台湾国语为何发音与普通话甚近 ?

作者&投稿:徭楠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
台湾有些词的读音为什么与普通话不同?比如说 蜗【gua(第一声)】牛 和【han(第四声)】 包~

因为标准音的规定不同。
1、因为在台湾的国语(大陆称 普通话), 是规定「蜗牛」的「蜗」标准音是ㄍㄨㄚ(汉语拼音guā ), 也因而小学国语课本上, 「蜗牛」的注音是印著ㄍㄨㄚㄋ一ㄡˊ(guā niú),
而依照国音标准所印制的辞典上, 也将「蜗牛」标注成ㄍㄨㄚ ㄋ一ㄡˊ(guā niú)。
2、而大陆在1949年後, 除了将这套语文改称呼为普通话之外, 也有将「蜗牛」的「蜗」,
改订标准音 wō。因此两岸可共通的这套语言, 在「蜗」这个字的标准读音,
便有不同, 台湾作guā, 大陆作wō 。

简单来说如下:
汉语拼音
是谁发明了汉语拼音呢?说来有趣,是一个外国人。我国古代汉字读音大多采用“两字相切”的读音方法,如“东”(都笼切)。这个方法显然太繁琐,不易读准。公元1610年,法国有个传教士叫金尼格莱来到了中国,他是个中国通。他在1626年写了一本《西中儒耳目资》的书中,首次准确地用拉丁拼音字母记录了汉字的读音。他在中国期间结识了韩云、王征等人,并在他们的帮助下,在利玛窦等传教士汉语注音的西书《西字奇迹》基础上,编写了中国第一部拉丁化拼音字字汇。

台湾现在通用的国语是国民党到台湾以后推广使用的,和普通话一样,也是以北方方言为基础的,发音一样是自然的.

现在的国语是以北京话和上海话为主的,所以和普通话很相近,又有很多不同。

都是中国人,都使用汉字,发音相近很奇怪吗?

都是中国人嘛!

我教的!


你们谁知道海豚湾恋人中的插曲那首想爱的国语版本?有的请告诉我.谢谢...
中文版的是阿桑的<受了点伤>,百度就有

张学友 月半湾 国语 歌词
《月半弯》演唱:张学友 作曲:杜自持 作词:卡龙 月半弯,倚于深宵 晚风轻飘,一张俏脸泛着半点的醉意 夜已醉了,夜已醉倒了 让它安静到天晓,我记得 与你一起,我心高飞 会急促跳动说真需要你,让我看你 让我细赏你,陪你身边 今晚,让我靠着你的臂胳 流露我热爱心底说话,孕育美丽温馨...

求1935年到2008年的 经典闽南语歌曲 国语的也可以
26.相欠债(闽南语精) 26.我不是随便的人(阿吉仔) 26.外婆的澎湖湾(卓依婷-) 26.人生路(江蕙-悲)27.草蜢弄鸡公(卓依婷1) 27.世界第一等(闽南语精) 27.恰恰(震撼舞曲) 27.03 爱拼才会(卓依婷)28.软心肝(闽南语精) 28.望春风(小妮妮) 28.车站(林玉英) 28.七郎(闽南语精)29.麻将歌(郑进一) 29.一生...

越南百年古寺庙存在大量的汉字,为何当地人不认识?
中国桂林—越南下龙湾”跨国自驾游的第四日,我们终于从山水甲天下的陆上桂林来到了号称海上桂林的下龙湾,虽在天公并不作美,大多数时候都是阴云密布,但短时间的蓝天白云还是让我们看到了一个令人震撼的海上桂林。不过作为本次行程的重头戏,刚刚回到酒店,很多图片都还来不及处理,所以...

2008年有什么新的好听的国语歌曲
★楼主你好!打造音乐经典, 不选多的,只选好听的,“水族”音乐达人【№流水无情 】真诚为您服务★ 【9月中文金典榜TOP10】(№流水无情 倾情奉献) 排名 歌曲名 歌手名 本周走势 1难说再见 (成龙 刘德华) ↑ 08奥运会歌曲《难说再见》 2我和你 (刘欢 莎拉布莱曼) ↓ 08奥运会主题曲...

