泰戈尔诗歌的创作特色

作者&投稿:诺竖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
泰戈尔诗歌创作的特色~

谈论泰戈尔的诗歌艺术特色,是一个较为复杂的问题。因为,泰戈尔的诗歌创作年限长达70多年,而他生长在一个独特的家庭和社会环境里,受到了印度传统文化、伊斯兰文化和西方文化的影响,他的诗歌创作是与社会变革、个人经历、家族影响、宗教思想分不开的。他的诗歌创作中浸透着他的宗教哲学思想和美学思想。
泰戈尔是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人,1913年,他凭借《吉檀迦利》获得了诺贝尔文学奖。泰戈尔是印度近代伟大的诗人、作家、艺术家、哲学家、社会活动家和教育家,他不但是印度文学史上罕见的巨匠,也是享誉世界的20世纪文学泰斗。他一生为印度和世界留下了丰富而瑰丽的遗产,是一位多才多艺多产的杰出的文学家和艺术家。然而,尽管泰戈尔多才多艺,但他首先是个诗人,而且始终是一名诗人,他8岁起开始写诗,一直到他去世前还在创作诗歌,从他的创作实践看,诗歌是他毕生最为倾心也最为得心应手的艺术形式和终生不弃的事业。
泰戈尔诗歌分为三类:早期故事诗、中期抒情诗和晚期政治诗。他的诗作中,爱祖国、爱人类、爱自然、爱生活的美好情感和对神的信仰、对现实的苦闷失望交织在一起,构成了起伏跌宕的乐章。
可以这样概括:他的主要风格在于将抽象的思想观念、深邃的哲理意识和无形的精神活动变成生动可感的、具体有形的艺术形象。
他善于通过拟人化和形象化的艺术手段表达自己的思想意图。如《吉檀迦利》是为他赢得诺贝尔文学奖的作品。这是一部典型的宗教性的文学作品,它是献给神的歌,是一部充满了哲学思想的颂神色彩的抒情诗。这神是从印度哲学中玄而又玄的梵这个抽象概念演化而来的一个具有人格的有形的具体的神的形象,事实上,我们也可以说泰戈尔的哲学思想受到古希腊文化的深刻影响,它把印度宗教崇拜的单一的那个神,变换为人神合一的形象,这样一个宗教神的形象包含了诗人的哲学思考、内心向往和仰慕,他被赋予了各种可感的具体的形体:上帝、天父、朋友、同志、父亲、国王、主人。诗人使这个形象在现实中活动,在人群中歇足,在阳光下、阴雨中生活,具有和人相同的生命、思想和灵魂,而这些都明显受到希腊神话的影响,而他描写的这个神的形象有时又幻化为太阳、光明、云、风等自然形象,表现出神的无限威力、无上人格,深深烙上了希腊神化和传说的印记。实际上,他所创造的这个神的形象,正是泰戈尔宣传的人格、人心和人性的抽象概念的形象化,在这里贯穿了泰戈尔的宗教哲学思想,即人神是同一的,可以互换。他唱颂着:“就是这同一的生命,从大地的尘土里快乐地伸放出无数片的芳草,迸发出繁花密叶的波纹。/就是这同一的生命,在潮汐里摇动着生和死的大海的摇篮。”,他在这诗歌里正是以艺术的“通过个别特殊来显现一般”的方式来论证他的哲学思想:神既是抽象的隐形存在,表现为宇宙规律和法则,又是显形的存在,表现为世界万物的生命形态。在这里泰戈尔对 “艺术美的魅力是通过有限的物质形式表现无限的梵性精神,即艺术美是通过有限的形式显现梵的精神性以及和谐的本质”的艺术本质的论段得以充分体现。
泰戈尔诗歌的鲜明特征和独特风格还体现在他的诗歌融抽象的哲理性和浓郁的抒情性于一体。泰戈尔的诗歌流传最为广泛的是他的抒情诗,这些饱含激情的抒情诗中往往充满了深邃的哲理但同时又漫溢着浓厚的抒情性,如《吉檀迦利》的第67首:
你是天空,你也是窝巢。/呵,美丽的你,在窝巢里就是你的爱,用颜色、声音和香气来围拥住灵魂。/在那里,清晨来了,右手提着金筐,带着美的花环,静静地替大地加冕。/在那里,黄昏来了,越过无人畜牧的荒林,穿过车马绝迹的小径,在她的金瓶里带着安静的西方海上和平的凉飙。/但是在那里,纯白的光辉,统治着伸展着的为灵魂翱翔的无际的天空。在那里无昼无夜,无形无色,而且永远,永远无有言说。
这里诗人把你——至高无上的神,与天地自然、黄昏、清晨、美与温暖、纯白与光辉融为一体,颂赞着万物的爱和对和平、自由的想望,浸透着博爱精神和对自由宁静的精神境界的永恒追求。也就是他受家庭和《奥义书》的深刻影响的体现,也是他美学思想的体现,即神是无限和有限的和谐统一,这些抽象的哲理,透过拟物的艺术手法和无以伦比的优雅又浓郁的情韵,形象生动地揭示出来。同时也使人体会到诗人对自然万物的爱及永恒广阔的追求之情跃然纸上。
由于泰戈尔的诗歌创作受到西方文学的影响,因此他的诗歌突破了浪漫主义直抒胸臆和现实主义客观白描惯用手法,往往用象征主义的手法将抽象的意念和内心世界的变化借具体物象来暗示或显现。如:春天、雨季、夜晚、阳光、白昼、天空等都是诗人常用的意象,泰戈尔特别强调运用象征主义的艺术表现形式,如他的《新月集》《飞鸟集》《园丁集》等,其中的新月即象征童心,飞鸟则象征自由,而园丁象征爱情的奉献等等。除此之外,诗人还喜欢用短小的诗句表达深远的思想和哲理,并且也喜用寓言来传达思想,这也是印度传统文学的表现形式之一,是诗人对传统文化的继承。如:“没有人永远活着,弟兄,没有东西能得以经久。”“权势对世界说道:‘你是我的’,世界便把权势囚禁在她的宝座下面。爱情对世界说道:‘我是你的’,世界便给予爱情以在她屋里来往的自由”“花儿萎谢;但是戴花的人不必永远悲伤”“知识对我们是宝贵的,因为我们永不会有时间去完成它”
以上仅仅是简单概括了泰戈尔诗歌中最为突出的艺术成就,由于诗人一生从事诗歌创作,其诗也因受他所处的不同的时代、不同的社会背景、不同的个人经历等因素影响,表现出不断变化风格和艺术特色,我们在这里不可能以偏概全,作为世界级的文学大师其作品的深刻内韵和丰富艺术价值将是我们永远取之不尽的宝藏。

