山庄》的探讨。有不少著名评论家及小说家都曾有专文论述。如:英国著名女作家弗吉尼亚•伍尔夫(ViginiaWoolf,1882—1941)⑨在一九一六年就写过《〈简爱〉与〈呼啸山庄〉》一文。她将这两本书作了一个比较。她写道:

“当夏洛蒂写作时,她以雄辩、光采和热情说‘我爱’,‘我恨’,‘我受苦’。她的经验,虽然比较强烈,却是和我们自己的经验都在同一水平上。但是在《呼啸山庄》中没有 ‘我’,没有家庭女教师,没有东家。有爱,却不是男女之爱。艾米莉被某些比较普遍的观念所激励,促使她创作的冲动并不是她自己的受苦或她自身受损害。她朝着一个四分五裂的世界望去,而感到她本身有力量在一本书中把它拼凑起来。那种雄心壮志可以在全部小说中感觉得到——一种部分虽受到挫折,但却具有宏伟信念的挣扎,通过她的人物的口中说出的不仅仅是‘我爱’或‘我恨’,却是‘我们,全人类’和‘你们,永存的势力……’这句话没有说完。”

英国进步评论家阿诺•凯特尔(ArnoldKettle)⑩在《英国小说引论》一书中第三部分论及十九世纪的小说时,也有专文为《呼啸山庄》作了较长的评论,他总结说:

“《呼啸山庄》以艺术的想象形式表达了十九世纪资本主义社会中的人的精神上的压迫、紧张与矛盾冲突。这是一部毫无理想主义、毫无虚假的安慰,也没有任何暗示说操纵他们的命运的力量非人类本身的斗争和行动所能及。对自然,荒野与暴风雨,星辰与季节的有力召唤是启示生活本身真正的运动的一个重要部分。《呼啸山庄》中的男男女女不是大自然的囚徒,他们生活在这个世界里,而且努力去改变它,有时顺利,却总是痛苦的,几乎不断遇到困难,不断犯错误。”

而英国当代著名小说家及创作家毛姆(William Somer Eset Maugham,1874—1985)⑾,在一九四八年应美国“大西洋”杂志请求向读者介绍世界文学十部最佳小说时,他选了英国小说四部,其中之一便是《呼啸山庄》,他在长文中最后写道:

“我不知道还有哪一部小说其中爱情的痛苦、迷恋、残酷、执著,曾经如此令人吃惊地描述出来。《呼啸山庄》使我想起埃尔•格里科⑿的那些伟大的绘画中的一幅,在那幅画上是一片乌云下的昏暗的荒瘠土地的景色,雷声隆隆拖长了的憔悴的人影东歪西倒,被一种不是属于尘世间的情绪弄得恍恍惚惚,他们屏息着。铅色的天空掠过一道闪电,给这一情景加上最后一笔,增添了神秘的恐怖之感。”

总之,《呼啸山庄》是一部伟大的作品,也有誉之为“最奇特的小说”的。但是正如阿诺德•凯特尔所说:“希刺克厉夫的反抗是一种特殊的反抗,是那些在肉体上和精神上被这同一社会(指维多利亚时期的社会)的条件与社会关系贬低了的工人的反抗。希刺克厉夫后来的确不再是个被剥削者,然而也的确正因为他采用了统治阶级的标准(以一种甚至使统治阶级本身也害怕的残酷无情的手段),在他早期的反抗中和在他对凯瑟琳的爱情中所暗含的人性价值也就消失了。在凯瑟琳与希刺克厉夫的关系中所包含的一切,在人类的需求和希望中所代表的一切,只有通过被压迫的积极反抗才能实现。”希刺克厉夫与凯瑟琳的社会悲剧就在于凯瑟琳意识到他们的社会地位悬殊,却幻想借她所羡慕的林敦家的富有来“帮助希刺克厉夫高升”,使她哥哥“无权过问”。这当然是不可能的,从后来希刺克厉夫再度出现时,林敦建议让他坐在厨房而不必请到客厅里坐,就可以看得出来。这就铸成了大错,她陷入自己亲手编织的罗网。而在她已经答应嫁给林敦后分明还说:

