外出游玩的文言文

作者&投稿:怀狮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 写出去游玩的古文

醉翁亭记

朝代:宋代

作者:欧阳修

原文:

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

2. 求关于游记类的文言文(原文+译文)

始 得 西 山 宴 游 记 自余为戮人,居是州,恒惴栗。

其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。

觉而起,起而归。以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅〔艹伐〕,穷山之高而止。

攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。

然后知是山之特出,不与培〔土娄〕为类。悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满酌,颓然就醉,不知日之入,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。

然后知吾向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。是岁元和四年也。

【译文】 自从我成了受过刑辱的人(如同说罪人,作者被贬),居住在此州(永州),经常恐惧不安。在那间暇的时候,就缓步而行,无拘无束地游览,每天与那些同伴登上高山,入深林,沿著迂回曲折的溪涧一直走到它的尽头。

幽僻的泉水、古怪嶙峋的岩石,没有一个僻远的地方不曾到达。到后就拨开野草,倒尽壶里的酒喝尽为止。

醉了又互相靠在对方身上躺下,躺下便做梦。心里有所向往,连做梦的情趣也是一样的。

醒后就起来,起来就回家。认为凡是这个州的山水有奇特姿态的,都为我所拥有、欣赏了,但未曾知道西山的怪异独特。

今年九月二十八日(元和四年,即公元809年),因为坐在法华西亭(法华寺西面的亭台),了望西山,才指著西山觉得它不同寻常。于是令仆人,渡过湘江,沿著染溪,砍伐杂乱丛生的荆棘灌木,焚烧茂密芜乱的野草(茷:草叶多),一直清除到山的最高处才停止。

攀援著登上山,两腿伸直岔开坐在地上(形同簸箕状,这是古人不讲礼貌或适意自得,无拘无束的一种坐姿)而玩赏,那么所有几州的土地,都在自己的坐垫下面。它们的高高下下的形势,突露嵯峨的样子、深陷低洼的样子,有的像蚁封(蚂蚁洞口旁边的小土堆),有的像洞穴。

看上去似乎只有尺寸般大小的景物,实际上已远在千百里之外,(远处的山川景物全都)聚集收缩,堆叠在眼下,没有什么能隐藏的。萦绕著青山,环绕著白水,极远的地方与天交接,向四面望去,都是一样的。

(先登高远望)然后知道这座山的卓然耸立,不与小土丘等同。(这是何等)辽阔广大啊,仿佛已与整个宇宙间的浩气融合为一,哪里还能找到它的尽头?悠然自得地与大自然相交游,而不知道它的尽期。

拿起酒杯来倒满酒,东倒西歪,疲乏无力地进入醉境(颓然:形容喝嘴酒时东倒西歪,疲乏无力的样子),不知道太阳落山了。灰暗的暮色,从远处来到,来了什么也看不见了,但还不想回家。

思虑停止了,形体消解了(形容超然忘我的一种感觉),与自然万物浑然融为一体(冥合:不知不觉中结合在一起)。然后才知道我过去不曾游赏过(意谓:过去的游算不上真正的游),真正的游赏从这一次才开始。

所以为这次游赏写成一篇文章(为:动词谓语,这里是写的意思)(志:记,记载下来稿。这一年,是元和(唐宪宗李纯的年号)四年。

小 石 城 山 记 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道。其一西出,寻之无所得。

其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨〔木丽〕梁之形,其旁出堡坞,有若门焉。

窥之正黑。投以小石,洞然有水声。

其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远。

无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚。其疏数偃仰,类智者所施设也。

噫!吾疑造物者之有无久矣,及是愈以为诚有。又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。

神者倘不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南,少人而多石。”

是二者,予未信之。译文:从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。

石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好象堡垒,有一个洞象门。从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。

石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好象是人工特意布置的。

唉!我怀疑上帝的有无已很久了,到了这儿更以为上帝确实是有的。但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐凑的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的上帝似乎不会这样做的。