  拟人手法在泰戈尔英译本中随处可见。诗人赋予季节时辰、日月星辰、神妖动物、花草树木以及抽象概念以人性,构成寓言式的艺术氛围。比如在《吉檀迦利》中:“今天,夏天来到我的窗口,气喘吁吁。”(第5首)“我的歌儿舍弃了她的全部首饰,她没有衣饰的傲气。”(第7首)诗人通过天地万物之口,表达人生体验,倾诉情感。

  诗人擅长把主观情愫贯注于具象,形成别具情味的意象。如《吉檀迦利》第一首“你一再倒空我的心杯,又一再斟满崭新的生命”。心杯的意象是用印度传统美学的模具铸造出来的,形象地诠释了心灵和生命的内在联系。《渡口集》第6首中,“爱的电光”这个意象,彰显爱的巨大功能,体现诗人以爱改造世界、完美世界的人生追求。

  象征手法是泰戈尔英译本的艺术特点之一。《游思集》上篇第17首是一首典型的象征诗。小岛、作物、大河、木船、村姑分别是人的栖息地、人一生的成就、岁月之河、时光之舟和驾驶时光之舟的神祇的象征。每个人一生的成就、痛苦和欢乐、奉献的爱,可以装载在时光之舟上,一代代传承下去。但时光之舟上没有人的“立足之地”,每个人必然被岁月遗弃,不久就消失在遗忘的深渊里。

  把泰戈尔诗歌的英译本孟加拉文与原作比较,不难发现,诗人不是逐词逐句地进行翻译,而是大刀阔斧地改写,与原作相比,英译诗的篇幅均有所缩小。《采果集》第45首至48首是一组悼亡诗,原作是十四行诗,纪念诗人的妻子穆丽纳里妮,全诗弥漫着哀情。诗人翻译时未作背景介绍。第48首这样写道:“女人啊,把美和整洁送回我孤清的生活吧,一似你在世时把它们带到我家里/清扫蒙尘的时间的碎片,把水灌满空罐,恢复被忽视的一切/然后,推开神庙里面的门,点燃蜡烛,让我们在大神面前静静地相会。”

  原作中的“爱妻”在译文中改为“女人”,译作中全无悲伤的情绪,完全可以理解为抒写别后团圆喜悦心情。这种灵活的改动,虽然在内容上略微与原作脱节,却扩充了诗的容量,给读者留下再创作的巨大空间,从而增大诗的内涵。

  泰戈尔把他的作品译成英文时,充分考虑了西方读者的审美需求。

  泰戈尔信奉梵教,梵教的典籍是古典奥义书,奉创造大神“梵天”为惟一真神。梵教和西方人信奉的基督教,是完全不同的宗教体系,“梵天”和“上帝”也是完全不同的宗教概念。他原作中的“梵天”,直译应为brahma,但诗人却译为Lord或God,只为印度人熟知的“梵天”变成了西方读者耳熟能详的“上帝”了。