“在这个世界上,我的最大的悲痛就是希刺克厉夫的悲痛,而且我从一开始就注意并且感受到了,在我的生活中,他是我思想的中心。如果别的一切都毁灭了,而他还留下来,我就能继续活下去,如果别的一切都留下来,而他给消灭了,这个世界对于我将成为一个极陌生的地方。我就不像是它的一部分。我对林敦的爱像是树林中的叶子:我完全晓得,在冬天改变树木的时候,时光便会改变叶子。我对希刺克厉夫的爱恰似下面的恒久不变的岩石,虽然看起来它给你的愉快并不多,可是这点愉快却是必需的。耐莉,我就是希刺克厉夫!他永远永远地在我心里……”而这样她竟背叛了她最爱的人,也就是背叛了自己,那么她就只能在自己编织的罗网中挣扎着死去,在死去以前,希刺克厉夫悲愤地责备她:“你为什么欺骗你自己的心呢……你害死了你自己。……悲惨、耻辱和死亡,以及上帝或撒旦所能给的一切打击和痛苦都不能分开我们,而你,却出于你自己的心意,这样作了。”又说:“我爱害了我的人——可是害了你的人呢?我又怎么能够爱他?”这就导致了希刺克厉夫的悲剧——不惜用残酷手段来进行报复。他被私有制社会所摒弃,却仍旧用私有制社会的斗争手段来进行反抗。他没有财产,却掠夺了财产,自己成了庄园主;他自幼被辛德雷嘲弄、贬低、辱骂,被人降到一个乡巴佬的仆人的地位,若干年后他又反过来以其人之道向其子进行报复,结果他的胜利必然等于他自己精神上的失败。当他发现林敦的女儿(也就是凯瑟琳的女儿)和辛德雷的儿子(也就是凯瑟琳的侄子)两人的眼睛完全和凯瑟琳生前的眼睛一模一样时,当他发现哈里顿(辛德雷之子)仿佛就是他的青春的化身时,他再也不想抬起手来打他们了。他自己承认“这是一个很糟糕的结局”,他已不想报复,因为这样的“以眼还眼、以牙还牙” 的复仇方式必然只能走向寂寞与空虚!

无论如何,希刺克厉夫就那个时代来说,是值得同情的人物,他的复仇是可以理解的。十几年来,凯瑟琳的孤魂在旷野上彷徨哭泣,等待着希刺克厉夫,终于希刺克厉夫离开了人世,他们的灵魂不再孤独,黑夜里在旷野上,山岩底下散步……这当然都是无稽之谈,然而正如作者最后写道:“我在那温和的天空下面,在这三块墓碑前留连,望着飞蛾在石南丛和兰铃花中扑飞,听着柔风在草间飘动,我纳闷有谁能想象得出在那平静的土地下面的长眠者竟会有并不平静的睡眠。”《呼啸山庄》中希刺克厉夫与凯瑟琳这两个主要人物在世界文学上给广大读者留下了难忘的深刻印象;他们那种不为世俗所压服、忠贞不渝的爱情也正是对他们所处的被恶势力所操纵的旧时代的一个顽强的反抗,尽管他们的反抗是消极无力的,但他们的爱情在作者的笔下却终于战胜了死亡,达到了升华境界。而这位才华洋溢的女作家艾米莉•勃朗特便由于她这部唯一的作品,在英国十九世纪文坛的灿烂星群中永远放出独特的、闪着异彩的光辉!



