纺织日语求助,三个面料单词,谢谢!

作者&投稿:於卖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
纺织面料日语专业术语~

1、纸样 パタ一ン。
2、样品 サンプル。
3、颜色 カラ一。
4、打样 マス。
5、胸围 バスト。
6、腰围 ウエスト。
7、臀围 ヒップ。
8、裤子 パンッ。
9、衬衫 シャッ。
10、上衣 ジャケット。
11、 裙子 スカ一ト。
12、 上裆 股上。
13、 下裆 股下。
14、 横裆 渡リ,ワタリ。
15、 膝围 膝巾。


扩展资料:
丝织品种的分类:
1、纱:全部或部分采用由经纱纽绞形成均匀分布孔眼(即“纱眼”)的纱组织丝织物,也称素纱。
2、罗:全部或部分采用由经丝互相绞缠后呈现椒孔的罗组织丝织物。有直罗、横罗、花罗、素罗之分。
3、绫:采用斜纹组织或斜纹变化组织,织物表面具有斜向织纹的丝织物,质地轻薄。早期织物表面呈叠山形斜纹,“望之如冰凌之理”,故称绫。
4、绢:采用平纹组织,质地细腻、平整、挺括的天然丝织物。
5、纺:采用平纹组织,经纬线无捻或弱捻,质地轻薄、柔软的丝织物。
6、锦:采用重组织,用多色丝线织成的绚丽多彩的色织提花丝织物。锦是负有盛名的提花绸,古有"织采为文,其价如金"之说。有蜀锦、宋锦、云锦之分。
7、缎:采用缎纹组织或缎纹变化组织,外观平滑、光亮、细密的丝织物。
8、绨:采用平纹组织,应用长丝作经,棉或其他纱线作纬,质地粗厚、织纹清晰的丝织物。有素线绨、花线绨之分。

変わり织り:dobby pattern; dobby weave 提花编织
ブークレー(boucle 法语)毛圈花式线

1.スレ-キ:
sleek;柔滑发亮的一种棉织物(可以做男装裹料、兜布等)
2.シーチング :
sheeting;漂白被单棉布、款幅平布、被单料子、被单布
3.オックス:条纹衣料

●1.スレキ (sleek)/轧光斜纹棉布
●2.シーチング(sheeting)阔幅平布,床单布
●3.オックス(Oxford)/牛津纺


求助 日语
ブルーカラー是指蓝领 蓝领(Blue-collar worker)是一个西方传来的生活型态定义。简单来说就是从事劳动工作的雇员,典型的代表可能是工厂作业员,蓝领经常被用来与白领比较,蓝领族的生活型态很明显的不是在办公桌前从事文书工作。蓝领一词原属美式英语,历史可追溯到早期工厂的服装规定。当时工厂统一...

求助翻译日语,谢谢棒
在服装中也有人气的两色编织布匹。张地:应该布的名称吧, 日本的布叫“生地”张地使用了一年四级都很清爽的布料 。为了提高设计性,将两种颜色混合编织,是独具特色的布匹。

急,日语意思
ハマナカ ジャンボニー 这是一款编织用纤维线的名字。ハマナカ(Hamanaka) 是生产商。ボニー (Bonnie)是它的一款产品,由100%丙烯纤维构成,特点是 轻软,可做清洁布、编织小挂饰及小玩偶。不适合编织毛衣、围巾等穿戴物。ジャンボ (Jumbo)巨大的意思。与ボニー合成为另一款产品的品名:ジ...

日语敬语的用法
谁能给我提供一个日语敬语用法的全部学习笔记,或者下载地址45699141@163.com... 谁能给我提供一个...不仅与面对面的对方的公司要这样,就是对谈话中涉及到的公司的名字,也要加上「さん」来称呼。 2、...三.使用场面:因敬语与自谦语、郑重语的使用方法而感到迷惑的时候,只要记住,对于长辈、上司等尊敬的人...

求助日语高手,帮忙翻译,多谢!!!
现在の市场ヨーロッパおよび米国の点から见て一连の化学有毒な物质を制限された法律公表し、规则は検出装置の前线でと商品が测定された化学実験室の岬の有名な国际的なブランドを完了する。 最初段阶化学実験区域はほぼ500平方メートル、建物の2,000正方形3の実験を计画する2つの実験室...

日语问题 先生は なんと お答えに___か。 1.しました 3.なりました...
1的前面必须是を(其实从语法角度来讲1也可以 只是意思不通畅而已 出题的本意就是3 )这句的3是尊敬语气 になる=です

请日语高手把这几段日文翻译成详细的中文
真想看久远和七王的编织(不通。。),老二最终会落个什么样的下场,还真是期待啊 すげえ独占欲の强い男になったりして…作为一个有如此强大占有欲的男人。。啊啊啊 第三段太长了 看得我有点眼花、先留个脚印 有时间再来翻译第三段好了 那、先就这样 --- 我又翻译了一点点 只有一点点...