  泰戈尔在英译诗中把印度的一些专有名词作了技术处理。比如《园丁集》的第78首。原作中青年农民为他的水牛起的名字是“布吐”。诗人翻译时把它改为my darling(我的宝贝),令读者感到非常亲切。《采果集》第25首中写道:“黎明尚未来临,长夜之龙仍以阴凉黧黑的身体缠住天空之前,晨鸟是从哪儿找到黎明的歌词的?”原作系《献祭集》中的第一首,诗人把原作中的“长夜之蟒”译成了“长夜之龙”,避免在读者中可能引起反感。

  泰戈尔英译本淡化了个性,强化了共性;淡化了民族性,强化了世界性。比如《吉檀迦利》的第35首:“在那里,心儿无畏,头颅高高地昂起;在那里,知识是自由的;在那里,世界没有被狭小的内宅的院墙割裂;在那里,话是从真理深处说出来的;在那里,不倦的奋斗向圆满伸出手臂。在那里,理性的清泉没有干涸在僵死的陋习的荒漠之中;在那里,灵魂由你引领,奔向不断拓宽的思想和行为——步入那自由的天堂,天父啊,让我的祖国觉醒吧!”这首诗的孟加拉语原作是《祭品集》第72首。诗人在原作中祈求大神猛击殖民统治下的“印度”,使之变得像译文中说的那样美好。可在英译本中将“印度”译成了“我的祖国”,这种模糊化的处理使诗跳出国家的阈界,具有了世界共性。

  作为一个杰出诗人,泰戈尔在深刻了解西方文化传统和审美情趣的基础上,娴熟地运用诗歌技巧,把他的原作进行脱胎换骨的再创作,提炼成一首首融和哲理、富于美感的佳作,赢得外国读者的广泛认可,为他摘取诺贝尔文学奖开辟了道路。

  泰戈尔的成功经验告诉我们:诗歌最好由诗人本人翻译。译者若不是诗人,起码也应知晓并能运用诗歌技巧。翻译不宜拘泥于“信达”,应尽力做到“神似”,而不是“形似”。无论是诗人或别的译者,都应对读者所在国的文化传统和语言叙事方式有全面了解,遣词造句契合读者的审美习惯,译作才能为读者接受。

  这或许就是泰戈尔英译本为有志于把中国文学作品推向世界的我国译者提供的有益启示。

泰戈尔(Rabindranath Tagore)(1861~1941),印度著名诗人、作家、艺术家和社会活动家。是向西方介绍印度文化和把西方文化介绍到印度的很有影响的人物。1913年获诺贝尔文学奖。

生平

1861年5月7日生于西孟加拉邦加尔各答市,1941年8月7日卒于同地。家庭属于商人兼地主,婆罗门种姓,富有哲学和文学艺术修养。祖父德瓦尔格纳特·泰戈尔和父亲戴本德拉纳特·泰戈尔都是社会活动家,支持社会改革。泰戈尔进过东方学院、师范学校和孟加拉学院,但没有完成正规学习。他的知识得自父兄和家庭教师的耳提面命以及自己的努力者为多。

他从13岁开始即能创作长诗和颂歌体诗集。14岁发表爱国诗篇《献给印度教徒庙会》。
1878年,他遵父兄意愿赴英国留学,最初学习法律,后转入伦敦大学学习英国文学,研究西方音乐。
1880年,回国专门从事文学创作。
1884年,离开城市到乡村去管理祖传田产。
1901年,在孟加拉博尔普尔附近的圣地尼克坦创办学校,这所学校于1921年发展成为交流亚洲文化的国际大学。
1905年后民族解放运动进入高潮,孟加拉和全印度人民都反对孟加拉分割的决定,形成轰轰烈烈反帝爱国运动。泰戈尔去加尔各答投身运动,义愤填膺,写出大量爱国诗篇。但不久同运动其他领袖发生意见分歧,他不赞成群众焚烧英国货物、辱骂英国人的“直接行动”,而主张多做“建设性”工作,如到农村去发展工业、消灭贫困愚昧等。
1907年,他退出运动回圣地尼克坦,过隐居生活,埋头创作。
1913年,他因英文版《吉檀迦利》(Gitanjaei,即《牲之颂》,1911年出版)荣获诺贝尔文学奖,从此闻名世界文坛。加尔各答大学授予他博士学位。英国政府封他为爵士。第一次世界大战爆发后,他先后10余次远涉重洋,访问几十个国家和地区,传播和平友谊,从事文化交流。
1919年,发生阿姆利则惨案,英国军队开枪打死1000多印度平民,泰戈尔声明放弃爵士称号,以示抗议。
1930年,他访问苏联,写有《俄国书简》。他谴责意大利法西斯侵略阿比西尼亚(埃塞俄比亚),支持西班牙共和国政府反对法西斯头子佛朗哥。
第二次世界大战爆发后,他写文章斥责希特勒的不义行径。他始终关心世界政治和人民命运,支持人类的正义事业。