注示:

①伊莉莎白•巴雷特•勃朗宁(ElizabethBarrettBrowning,1806—1861)— —英国十九世纪维多利亚王朝时代著名女诗人,也是著名诗人罗伯特•勃朗宁(RobertBrowning,1812—1889)之妻。著有《葡萄牙十四行组诗》及多种诗选。

②桑顿村(Thornton)——英国北部约克郡(Yorkshire)旷野上的一个村名。

③路德运动(Luddite)——这是1811—1813年的焚烧工厂,打毁机器的运动,从诺定昂织袜工人中扩张到各大城市。这是由于十九世纪初英国产业革命迅速发展,工厂制度严重剥削工人,工人生活恶化,引起了工人自发的反对机器的运动。据说工人路德是打毁自己的工作机的第一个人,故称为路德运动。1812年国会宣布以死刑对付捣毁机器者。1813年被镇压平息。

④诗集(“Poems”)——这本诗集是勃朗特三姊妹用假名在伦敦出版的。她们所用的假名是Currer,EllisandActonBell。

⑤三本小说——即《简爱》,作为CurrerBell编的一本自传;《呼啸山庄》:作为 EllisBell写的小说;以及《爱格尼斯•格雷》则是ActonBell所写的小说。

⑥盖斯凯尔夫人(Mrs.ElizabethGleghornGaskell,1810—1865)——英国十九世纪著名小说家,著有《玛丽•巴登》等。1850年与夏洛蒂•勃朗特相识,成为挚友,1857年,夏洛蒂逝世两年后,她写了这本著名传记《夏洛蒂•勃朗特传》。

⑦夏洛蒂的书简——在夏洛蒂•勃朗特逝世后,在盖斯凯尔夫人所写的传记中披露了一部分。以后在1899—1900年出版的《勃朗特姊妹的传记与书简》七卷中已将夏洛蒂全部书信收集发表。

⑧马修•阿诺德(MatthewArnold,1822—1888)——英国诗人及评论家。他写了不少评论集和诗选。最著名的长篇叙事诗是《索拉与罗斯教》(1853)。

⑨弗吉尼亚•伍尔夫(Mrs.VirginiaWoolf,1882—1941)英国二十世纪著名女作家。她才华洋溢,自成流派,擅长运用意识流的技巧刻划人物心理。一九四一年由于外界及她个人的原因而溺水自尽。作品有《戴乐威夫人》、《浪》、《到灯塔去》、《在幕间》等小说及文艺批评集等。

⑩阿诺德•凯特尔(AmoldKettle)—英国当代进步评论家。1951年出版《英国小说引论》二卷,从英国小说发展史的角度评论了英国小说,特别是十九世纪小说,他选了十部著名小说,作了比较科学的介绍,具有精辟的见解。

⑾毛姆(WilliamSomersetMaugham,1874—1965)英国当代著名小说家及剧作家。作品甚多。著有《孽债》(1915),《剃刀边缘》(1944)等小说。剧本有《圈》(1921),《神圣的火焰》(1928)等。

⑿埃尔•格列科(ElGreco,1541—1614)著名宗教画及肖像画家。生于希属克里特岛;在意大利学习绘画。1577年定居在西班牙托列多城(该城在1087—1560年曾为西班牙首都)。这里毛姆所说的画可能是指他的名画《托列多》的画面。

