cry over spilt milk是什么意思?

作者&投稿:毅庞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ Don‘t cry over spilt milk.
全部释义和例句>>不要为打翻的牛奶哭泣
Don't cry over spilt milk.
 
   
别为过去的失败而沮丧。
不要做无益的后悔。

例:
网友补充
[海词讲解]Don't cry over spilt/spilled milk. 这是老美们常说的话。这句话中cry over是“为......而哭”的意思,spill是“使溢出,流出”的意思,这里用过去分词作定语修饰milk, spilt/spilled milk就是“打翻了的牛奶”。Cry over spilt/spilled milk,字面上的意思是:为打翻的牛奶而哭。大家都知道打翻了的牛奶,永远都无法复原,你就是眼睛哭瞎了,牛奶也不会再回到你的杯子里,这样哭,有用吗?由此引申出“别为过去的失败而沮丧了”“别为过去不好的事儿而伤心了”,这样是无益的后悔,伤心。因此,今后,如果碰到朋友为过去的失败而懊悔,伤心,沮丧,郁闷等等处于不好的心情时,您不妨用这句话安慰他:“Don't cry over spilt milk.”他一定会重拾自信。


道县15563272334: cry over spilt milk是什么意思 -
错程盐酸: cry over spilt milk 为打翻的牛奶哭泣 双语对照词典结果: cry over spilt milk [英][krai ˈəuvə spilt milk][美][kraɪ ˈovɚ spɪlt mɪlk] 作无益的后悔; 悔之无及; 嗟悔无及; 悔恨莫及;以上结果来自金山词霸例句:1. But rather than sitting there crying over spilt milk, begin to speak outpositive options and solutions. 与其为倾倒的牛奶哭泣,不如开始说出那些积极的选择和方法.

道县15563272334: [急]关于cry over split milk这是覆水难收的意思,我要知道它的由来.听说里面有个典故的,知道的请指教,要英语说法的由来 -
错程盐酸:[答案] 覆水难收 ( fù shuǐ nán shōu ) 解 释: 覆:翻、倾倒.泼在地上的水难以收回.比喻事情已成定局,无法挽回. 出 处: 南朝·宋·范晔《后汉书·何进传》:“国家之事,亦何容易!覆水不可收.宜深思之.” 用 ...

道县15563272334: 英语习语包括那几部分?成语、惯用语、谚语,还有别的吗? -
错程盐酸:[答案] 从文体学来说,广义的英语成语(idiom)包括谚语(proverb)、俚语(slang)、俗语(colloquial)、成对词(twin ... It' s no use crying over spilt milk. 倒翻牛奶,哭也没用.缩写形式:Cry over spilt milk.含义:覆水难收. 2.俚语(slang) 俚语为某...

道县15563272334: cry over you是什么意思 -
错程盐酸: 好象是无法挽回的你,因为cry over spilt milk是枉为无可挽回的忧伤的意思

道县15563272334: 翻译句子:It's no use crying over spilt milk. “spilt”在句中什么意思 -
错程盐酸: 这是英语中的俗语,翻译为中文为:覆水难收 spilt是spill的过去式及过去分词,意思是溅出的,溢出的,打翻的

道县15563272334: It's no use crying over spilt milk.这句是什么意思? -
错程盐酸: cry over spilt milk=cry over spilled milk 意为:后悔无益;既往不咎;于事无补. 例子: 1.After the baby tore up Sue's picture book,Sue'smother told her there was no use crying over spilled milk(小娃娃撕碎了苏的图书后,苏的母亲告诉苏现在哭也于事无补) 2.You have lost the game but don't cry over spilt milk.(这场比赛你已经输了,不必再做于事无补的抱怨了)

道县15563272334: cry over split milk是什么意思 -
错程盐酸: cry over split milk 英美后悔不及cry over split milk的用法和样例:例句She would not cry over split milk, but quickly set about mopping it up.她从不吃后悔药...

道县15563272334: “覆水难收”翻译成英语怎样说? -
错程盐酸: It is no use crying over spilt milk.覆水难收,老师教过的,绝对没错.

道县15563272334: 麻烦帮我翻译下面这句英文的意思:Cry over split milk !
错程盐酸: 哭泣的分裂牛奶!

道县15563272334: I'm tired、It's no use crying over spilt milk 什么意思 -
错程盐酸: 1、I'm tired意思是对别人的话或行为给雷了.这是个被动式,就是被累了.2、It's no use crying over spilt milk意思是做无用之功,白费力气.就是为了撒的牛奶哭是没有用的,后悔无益;既往不咎;于事无补..You have lost the game but don't cry over spilt milk.(这场比赛你已经输了,不必再做于事无补的抱怨了)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网