创作历程

泰戈尔是具有巨大世界影响的作家,在长达近70年的创作活动中,泰戈尔共写了50多部诗集,被称为"诗圣";12部中长篇小说,100余篇短篇小说,20多部剧本以及大量关于文学、哲学、政治方面的论著,还创作了1500余幅画和2000余首歌曲,其中《人民的意志》,1950年被定为印度国歌。

他的作品文、史、哲、艺、 政、经范畴几乎无所不包,无所不精。他的作品反映了印度人民在帝国主义和封建种姓制度压迫下要求改变自己命运的 强烈愿望,描写了他们不屈不挠的反抗斗争,充满了鲜明的爱国主义和民主主义精神,同时又富有民族风格和民族特色, 具有很高艺术价值,深受人民群众喜爱。

13岁以后,泰戈尔发表了长诗《野花》、《诗人的故事》等。
1881~1885年,出版抒情诗集《暮歌》、《晨歌》、《画与歌》,还有戏剧和长篇小说。戏剧和小说多取材于史诗和往世书,诗歌富于浪漫主义色彩。

1886年,诗集《刚与柔》出版,标志着他在创作道路上进入面向人生与现实生活的时期。诗集《心中的向往》是他第一部成熟的作品,他的独特风格开始形成。这一时期还写了剧本《国王与王后》和《牺牲》,反对恢复婆罗门祭司的特权和落后习俗。

19世纪90年代是泰戈尔创作的旺盛时期。
从1891年起,在他主编的《萨塔纳》杂志上,发表《摩诃摩耶》等60多篇短篇小说,主要是反对封建压迫,揭露现实生活中不合理现象。
他发表了《金帆船》、《缤纷集》、《收获集》、《梦幻集》、《刹那集》5 部抒情诗集,1部哲理短诗《微思集》和1部《故事诗集》(1900)。收入《缤纷集》的叙事诗《两亩地》是作者民主主义思想的最高表现。从《刹那集》起,他开始用孟加拉口语写诗。他的第二部英译诗集《园丁集》里的诗大多选自这一时期作品。

20世纪初泰戈尔遭遇到个人生活的不幸,丧偶、丧女、丧父的悲痛与伤感在诗集《回忆》、《儿童》和《渡船》中有真实记录。他另有两部长篇小说《小沙子》和《沉船》。

1910年,长篇小说《戈拉》发表,它反映了印度社会生活中的复杂现象,塑造了争取民族自由解放的战士形象;歌颂了新印度教徒爱国主义热情和对祖国必获自由的信心,同时也批判他们维护旧传统的思想;对梵社某些人的教条主义、崇洋媚外也予以鞭挞。这期间还写了象征剧《国王》和《邮局》及讽刺剧《顽固堡垒》。

1910年,孟加拉文诗集《吉檀迦利》出版,后泰戈尔旅居伦敦时把《吉檀迦利》、《渡船》和《奉献集》里的部分诗作译成英文。

1913年《吉檀迦利》英译本出版,泰戈尔成为亚洲第一个获诺贝尔文学奖的作家。他进入另一创作高潮,发表诗歌《歌之花环》、《颂歌》、《白鹤》、《逃避》,中长篇小说《四个人》与《家庭与世界》。

20世纪20 年代泰戈尔仍坚持写作,发表剧本《摩克多塔拉》、《红夹竹桃》,长篇小说《纠纷》、《最后的诗篇》及一些诗作。

30年代他又陆续出版长篇小说《两姐妹》、《花圃》、《四章》;戏剧《时代的车轮》、《纸牌王国》 ;诗集《再一次》、《边缘集》和政治抒情诗《礼佛》等。

1941年4月 ,他写下最后遗言、有名的《文明的危机》,对英国殖民统治进行控诉,表达了对民族独立的坚定信念。

重要作品:

诗集:
《故事诗集》(1900)
《吉檀迦利》(1910)
《新月集》 (1913)
《飞鸟集》(1916)
《边缘集》(1938)
《生辰集》(1941)
《爱者之贻》
《采果集》
《渡口》
《随想集》
《最后的星期集》
《园丁集》
《叶盘集》
《游思集》
《再次集》
重要小说有:
短篇
《还债》(1891)
《弃绝》(1893)
《素芭》(1893)
《人是活着,还是死了?》(1892)
《摩诃摩耶》(1892)
《太阳与乌云》 (1894)
中篇
《四个人》(1916)
长篇
《沉船》(1906)
《戈拉》(1910)
《家庭与世界》(1916)
《两姐妹》(1932)
重要剧作有:
《顽固堡垒》(1911)
《摩克多塔拉》(1925)
《人红夹竹桃》(1926)
重要散文有:
《死亡的贸易》(1881)
《中国的谈话》(1924)
《俄罗斯书简》(1931)等
他的作品早在1915年就已介绍到中国,现已出版了10卷本的中文《泰戈尔作品集》.
参考资料:http://www.heci.net/html/view/2006/01-21/2563.htm
回答者:wendycaihx - 助理 三级 12-26 01:21
您觉得最佳答案好不好? 目前有 1 个人评价

0% (0)
100% (1)

其他回答共 2 条
泰戈尔(1861~1941)
Tagore,Rabindranath
印度诗人,作家,艺术家,社会活动家。是向西方介绍印度文化和把西方文化介绍到印度的很有影响的人物。
生平 1861年5月7日生于西孟加拉邦加尔各答市,1941年8月7日卒于同地。家庭属于商人兼地主,婆罗门种姓。祖父德瓦尔格纳特·泰戈尔和父亲戴本德拉纳特·泰戈尔都是社会活动家,支持社会改革。泰戈尔进过东方学院、师范学校和孟加拉学院,但没有完成正规学习。他的知识得自父兄和家庭教师的耳提面命以及自己的努力者为多。他从13岁开始诗歌创作 ,14岁发表爱国诗篇《献给印度教徒庙会》。1878年,他遵父兄意愿赴英国留学,最初学习法律,后转入伦敦大学学习英国文学,研究西方音乐。1880年回国,专事文学创作。1884年,离开城市到乡村去管理祖传田产。1901年,在孟加拉博尔普尔附近的圣地尼克坦创办学校,这所学校于1921年发展成为交流亚洲文化的国际大学。1905年后民族解放运动进入高潮,孟加拉和全印度人民都反对孟加拉分割的决定,形成轰轰烈烈反帝爱国运动。泰戈尔去加尔各答投身运动,义愤填膺,写出大量爱国诗篇。但不久同运动其他领袖发生意见分歧,他不赞成群众焚烧英国货物、辱骂英国人的“直接行动”,而主张多做“建设性”工作,如到农村去发展工业、消灭贫困愚昧等。他于1907年退出运动回圣地尼克坦,过隐居生活,埋头创作。1913年,他因英文版《吉檀迦利》(Gitanjaei,即《牲之颂》,1911年出版)荣获诺贝尔文学奖,从此闻名世界文坛。加尔各答大学授予他博士学位。英国政府封他为爵士。第一次世界大战爆发后,他先后10余次远涉重洋,访问几十个国家和地区,传播和平友谊,从事文化交流。1919年,发生阿姆利则惨案,英国军队开枪打死1000多印度平民,泰戈尔声明放弃爵士称号,以示抗议。1930年,他访问苏联,写有《俄国书简》。他谴责意大利法西斯侵略阿比西尼亚(埃塞俄比亚)。支持西班牙共和国政府反对法西斯头子佛朗哥。第二次世界大战爆发后,他写文章斥责希特勒的不义行径。他始终关心世界政治和人民命运,支持人类的正义事业。