求音乐(只要歌名,越多越好)!!!(一首歌有普通话和粤语两种)
—— 张学友《月半湾》(国) 30 张学友《轻抚你的脸》(粤) —— 张学友《穿过你的黑发的我的手》(国) 31 张学友《当爱变成习惯》(粤) —— 张学友《最怕》(国) 32 张学友《等你》(粤) —— 张学友《等你》(国) 33 张学友《无心恋》(粤) —— 张学友《枕边月亮》(国) 34 张学友《丝丝...

为什么张韶涵的事业发展一波三折?
张韶涵一个被原生家庭拖后腿的歌手!如果不是参加《歌手》很多人大概已经忘记了曾经红极一时的“亚洲小天后”张韶涵。在此之前,她出现的时候大多都是负面新闻,和家人决裂,被父母诽谤,形象一落千丈。参加《歌手》时,张韶涵坚持唱了一首《阿刁》,只因她喜欢里面一句歌词,“甘于平凡,却不甘于平凡的...

求班得瑞所有歌曲
语言: 国语唱片公司: 金革唱片公司不仅乘袭上一张<仙境>超广角音场的空间感,这次班得瑞乐团以瑞士春天为主题,走访瑞士最美的罗春湖畔(Luzen)和玫瑰峰山溽(Rose),以先进的数位采样技术,采集嘴纯净的虫鸣鸟语,为你限时传真在仙境的光线绿叶.专机揭开序幕的One day in Spring,是团员们在一望无际的花园中取得的创作...

普通话考试说话
现代普通话的历史最直接的史料可以追溯到清朝末年:“国语”一词是清朝末年提出来的,之前叫“官话”。下面是我为大家分享2017年普通话考试说话范文汇总,欢迎大家阅读浏览。 (一)难忘的旅游 作为一名普通教师,我的旅游机会是少而又少的。但也许因为少,他们都给我留下了美好的记忆。说到“难忘”,我觉得去年11月的...

深夜港湾有国语版吗
没有国语版《深夜港湾》是香港歌手甄楚倩的一首粤语歌 中文名 深夜港湾 编曲 さだまさし 原曲 山口百惠 改编 甄楚倩

桃山区17538192004: 台湾人为什么都会说普通话?
戏善浦惠: 台湾人所说的“国语”与大陆的普通话有的字发音有区别,比如“和”,台湾人的“国语”发“汉”音.另外,由于台湾与大陆长期人为隔绝,有些译自外语的词汇在“国语”和普通话中不相同,比如,大陆所说的“导弹”,台湾人称“飞弹”.但语法和绝大部分发音相同. 1949年以前的中华民国政府规定的“国语”,即国家之标准语言,与中华人民共和国政府规定的“汉语普通话”基本是一回事. 国民党政府统治台湾后,自然在台湾继续实行其“国语”,既然是“国家之标准语言”,每一个“国人”当然都要会说.所以,台湾人基本都会说“国语”,也就是与汉语普通话基本相同(虽然并不完全相同)的语言.

桃山区17538192004: 为什么大陆和台湾人普通话说的这么象
戏善浦惠: 因为那些普通话,都是蒋介石带过去的,解放战争失意后,他带着他的部下们来到这里,而他的部下基本上是北方地区的人,所以都讲普通话,也就是他们所谓的“标准国语”,所以和大陆普通话基本相同, 但细心思考,它和中国大陆的标准普通话还是有区别,这主要是因为移民的问题,还加了很多上海、江浙一带的类似方言发音进去,再融入一定的台湾本土土话、闽南语发音,自然显得有点怪. 不过个人认为,台湾标准国语发音很多更加坚持了古代汉语发音,是比较正确的读法.