1.这篇文学名著的英文是Wuthering Heights

2.作者简介:
艾米莉·勃朗特1818~1848)英国女作家。夏洛蒂·勃朗特之妹,安妮·勃朗特之姐,她被人们认为是三姐妹中天分最高的一位。
她沉默寡言,性格自闭,孤傲乖僻,挚爱荒原,一生 中几乎没有朋友。但她却有惊人的想象力和卓越的文才,创作了大量的抒情诗。并以唯一的一部小说《呼啸山庄》驰名文坛,被誉为英国19世纪文学史中最奇特的女作家。
这位女作家在世界上仅仅度过了三十年便默默无闻地离开了人间。《呼啸山庄》奠定了她在英国文学史以及世界文学史上的地位。她与《简爱》的作者夏洛蒂•勃朗特和她们的小妹妹——《爱格尼斯•格雷》的作者安•勃朗特号称勃朗特三姊妹,在英国十九世纪文坛上焕发异彩。
艾米莉•勃朗特所生活的三十年间正是英国社会动荡的时代。资本主义正在发展并越来越暴露它内在的缺陷;劳资之间矛盾尖锐化;失业工人的贫困;大量的童工被残酷地折磨至死。再加上英国政府对民主改革斗争和工人运动采取高压段,因此这一时期的文学作品也有所反映。我们的女作家艾米莉•勃朗特就是诞生在这样斗争的年代。她生在一个牧师家庭里, 这个家庭一向离群索居,四个兄弟姊妹便常以读书、写作诗歌,及杜撰传奇故事来打发寂寞的时光。她们的家虽然临近豪渥斯工业区,然而这所住宅恰好位于城镇与荒野之间。艾米莉经常和她的姊妹们到西边的旷野地里散步。因此一方面勃朗特姊妹看到了城镇中正在发展的资本主义社会,另一方面也受到了旷野气氛的感染。特别是艾米莉,她表面沉默寡言,内心却热情奔放,虽不懂政治,却十分关心政治,同情手工业工人的反抗和斗争。这就为《呼啸山庄》的诞生创造了条件。

Wuthering Heights

Summary
Perhaps the most enduring and affecting of the Bront?sisters' work is Wuthering Heights. Emily Bront?s tale of heartbreak and mystery still resonates on an emotional level with its theme of doomed romance. It was written between October 1845 and June 1846, appearing in print finally in December 1847. Emily's sister Charlotte spoke of the "horror of great darkness" surrounding the novel in her memoirs and it only received recognition after Emily's death from consumption in 1848. Much of the first half of the novel concerns the passionate and illicit relationship between Catherine Earnshaw and Mr Heathcliff as narrated by a number of individuals: primarily by Mr Lockwood and Nelly Dean, the housekeeper of Thrushcross Grange. There is intrigue concerning Heathcliff who has taken over the Grange and keeps a clumsy boy called Hareton Earnshaw. We learn of how his morose and stern attitude began and the cruel twists of fate which have torn two families apart. The death of Catherine and the true intentions of the novel's various mysterious characters have been the source of much speculation and even now Wuthering Heights remains genuinely harrowing and cathartic.
下面是作者简介:
Emily Bronte (1818-1848) is perhaps the greatest writer of the three Bront� sisters - Charlotte Bronte, Emily, and Anne Bronte. Emily Bronte published only one novel, Wuthering Heights (1847), a story of doomed love and revenge. But that single work has its place among the masterpieces of English literature. Some of her best lyrics are also rated with the best in English poetry.

Emily Brontë was born in Thornton, Yorkshire, in the north of England. Her father was the rector of Hawort from 1820. After their mother died in 1821, the children spent most of their time in reading and composition. To escape their unhappy childhood, Anne, Emily, Charlotte and their brother Branwell created imaginary worlds - perhaps inspired by Jonathan Swift's Gulliver's Travels (1726). Emily and Anne created their own Gondal saga, and Bramwell and Charlotte recorded their stories about the kingdom of Angria in minute notebooks. Between the years 1824 and 1825 Emily attended the school at Cowan Bridge with Charlotte, and then was largely educated at home. Her father's bookshelf offered a variety of reading: the Bible, Homer, Virgil, Shakespeare, Milton, Byron, Scott and many others. The children also read enthusiastically articles on current affairs and intellectual disputes in Blackwood's Edinburgh Magazine, Fraser's Magazine, and Edinburgh Review.

In 1835 Emily Brontë was at Roe Head, but suffered from homesickness and returned after a few months to the moorland scenery of home. In 1837 she became a governess at Law Hill, near Halifax, where she spent six months. To facilitate their plan to keep school for girls, Emily and Charlotte Brontë went in 1842 to Brussels to learn foreign languages and school management. Emily returned on the same year to Haworth, where she stayed for the rest of her brief life.