创作 在长达近70年的创作活动中,泰戈尔共写了50多部诗集,12部中长篇小说,100余篇短篇小说,20多部剧本,大量关于文学、哲学、政治方面的论著,还创作了1500余幅画和2000余首歌曲,其中1首为印度国歌。
13岁以后 ,泰戈尔发表了长诗《野花》、《诗人的故事》等,1881~1885年,出版抒情诗集《暮歌》、《晨歌》、《画与歌》,还有戏剧和长篇小说。戏剧和小说多取材于史诗和往世书,诗歌富于浪漫主义色彩。1886年,诗集《刚与柔》出版,标志着他在创作道路上进入面向人生与现实生活的时期。诗集《心中的向往》是他第一部成熟的作品,他的独特风格开始形成。这一时期还写了剧本《国王与王后》和《牺牲》,反对恢复婆罗门祭司的特权和落后习俗。19世纪90年代是泰戈尔创作的旺盛时期。从1891年起,在他主编的《萨塔纳》杂志上,发表《摩诃摩耶》等60多篇短篇小说,主要是反对封建压迫,揭露现实生活中不合理现象。他发表了《金帆船》、《缤纷集》、《收获集》、《梦幻集》、《刹那集》5 部抒情诗集,1部哲理短诗《微思集》和1部《故事诗集》。收入《缤纷集》的叙事诗《两亩地》是作者民主主义思想的最高表现。从《刹那集》起,他开始用孟加拉口语写诗。他的第二部英译诗集《园丁集》里的诗大多选自这一时期作品。
20世纪初泰戈尔遭遇到个人生活的不幸,丧偶、丧女、丧父的悲痛与伤感在诗集《回忆》、《儿童》和《渡船》中有真实记录。他另有两部长篇小说《小沙子》和《沉船》。1910年,长篇小说《戈拉》发表,它反映了印度社会生活中的复杂现象,塑造了争取民族自由解放的战士形象;歌颂了新印度教徒爱国主义热情和对祖国必获自由的信心,同时也批判他们维护旧传统的思想;对梵社某些人的教条主义、崇洋媚外也予以鞭挞 。这期间还写了象征剧《国王》和《邮局》及讽刺剧《顽固堡垒》。1910年,孟加拉文诗集《吉檀迦利》出版 ,后泰戈尔旅居伦敦时把《吉檀迦利》、《渡船》和《奉献集》里的部分诗作译成英文,1913年《吉檀迦利》英译本出版,泰戈尔成为亚洲第一个获诺贝尔文学奖的作家。他进入另一创作高潮,发表诗歌《歌之花环》、《颂歌》、《白鹤》、《逃避》,中长篇小说《四个人》与《家庭与世界》。20世纪20 年代泰戈尔仍坚持写作,发表剧本《摩克多塔拉》、《红夹竹桃》,长篇小说《纠纷》、《最后的诗篇》及一些诗作。30年代他又陆续出版长篇小说《两姐妹》、《花圃》、《四章》;戏剧《时代的车轮》、《纸牌王国》 ;诗集《再一次》、《边缘集》和政治抒情诗《礼佛》等。1941年4月 ,他写下最后遗言、有名的《文明的危机》,对英国殖民统治进行控诉,表达了对民族独立的坚定信念。

《泰戈尔作品集》中译本

思想发展与艺术成就 泰戈尔生逢急剧变革的时代,受到印度传统哲学思想和西方哲学思想的影响。但他世界观最基本最核心部分还是印度传统的泛神论思想 ,即“梵我合一”。在《缤纷集》中,他第一次提出“生命之神”观念。他对神的虔诚是和对生活、国家与人民的爱融合在一起的。但这使他的诗歌也蒙上了浓厚的神秘主义色彩。另外,他提倡东方的精神文明,但又不抹煞西方的物质文明。这些都使他的思想中充满了矛盾而表现在创作上。综观泰戈尔一生思想和创作发展 ,可大体分3个阶段:①幼年直至1910年前后,他积极参加反英政治活动,歌颂民族英雄,宣扬爱国主义,提倡印度民族大团结。②隐居生活直至1919年再次积极参加民族运动,爱国主义激情稍有消退,政治内容强的诗歌被带有神秘意味的诗歌所取代,也受了西方象征主义、唯美主义诗歌的影响,宣扬的是爱与和谐。③从1919年阿姆利则惨案开始直至逝世,他又开始关心政治,积极投入民族解放斗争,作品的内容又充满了政治激情,视野也开阔了,对世界和人类都十分关心 。可以说 ,泰戈尔一生的创作既有“菩萨慈眉”,也有“金刚怒目”。他的诗歌受印度古典文学、西方诗歌和孟加拉民间抒情诗歌的影响,多为不押韵、不雕琢的自由诗和散文诗;他的小说受西方小说的影响,又有创新,特别是把诗情画意融入其中,形成独特风格。
泰戈尔与中国 泰戈尔一贯强调印中两国人民团结友好合作的必要性。1881年,他写了《死亡的贸易》一文,谴责英国向中国倾销鸦片、毒害中国人民的罪行。1916年,他在日本发表谈话,抨击日本军国主义侵略中国的行动。1924年,他访问中国,回国发表了《在中国的谈话》。1937年,日本帝国主义发动侵华战争以后,他屡次发表公开信、谈话和诗篇,斥责日本帝国主义,同情和支持中国人民的正义斗争。中国作家郭沫若、郑振铎、冰心、徐志摩等人早期的创作,大多受过他的影响。他的作品早在1915年就已介绍到中国。几十年来出版的他的作品的中译本和评介著作为数很多。1961年为纪念他的百岁诞辰,人民文学出版社出版了10卷本《泰戈尔作品集》。
回答者:小虎的虎煞 - 江湖少侠 七级 12-26 01:14