那么上帝果真没有的吧?有人说:“上帝之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。”也有人说:“这。




首次游览文言文怎么说
1. “请人去旅游”用文绉绉的古文怎么说 今吾欲踏江游河,观天地之秀丽,览山川之壮阔,可愿随之? 引古典故 1.旅行游览。南朝 梁 沈约《悲哉行》:“旅游媚年春,年春媚游人。”唐王勃《涧底寒松赋》:“岁八月壬子旅游於蜀,寻茅溪之涧。” 宋无名氏《异闻总录》卷一:“临川画工黄生,旅游如广昌,至秩巴寨,卒...

远游的文言文
2. 远足的文言文是什么 远足的文言文是:到远处散步,漫游。 同旅游一个意思,柳宗元《雨晴至江渡》江雨初晴思远步曹植《杂诗》仆夫早严驾,吾行将远游陆游《夏日》闷欲远游身苦嬾白居易《邯郸冬至夜思家》想得家中夜深坐, 还应说着远行人。文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。 最早根据口语写成的书面语...

如何用文言文表达应该多出去旅游?
“应该多出去旅游”用文言文可以这样说:可频外旅。

西山游记文言文
(7)故为之文以志(代词,它,指游西山这件事) (6)为(1)自余为僇人(动词,成为) (2)不与培塿为类(动词,成为) (3)故为之文以志(介词,为了) 5、文言句式 省略句 (1)居(于)是州(省略介词“于”)(2)(我)因坐法华西亭(省略主语“我”)(3)始指(之)异之(省略宾语“之”,指代西山) (4)(我)...

山水类文言文
3. 求有关描写山水的古代文言文,诗,词 1)“众鸟高飞尽,孤云独去闲。” 既写眼前之景,又抒发了孤独之感:天上几只鸟儿高飞远去,直至无影无踪;寂寥的长空有一片白云,却也不肯停留,慢慢地越飘越远,似乎世间万物都厌弃诗人远离而去。“尽”、“闲”两个字,把读者引入一个“静寂”的境界;在飘忽的白云消失之...

游章岩记文言文
既然如此,那么这次出游也应当写下来,写下它用来记下我的着迷于仕途钻营却不知羞耻,本末倒置而缺乏考虑。 6. 游高梁桥记文言文现象 原文: 高梁旧有清水一带,柳色数十里,风日稍和,中郎2拉予与王子3往游。时街民皆穿4沟渠淤泥,委积5道上,羸马6不能行,步至门外。 于是三月7中矣,杨柳尚未抽条,冰微泮8,...

泉州承天寺文言文
1. 【帮忙文言文翻译一下泉州承天寺异迹甚多,寺中有九十九井,相传 泉州承天寺奇景很多,寺中有九十九井,相传一僧突发奇想,要挖掘百井认为兆,后来功亏其一而停止。 井上有几处建筑石塔,凡是苍蝇飞到塔上,无论多少,头都朝下,没有有微小差别的。山门口有梅花石,石光而平,一枝梅影在石头上被隐藏了。 每年梅树...

文言文始皇出游的译文
三十七年十月癸丑,始皇出游。左丞相斯从,右丞相去疾守。少子胡亥爱慕请从,上许之。十一月,行至云梦,望祀虞舜於九疑山。浮江下,观籍柯,渡海渚。过丹阳,至钱唐。临浙江,水波恶,乃西百二十里从狭中渡。上会稽,祭大禹,望于南海,而立石刻颂秦德。还过吴,从江乘渡。并海上,北至琅邪。

文言文游石门
1. 游石门诗序文言文翻译 石门在东林寺南方大约十余里处,它另外还有一个名称叫“障山”。山脚和周围起伏的群岭相连,山体超越身边的山脉独自矗立。众多的山泉在这里汇合,两峰并肩而立,涧水从中流出,倾斜的危岩在水中映出倒影,朦胧的景色水雾般覆盖着大自然,因此才有了石门这个名字。这里虽然是庐山的一角,但确实是...