Unlike Charlotte, Emily had no close friends. She wrote a few letters and was interested in mysticism. Her first novel, Wuthering Heights (1847), a story-within-a-story, did not gain immediate success as Charlotte's Jane Eyre, but it has acclaimed later fame as one of the most intense novels written in the English language. In contrast to Charlotte and Anne, whose novels take the form of autobiographies written by authoritative and reliable narrators, Emily introduced an unreliable narrator, Lockwood. He constantly misinterprets the reactions and interactions of the inhabitants of Wuthering Heights. More reliable is Nelly Dean, his housekeeper, who has lived for two generations with the novel's two principal families, the Earnshaws and the Lintons.

Emily Brontë died of tuberculosis in the late 1848. She had caught cold at her brother Branwell's funeral in September. After the appearance of Wuthering Heighs, some skeptics maintained that the book was written by Branwell, on the grounds that no woman from such circumscribed life, could have written such passionate story. In 1848 Charlotte and Anne visited George Smith to reveal their identity and to help quell rumors that a single author lay behind the pseudonyms. After her sisters' deaths, Charlotte edited a second edition of their novels, with prefatory commentary aimed at correcting what she saw as the reviewers' misunderstanding of Wuthering Heights. The complex time scheme of the novel had been taken as evidence by the critics, that Emily had not achieved full formal control over her narrative materials. However, her model in layering narrative within narrative may have been Mary Shelley's Frankenstein (1818). Emily's refusal to reduce ambiguity to simplistic clarity did not have any immediate influence on the novel form until Wilkie Collins experimented with multivocal first-person narratives in such works as The Woman in White (1860) and The Moonstone (1868).

Wuthering Heights 呼啸山庄

作者简介
艾米莉.勃朗待,Emily Bronte,1818~1848,英国女作家,夏洛蒂·勃朗特之妹,安妮·勃朗特之姐。出生于贫苦的牧师之家,曾在生活条件恶劣的寄宿学校求学,也曾随姐姐去比利时学习法语、德语和法国文学,准备将来自办学校,但未如愿。艾米莉性格内向,娴静文雅,从童年时代起就酷爱写诗。1846年,她们三姐妹曾自费出过一本诗集。《呼啸山庄》是她唯一的一部小说,发表于1847年12月。她们三姐妹的三部小说——夏洛蒂的《简·爱》、艾米莉的《呼啸山庄》和小妹妹安妮的《艾格尼斯·格雷》是同一年问世的。除《呼啸山庄》外,艾米莉还创作了193首诗,被认为是英国一位天才的女作家。

1.《呼啸山庄》是的汉语译文

2. 作者简介:
艾米莉·勃朗特1818~1848)英国女作家。夏洛蒂·勃朗特之妹,安妮·勃朗特之姐。出生于贫苦的牧师之家,曾在生活条件恶劣的寄宿学校求学,也曾随姐姐去比利时学习法语、德语和法国文学,准备将来自办学校,但未如愿。艾米莉性格内向,娴静文雅,从童年时代起就酷爱写诗。1846年,她们三姐妹曾自费出过一本诗集。《呼啸山庄》是她唯一的一部小说,发表于1847年12月。她们三姐妹的三部小说——夏洛蒂的《简·爱》、艾米莉的《呼啸山庄》和小妹妹安妮的《艾格尼斯·格雷》是同一年问世的。除《呼啸山庄》外,艾米莉还创作了193首诗,被认为是英国一位天才的女作家。

Wuthering Heights.
The author is Emily Bronte, belonging to Realism. She is one of famous talented realistic women novelists, the Bronte sisters, all of whom died young.