泰戈尔是印度近代著名诗人、作家、艺术家和社会活动家,是第一位荣获诺贝尔文学奖的亚洲作家,世界文学史上的巨匠,被尊为“诗圣”。他的作品被人当作“精神生活的灯塔”,为印度近代文学开辟了广阔的道路;他的创作,为借鉴外国的优秀文艺、开拓具有民族特色的新文艺作出了榜样;他的不懈努力和开泰戈尔是印度近代著名诗人、作家、艺术家和社会活动家,是第一位荣获诺贝尔文学奖的亚洲作家,世界文学史上的巨匠,被尊为“诗圣”。他的作品被人当作“精神生活的灯塔”,为印度近代文学开辟了广阔的道路;他的创作,为借鉴外国的优秀文艺、开拓具有民族特色的新文艺作出了榜样;他的不懈努力和开拓,使印度的民族文学提高到一个新的阶段,并且在世界近代文学史上占有了一定的地位。

泰戈尔的散文诗有三个特色:以平淡为美,以随意见长,以静穆为大.宋诗具有散文诗的特征,这提供了对泰戈尔散文诗进行比较研究的契合点.泰戈尔具有浓郁的中国情结,他钻研过中国大哲学家的著作和大诗人的作品.泰戈尔的散文诗中包含着中国诗歌的美学品质,因而特别容易为中国读者所接受.泰戈尔在文学创作上所取得的成就,客观上可以视为中国文化对外传播的一种积极成果。


泰戈尔被誉为什么
罗宾德拉纳特·塔戈尔,即泰戈尔,印度的文学巨匠,因其卓越的文学成就和对人类智慧的深入洞察,被尊称为“东方的巴德伯”。他的作品涵盖了诗歌、散文、小说和戏剧等多个领域,以其深情并富有哲理的风格,跨越文化界限,深受全球读者的喜爱。泰戈尔的“东方巴德伯”之称,首先源于他作品的广泛传播和深远影响。

〔俄—苏〕阿利戈尔《燕子》爱情诗赏析
著名长诗《卓娅》(1942)荣获斯大林文学奖金。她的诗歌以长于表现人物的丰富感情、展现人物的复杂内心世界为其特点。 爱情,乃至整个人生,好比深沉的大海。轻快穿飞的燕子只能触及海水的表面,而不能深入到海底,穷尽大海的奥秘。一个漂亮轻薄的女人,也像一只燕子,她浮游在爱情和人生的海洋里,只图痛...

冰心与泰戈尔诗歌的比较?
以颂神的形式来完成诗歌创作的外形结构,以泛爱主题来完成诗歌的情感表达,这是泰戈尔诗歌创作的美学特质。他的《园丁集》就是宗教式的爱的哲理升华,诗人力图创造一个完美的爱的宗教世界,人类在神的指挥和训导下,完成了从幻想到现实的实践过程。不仅爱情是美满的、无涯的人生是完美无缺的、甚至连死亡也是美丽的,至于...

泰戈尔诗集读后感 1000字
《园丁集》是印度伟大诗人泰戈尔的英文散文诗集,共收集诗人早期抒情诗八十五首。这些诗歌作品短小精悍,形式活泼,内容深邃,诗意浓郁,富有哲理。在泰戈尔亲自翻译的《园丁集)英译本自序里,诗人明确地宣称:“印在这本书里的、从孟加拉文译过来的”诗歌,是“关于爱情和人生的抒情诗”。认真阅读《园丁集...

泰戈尔的简介
郭沫若是中国新诗第 一人,称自己文学生涯的“第一阶段是泰 戈尔式的”。冰心是中国新文学女性作家 第一人,她早期的创作受到了泰戈尔的明 显影响,特别是诗集《繁星》和《春水》 。她说:“我自己写《繁星》和《春水》 的时候,并不是在写诗,只是受了泰戈尔 的《飞鸟集》的影响,把许多‘零碎的...

泰戈尔的诗集谁的译本较好?
《吉檀伽利》选译——郑振铎(以上见“太戈尔专号上”) 《爱者之贻》选译——郑振铎 《园丁集》选译——郑振铎 《采果集》选译——赵景深 这些译文都是值得期待的,可我缺乏买到这两期《小说月报》的运气,就只能在下面老老实实地谈收入《文学周报》的西谛译泰戈尔诗。我想,其中的部分译文大概也曾在《小说月报...

谁翻译的泰戈尔诗最好?
《吉檀伽利》选译——郑振铎(以上见“太戈尔专号上”) 《爱者之贻》选译——郑振铎 《园丁集》选译——郑振铎 《采果集》选译——赵景深 这些译文都是值得期待的,可我缺乏买到这两期《小说月报》的运气,就只能在下面老老实实地谈收入《文学周报》的西谛译泰戈尔诗。我想,其中的部分译文大概也曾在《小说月报...

诗歌是我们生命中最善良的部分文章
由此,他的诗作也极具本性特点:朴实无华,单刀直入,亲和睿智,是“最微小的花朵对于我,能激起非泪水所能表现的深思。” (华兹华斯)你从给女儿的几首作品就能看出他的大爱之心,这些包含童话寓言似的意像,告诉我们如《新时代》主编海啸所说:“在这个时代,当诗歌变得越来越复杂,人与人之间,乃至诗人与诗人之间亦逐步...