桃山区17538192004: 台湾为什么说普通话 -
戏善浦惠: 台湾说普通话的原因主要有以下两个方面:1. 政治原因:自1949年中华人民共和国成立以来,大陆和台湾的政治关系一直处于紧张状态.虽然两岸都坚持一个中国原则,但由于政治原因,两岸一直未能实现完全统一.为了维护两岸关系稳定和...

桃山区17538192004: 为什么台湾同胞说的汉语和大陆的不一样? -
戏善浦惠: 发音问题,其中也有地方口音的问题,在大陆叫普通话,在台湾就叫国语. 例如我们说话是按照汉语拼音来读的,而台湾则按照注音符号来读的. 而汉语拼音和普通话推行的时候大陆并没有权利推行到台湾,也就是说台湾学校没有汉语拼音这一课程. 还包括:地域、人文长期分离等一系列缘由也是导致读音也不相同的原因.

桃山区17538192004: 台湾的国语与中国大陆普通话有什么音调不同,是怎样形成此差异的? -
戏善浦惠: 用相声来解释比较快,普通话(实际上就是国语)指的是把当初在北京(之前叫北平)的地方话去除俚俗语,习惯语,俗称后简化而成.但是相声是北京「地...

桃山区17538192004: 台湾的“国语”为何变化如此大?平时看台湾这几年的电视剧,听他们说
戏善浦惠: 台湾是中国的一个省,语言上存在差异是正常的客观现象.北京话是中国的普通话,广东话、闽南话、上海话等等语言属于方言.由于历史、地理和政治原因,存在台湾方言实属正常现象.

桃山区17538192004: 为什么台湾的国语和大陆的普通话一听就很容易区分?台湾腔来源于... -
戏善浦惠: 台湾话受闽南语影响较大,而大陆的普通话虽然以北京方言为基础,但也是经过规范化,跟正宗的北京话还是有点区别的.而像其他地区的普通话,也或多或少会受当地方言所影响,所以台湾的国语受闽南语影响也很正常.而且因为隔了一个海峡,他们并不是特别强调字正腔圆的普通话.

桃山区17538192004: 为什么台湾的配音演员普通话都很标准?最近看韩剧,那些配音演员的普
戏善浦惠: 台湾人的官方语言是"国语" 国语和普通话几乎是一样 只有口音 和某些用词有点点不同配音员的国语是没话说的! 字正腔圆 不会出现台湾国语!但是 台湾人讲话 是不可跟配音员一样的台湾每个地区的国语 又都会带著一点点地方的腔调这和大陆也很像 每一省的人说的普通话 都带点家乡音 ^^

桃山区17538192004: 台湾的官方用语为什么也是普通话 -
戏善浦惠: 台湾人的官方语言是"国语" (和普通话一样) 几乎所有的老百姓 都会说国语 ___ 除了国语之外 还有台语/ 客家语 / 原住民语 而台语 客家 原住民语 就像家乡话 自己在家说或聊天说!但是小学的课本也有将台语 客语 原住民列入课文中 目的是希望族群融合 大家都会讲一点对方的语言^^

桃山区17538192004: 为什么台湾有的汉字读音和大陆不一样? -
戏善浦惠: 台湾用的是“国语”,有些汉字的读音保留了比较早的读书音.大陆这边,49年之后至今发布过不少语言文字方面的文件或标准,对很多汉字的读音进行过审定,审定中加进了不少专家的意见.台湾当然不会专门跑来听大陆专家的意见,也不会遵从大陆发布的这些文件、标准,所以就有了不少于大陆不一样的读音.其实这些读音都不是毫无来由的. 不过蜗牛读成GUA牛我倒没听说过,台湾有一首歌《蜗牛与黄鹂鸟对唱歌》,里面还是读的WO牛.如果真有台湾人读瓜牛,不知别人能否听懂? 台湾人比大陆更能保留古代文化,比如他们研究“小学”(文字、音韵、训诂),基本上还是清朝那一套理论和方法,不像大陆,都改革了.

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网