日文,很多,帮忙翻译一下,关于做娃衣的,
为了别人方便,我把日语文字也打出来,这样如果碰到日语和裁缝都懂的人就可以方便帮你做更准确的翻译了。以下我的译文先供你参考:1身顷中央布にトーションレースのループが左右対称になるよう仮止めし、前脇身顷と中表に缝い、表からステッチをかける 1 在前\/后片布的中央用线织花边卷暂时...

请问路过的哪位大神能将下面的那段话翻译成日文啊,小弟日语不行,很急...
(便利さのために代理达録単、各代理は自分で设けることができ、独自送信侧は、真実を要求しません。2.输入会社名、住所、电话番号。(ローマ字の形で、例えば:TOUKYOU TO)3.荷受人会社名、住所、电话番号、(日本语の汉字の形で、例えば:东京都)4.もし输入业者や荷受人の住所によ...

继续求日语高手帮忙翻译。对于每一个回答者都致以崇高的敬意!_百度...
以上のように、本文は序论と正文と结语から成り立っている。先人の研究成果を踏まえ、日中のこの二人のもっとも势力がある人に再び认识し、研究する。日本语を勉强している人の多少の参考になればと思う。

百色市18422539191: 谁能提供一些布料的日语单词?
叔云力唯: 衣料(いりょう) —— 衣料 ウール —— 纯毛 化繊(かせん) —— 化纤 レーヨン —— 粘胶纤维 ポリエステル —— 聚脂 メリヤス —— 针织品 サージ —— 哗叽 ビロード —— 天鹅绒 ジャージー —— 平针毛料 ナイロン —— 尼龙

百色市18422539191: 求日语 纺织方面的词汇 -
叔云力唯: 针织:メリヤス メリヤス编み(平针) 面料: 表地(おもてじ) 衬布: 里地(うらじ) 辅料:补助原料 下面是参考http://www.kantsuu.com/Article/50885.shtml 単糸 纺绩糸で、短繊维を梳(す)き、平行にして捻りをかけた糸をいう.すなわ...

百色市18422539191: 几个日语的纺织方面的单词,求翻译 -
叔云力唯: 元パターン :原型纸 スパンテレコ:罗纹 ポリウレタン :聚酯(一种化纤) 伸び止め :不能拉伸 ウーリーテープ :密拷带子 ポリエステルスパン :聚酯氨纶罗纹 スピンテープ :纺纱带子 ぱっかリング :是一个什么环状的东西,不太清楚.其实也没有帮到你什么忙.

百色市18422539191: 日语关于纺织的几个词 请懂的朋友帮忙翻译一下 -
叔云力唯: 1 すかし 镂空的 2 モヘアタっチ 马海毛触感 3 モヘアライク 类马海毛 4 セっパ 这个没见过,怀疑是せっぱコッパ的省略,这是一家很有名的日本全手工编织作坊.

百色市18422539191: 日文面料看不懂,求助高手翻译,最好懂面料词汇 -
叔云力唯: 【素 材】: ポリエステル100% 涤纶 100% 诘物:ダウン90 フェザー10% 填充物:羽绒90%羽毛10% その他:毛皮(里地つき) 其他:毛皮(带里子)

百色市18422539191: 有高手帮忙翻译几个纺织类的日语单词吗 -
叔云力唯: 做羽绒被的?打込 植入山形キルト 人字绗缝 ホワイトダックダウン 白鸭绒 后面都是些细绒、防钻毛处理之类的.入门的话可以上网搜个日中英纺织词典应用.跟单的话还是找个师傅带吧.词汇太多了.

百色市18422539191: 求~翻译日语面料词汇!!高手帮忙 -
叔云力唯: OP = OPELON 日本产的一种氨纶 SPANDEX 也是氨纶 スパンデックス 涤纶(亚光) ポリエステル(セミダル) 亚光应该是半消光的意思吧 氨纶 スパンデックス 至于上面的那些我也看不懂

百色市18422539191: 面料用日语怎么说? -
叔云力唯: きじ

百色市18422539191: 帮翻译下,纺织日语,不会的别来,さげふだ、ボンディグ、バーコート、スウェット、チェック -
叔云力唯: 问的还挺专业````我来给你个正确的答案吧,其实上面那哥们翻译的也差不多了,也是这一行的吧 さげふだ 下げ札 吊牌 ボンディグ 复合面料(就是往布料上上一程纸衬,我们这叫特立可得) バーコート 条形码 スウェット 这个是一种面料,见过,但叫不上名字,有点象绒,但是比绒还要薄一点的那种面料 チェック 布料上的方格花纹

百色市18422539191: 纺织类印花日语词汇 请教高手 -
叔云力唯: 水印:透(す)かし入(い)り 胶印:オフセット印刷(おふせっといんさつ) 半水胶印:セミーアクアティック 这三个词很专业,仅供参考.要是不会写日语我也没有办法了

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网