Wuthering Heights


求一篇关于费雯丽的英文简介
英文名:vivien leigh 本名:vivien mary hartley 国籍:英国 出生地:印度大吉岭镇 出生日:1911年11月5日 忌日:1967年7月7日 身高:1米61 体重:53KG 爱好:室内设计,插花 主要影片:《乱世佳人》、《魂断蓝桥》、《汉密尔顿夫人》《安娜-卡列尼娜》《罗马之春》《愚人船》费雯·丽真实的出生年份...

外国人物名字记不住怎么办
如果是英文名字的话,我喜欢找出他们的英文名,然后背。因为英文名通常是有含义的,或是有有含义的单词拼接而成,譬如《呼啸山庄》的男主希斯克利夫,Heathcliff,Heath是荒野的意思,cliff是悬崖的意思,记住两个有意义的单词,总比几乎一个不知含意的名字容易 ...

谁看过《英国病人〉的请进来
英文名:Ralph Fiennes 生日:1962年12月22日 出生地:英国索福克 星座:摩羯座 2002年 《红龙》(Red Dragon)1999年 《爱到尽头》(The End of the Affair)1999年 《阳光情人》(Sunshine)1999年 《奥涅金》(Onegin)1998年 《埃及王子》(The Prince of Egypt)1998年 《复仇者》(The ...

emily是什么意思人名(emily是男名还是女名)
emily是男名还是女名 一般是女生名字。因为"天使艾美丽",所以英文名也叫EMILY,在西方世界,叫Emily的女生通常给人的印象是娇小、安静、拘谨、内秀。比如19世纪就有两位叫做Emily的文学名人:美国的隐居女诗人EmilyDickinson,英国大名鼎鼎的勃朗特三姐妹中写作出《呼啸山庄》的EmilyBront.emilymei是艺人吗 ...

马修·麦克菲迪恩 个人档案
中文名:马修·麦克菲迪恩 马修·麦克法登 马修·麦克费登 英文名:Matthew MacFadyen 出生日期:1974-10-17 出生地点:Great Yarmouth, Norfolk, England, UK 图片:http:\/\/tieba.baidu.com\/macfadyen\/tupian 演艺经历 [编辑本段]作为演员,曾经拍摄过的电影:2008 ·Incendiary 《燃烧》扮演Terence ...

呼啸山庄中男主人公英文名如何拼写
Heathcliff 希思克利夫

留学生要不要起个英文名?
我坐在当时最常见的笨重电脑前,上网看着那以开头字母从A到Z排列的、一串串陌生的字母组合,看到C的时候就已经头晕眼花,于是随便选了个短短的“Cathy”。后来才发现,Cathy不过是Catherine的昵称,也就是说它并不算是个正式的英文名。而读了《呼啸山庄》后,我就更加想要找机会换一个英文名了。出国...

雾都孤儿作者英文名
戴维·柯波菲尔(Charles Dickens)是英国著名的小说家和社会评论家,被誉为19世纪英国文学的巨匠之一。他的代表作包括《雾都孤儿》、《呼啸山庄》、《双城记》等。其中,《雾都孤儿》是他最为著名的作品之一。这部小说讲述了一个名叫奥利弗·特威斯特的孤儿的故事。奥利弗在孤儿院中度过了艰苦的童年,后来...

哈利波特电影中扮演伏地魔的人的名字是什么?
演员名叫拉尔夫·费恩斯(Ralph Fiennes),喜欢电影的朋友应该对他不陌生,他在《辛德勒的名单》一片中出演邪恶的纳粹集中营指挥,并获得奥斯卡最佳男配角奖。他后来出演了《曼哈顿女佣》、《不朽的园丁》中的男主角。姓名:拉尔夫·费因斯 性别:男 英文名:Ralph Fiennes 出生年:1962年 生日:12月22日 ...