泰戈尔经典励志句子
泰戈尔经典励志诗歌《永恒的青春》当我彷徨于我珍藏的瑰宝之间时,我感到自己像条蠹虫,在黑暗中噬咬着繁殖本人的果实。我离开了这座糜烂的监狱。我不想流连于腐败的沉静,因为我要去寻找我永恒的青春;一切与我生命无关的,一切不似我笑声轻巧的,我都统统摈弃。我在时间里奔跑穿梭,哦,我的心啊,...

帮我解释一下什么是后现代主义 象征主义 意识流 存在主义 超现实主义...
因此,在诗歌创作中,他们故意使用幼稚的语言和病态的形象来反对传统的美好见解。在绘画中,用混乱的线条与颜色的任意涂抹。在戏剧中,主张用折磨人的野蛮音乐,粗鲁的舞蹈,并用自行车的铃铛,有节奏地敲打货箱、脸盆一类作伴奏。 超现实主义的创作采用的是"F我意识的书写"和"自动写作"的方法。他们主张写作要绝对真实,是...

华池县13727027925: 泰戈尔诗歌(泰戈尔著书籍) - 搜狗百科
亥米菲普: 泰戈尔(1861—1941),印度诗人、文学家、作家、艺术家、社会活动 家、哲学家和印度民族主义者,1913年获得诺贝尔文学奖,是首位获得诺 贝尔文学奖的印度人(也...

华池县13727027925: 泰戈尔文章的特点是什么? -
亥米菲普: 令人感叹的手法整个诗集的第一个让人惊叹之处是作者艺术的手法.作者掌握了英文的韵律,句式简单而自然,多为一句或两句为一小段,没有统一的格式和长度,这使得作者的诗有时更像是上天的指示或圣灵的轻叹.作者第一个使用较多的...

华池县13727027925: 求泰戈尔 作品特点 -
亥米菲普: 特点:诗歌清新自然,想象丰富,语言秀丽,轻柔隽逸,音乐性强.格调淳朴,具有民族风格.《飞鸟集》:短小的语句道出深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉.白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一.《新月集》:种种动人情态和奇思妙想富有儿童特点,象征着儿童的纯洁、宁静、美好和纯真.《园丁集》:融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福、烦恼与忧伤,回味出青春心灵的悸动,闪烁出哲理的光彩.

华池县13727027925: 谁知道泰戈尔的写作风格?悬赏分追加! -
亥米菲普: 泰戈尔一生的创作诗歌受印度古典文学、西方诗歌和孟加拉民间抒情诗歌的影响,多为不押韵、不雕琢的自由诗和散文诗;他的小说受西方小说的影响,又有创新,特别是把诗情画意融入其中,形成独特风格.代表作有《飞鸟集》、《吉儃迦利》、《园丁集》、《新月集》和《采思集》

华池县13727027925: 泰戈尔的飞鸟集内容与表达方面最突出的特点是什么 -
亥米菲普:[答案] 特点:诗歌清新自然,想象丰富,语言秀丽,轻柔隽逸,音乐性强.格调淳朴,具有民族风格. 《飞鸟集》:短小的语句道出深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉.白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一.

华池县13727027925: 泰戈尔 飞鸟集要突出的特点是什么 -
亥米菲普:[答案] 特点:诗歌清新自然,想象丰富,语言秀丽,轻柔隽逸,音乐性强.格调淳朴,具有民族风格. 《飞鸟集》:短小的语句道出深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉.白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一.

华池县13727027925: 泰戈尔的诗有什么特点呢?为什么那么多人喜欢呢? -
亥米菲普: 他的诗歌创作中浸透着他的宗教哲学思想和美学思想.由于他敏锐、清新与优美的诗篇,这些诗不但具有高超的技巧,并且由他自己用英文表达出来,便使他那充满诗意的思想成为西方文学的一部分.

华池县13727027925: 泰戈尔的纸船的写作特点是什么这首诗中作者怀着怎样的心情将纸船放入溪中? -
亥米菲普:[答案] 《纸船》是泰戈尔《新月集》中一篇别致的诗篇. 写作特点: 想象力丰富,语句和结构凝炼多彩. 诗的1-3句写渴望,叙述我将“我的名字和我住的村名”写在纸船上,放入急流,渴望异地的人知道我是谁.诗的4-6句写希望.这里的希望主要是希望纸船...

华池县13727027925: 金色花这首诗有什么显著的写作特色
亥米菲普: 《金色花》是诗人泰戈尔创作的一篇优美的诗歌,其篇幅短小,意蕴丰富.由假象"假如我变成了一朵金色花"入文,由此生发想象--一个神奇的儿童与他母亲"捉迷藏"...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网