蒹葭苍苍怎么读 蒹葭苍苍的原文及译文

作者&投稿:芒恒 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 蒹葭苍苍读作:jiān jiā cāng cāng。

蒹葭苍苍的原文出自《诗经·秦风·蒹葭》,全诗原文如下:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。”

这首诗描绘了一个男子对心上人的思念和追求,通过描绘蒹葭苍苍、白露为霜的秋景,营造了一种凄清、寂寥的氛围,抒发了主人公对伊人的思念之情。诗中的“伊人”可以理解为心上人或者理想中的人,而“溯洄从之”、“溯游从之”则表达了主人公不畏艰难,决心追寻伊人的决心和信念。

在译文方面,这首诗的译文多种多样,但一般来说,都会尽量保留原诗的情感和意境。例如,可以将“蒹葭苍苍,白露为霜”译为“芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜”,这样的译文既保留了原诗的意象,又使现代读者能够更容易理解。整首诗的译文也应该尽量传达出原诗的情感和意境,使读者能够感受到主人公对伊人的深情厚意和坚定决心。

总的来说,蒹葭苍苍是一首充满情感和意境的诗歌,通过阅读原文和译文,我们可以更好地理解古代文化和诗歌的魅力。同时,这首诗也启示我们,无论面对什么困难和挑战,我们都应该坚定信念,勇往直前,追寻自己心中的理想和信念。


泗阳县13411622262: 诗经中的蒹葭苍苍要全文带注音的 -
真芳血旨:[答案] 第一部分蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜. 所谓伊人,在水一方. 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 第二部分蒹葭萋萋,白露未晞(xī). 所谓伊人,在水之湄(méi). 溯洄从...

泗阳县13411622262: 蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方.蒹葭应怎样读,出自于?本句为何意? -
真芳血旨:[答案] 蒹葭(jiān jiā),出自于《诗经·国风·秦风》, 本句意为:蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜.我那日思夜想的人,就在河水对岸一方.

泗阳县13411622262: 蒹葭怎么读 诗经蒹葭原文及翻译 -
真芳血旨: 原文:蒹葭《诗经·国风·秦风》蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜. 所谓伊人,在水一方. 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央. 蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī). 所谓伊人,在水之湄(méi). 溯洄从之...

泗阳县13411622262: 《诗经 秦风 蒹葭》的译文 -
真芳血旨:[答案] 诗经·蒹葭 蒹葭苍苍⑴,白露为霜.所谓伊人⑵,在水一方⑶.溯洄从之⑷,道阻且长⑸.溯游从之⑹,宛在水中央⑺. 蒹葭凄凄⑻,白露未晞⑼.所谓伊人,在水之湄⑽.溯洄从之,道阻且跻⑾.溯游从之,宛在水中坻⑿. 蒹葭采采⒀,白露未已.所谓伊...

泗阳县13411622262: 诗经中的蒹葭苍苍要全文带注音的 -
真芳血旨: 第一部分蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜. 所谓伊人,在水一方. 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 第二部分蒹葭萋萋,白露未晞(xī). 所谓伊人,在水之湄(méi). 溯洄从之,道阻且跻(jī).溯游从之,宛在水中坻(chí). 第三部分蒹葭采采,白露未已. 所谓伊人,在水之涘(sì). 溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚(zhǐ).

泗阳县13411622262: 谁知道蒹葭这首诗怎么念?注上拼音好吗?谢谢蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 蒹葭凄凄,白露未晞.... -
真芳血旨:[答案] 蒹(jiān)葭(jiā)苍苍(cāngcāng),白露(báilù)为(wéi)霜(shuāng).所谓(suǒwèi)伊人(yīrén),在(zài)水(shuǐ)一方(yīfāng).溯(sù)洄(huí)从(cóng)之(zhī),道(dào)阻(zǔ)且(qiě)长(cháng).溯(sù)游(...

泗阳县13411622262: 诗经·蒹葭 原文:诗经·蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之... -
真芳血旨:[答案] 1.全诗熔写景、叙事和抒情与一炉,在一个深秋的凄清早晨,水边墨绿的芦苇沾满了洁白晶莹的霜花,诗人踏着浓霜而来,伫立河边,凝视“伊人”的一边,惆怅不已.“溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.”伊人可望而不可及,...

泗阳县13411622262: 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.这是出自于哪里的诗? -
真芳血旨:[答案] 蒹葭《诗经·国风·秦风》 蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜. 所谓伊人,在水一方. 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央. 蒹葭凄凄(qī),白露未晞(xī). 所谓伊人,在水之湄(méi). ...

泗阳县13411622262: 蒹葭萋萋,白露未希.所谓伊人,在水之湄.溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.(译文和出处)全文译,出处详 -
真芳血旨:[答案] 原文:蒹葭《诗经·国风·秦风》蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央.蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī).所...

泗阳县13411622262: 蒹葭怎么读 -
真芳血旨: 蒹葭读作[jiān jiā],蒹和葭都是价值低贱的水草,因喻微贱.亦常用作谦词. 《蒹葭》是一首诗词,原文为: 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网