我想要《呼啸山庄》的简介,
英格兰山峦起伏的北部,有一座几乎与世隔绝的“呼啸山庄”,主人恩萧一天从街头领回一个弃儿,收为养子,取名希斯克利夫,让他与儿子辛德雷和女儿凯瑟琳一起生活。希斯克利夫与凯瑟琳朝夕相处,萌发了爱情,但辛德雷十分憎恶他。老恩萧一死,辛德雷成了主人,不仅禁止希斯克利夫与凯瑟琳接触,还对他百般虐待和...

宿州市14740052491: 《呼啸山庄》的英文名字是怎么写的?有没有作者的介绍啊?要英文的 -
满飞炎热:[答案] Wuthering Heights Summary Perhaps the most enduring and affecting of the Bront?sisters' work is Wuthering Heights. Emily ... 艾米莉性格内向,娴静文雅,从童年时代起就酷爱写诗.1846年,她们三姐妹曾自费出过一本诗集.《呼啸山庄》是她唯一的...

宿州市14740052491: 呼啸山庄英文名直译过来是什么?
满飞炎热: 呼啸山庄 [词典] Wuthering Heights; [电影] Arashi ga oka; [例句]《呼啸山庄》我都看了十几次,我肯定是个浪漫主义者. I've seen Wuthering Heights ten times. I'm a romantic.

宿州市14740052491: 《呼啸山庄》英文名?
满飞炎热: Wuthering Heights

宿州市14740052491: 《呼啸山庄》英文名? -
满飞炎热: Wuthering Heights《呼啸山庄》下载地址 http://www.starinfo.net.cn/english/download/classic/Wuthering_Heights_e.zip 英文 http://www.starinfo.net.cn/english/download/classic/Wuthering_Heights_c.zip 中文

宿州市14740052491: 请帮我翻译一下<简.爱><呼啸山庄>和<傲慢与偏见>的英文书名 -
满飞炎热: 夏洛蒂·勃朗特:《简爱》(Jane Eyre) 艾米丽·勃朗特:《呼啸山庄》(Wuthering Heights) 《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)

宿州市14740052491: 求《呼啸山庄》主要人物的英文名字,急! -
满飞炎热: 呼啸山庄(Wuthering Heights) 画眉山庄(Hwamei Villa) 恩萧(Earnshaw) 辛德雷( Hindley ) 西斯克利夫(Sisk livry) 林顿(Harrington) 伊莎贝拉(Isabella) 保姆(Nanny)

宿州市14740052491: 求世界名著英文译名.越多越好. -
满飞炎热: 世界名著英文版大全http://www.hoolulu.com/english世界名著及作者英文名表达 http://njshyj.blogchina.com/198694.html 《安娜·卡列尼娜》 ANNA K...

宿州市14740052491: 书名翻译“悲惨世界”“复活”“呼啸山庄”“巴黎圣母院”“红岩”“白与黑” -
满飞炎热: 《悲惨世界》LES MISERABLES ;《复活》RESURRECTION ; 《呼啸山庄》WUTHERING HEIGHTS 《巴黎圣母院》THE HUNCHBACK OF NOTRE DAME 《红与黑》BLACK AND RED 《红岩》The Red Rock(不确定,这部是中文小说吧,其他的是找的,应该比较可信吧)

宿州市14740052491: 求几个电影中的英文名字~ -
满飞炎热: Heathcliff Leaf希斯克利夫 Casey凯西 Isabella伊莎贝拉 Linden林顿 Elizabeth伊丽莎白 达西Darcy Agam阿甘 Jennifer珍尼 Bubba布巴 Minium丹中 Forrest Gump《阿甘正传》 Wuthering Heights《呼啸山庄》

宿州市14740052491: The outline of WUTHERING HEIGHTS《呼啸山庄》的 英文 内容简介、格式梗概、 或 主人公人物评论、谢谢、 -
满飞炎热:[答案] Wuthering Heights (1847) - the story is narrated by Lockwood,a gentleman visiting the Yorkshire moors where the novel is set,and of Mrs Dean,housekeeper to the Earnshaw family,who had been witness of ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网