陶侃尝出游文言文翻译及注释陶侃尝出游
关于陶侃尝出游文言文翻译及注释,陶侃尝出游这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、翻译:陶侃曾经外出巡视,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“(你要)用这来做什么呢?”那人说:“走路时在路旁看见的,随便取玩一些罢了。2、”陶侃改变脸色大怒说...

河东区19268997225: 写出去游玩的古文. -
宫虽三九: 醉翁亭记 朝代:宋代 作者:欧阳修 原文: 环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作亭者谁?山之僧智仙也...

河东区19268997225: "出行" "游玩"该怎样译成古文? -
宫虽三九: 就是用”出行””远行””远游”这样的说法

河东区19268997225: 今天天气很好,适合出去游玩,用文言文怎么说 -
宫虽三九: (现代文)今天天气很好,适合出去游玩 (文言文)今日天气甚好,宜出游

河东区19268997225: 文言文景公出游 -
宫虽三九: 原文 景公出游,问于晏子曰 :“吾欲观于转附、朝舞(地名),遵海而南,至于琅琊.寡人何为能效先王之游?” “善哉!君之问也!”晏子再拜,曰 :“闻天子之诸侯为巡狩,诸侯之天子为述职.故春省耕而补不足者谓之游,秋省实而助不...

河东区19268997225: 写篇“文言文”关于出游的120字 -
宫虽三九: 你没说游哪里怎么写阿 我写个20日的吧,自己改: 廿日,出外游,天冷叶亦凋,此景徒增寒耳.少步,路人皆厚衣高装,足见天寒.少顷,同人语已口气成雾,甚趣.徙长路后觉甚冷,遂回,仅此一记. 大意: 二十日,出去外面游玩,天气冷了叶也开始凋落,这种情形只是增加冷意.走几步,看到路人都穿着厚重的衣服,就知道天有多冷了.只一会,和别人说口气都吐出雾,挺有趣.走了很远后觉得很冷,就回去了,写一篇作纪念.

河东区19268997225: 文言文《景公出游》翻译.
宫虽三九: 齐景公要外出游玩,问晏子说:“我想到转附、朝舞两座名山上去游览,然后沿着海边南下一直到琅琊山,我该怎么做才能与古代圣王的外出巡游相比呢?” “您问得真好啊!” 晏子拜了两拜,“我听说天子到诸侯那里视察叫巡狩,诸侯去朝...

河东区19268997225: 文言文《景公出游》译文 -
宫虽三九:[答案] 原文景公出游,问于晏子曰 :“吾欲观于转附、朝舞(地名),遵(1)海而南(2),至于琅琊.寡人何为能效先王之游?” “善哉!君之问也!”晏子再拜,曰 :“闻天子之诸侯为巡狩(3),诸侯之天子为述职.故春省耕而...

河东区19268997225: 高中学的一篇文言文,求文名.其中一段说一个人约了朋友出去游玩之类的,然后说好在那位朋友的家里等等 -
宫虽三九: 陈太丘与友期原文 陈太丘⑴与友期行⑵,期日中⑶.过中不至,太丘舍去⑷,去后乃至⑸.元方⑹时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不(fǒu)⑺?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去⑻.”元...

河东区19268997225: 用文言文写一篇自己出去玩的游记200字,在翻译成汉语500字 -
宫虽三九:[答案] 今日,携门人出游.二人行于前,取二龙戏珠之意.三人行于后,称曰三羊开泰.盈三足鼎立,稳定之势.一行人前扑后拥,浩浩荡荡. 至于一丘下,此丘高三,横三,竖皆三.众人甚疑,见一农妇过.于是问曰:此丘因何在此.农妇女笑答:此丘何谓之丘,...

河东区19268997225: 我和小伙伴去玩的文言文怎么说 -
宫虽三九: 所以与朋友相约出去玩(文言文)故与友人约出游

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网