过零丁洋翻译及原文

作者&投稿:宇审 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、翻译:
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
2、原文:
《过零丁洋》
【作者】文天祥【朝代】宋译文对照
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。



过零丁洋原文翻译赏析
朝代:宋代 作者:文天祥 原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。译文一 我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月,祖国的大好河山在敌人的侵略下支离...

过零丁洋(原文、注释、翻译)
辛苦遭逢⑵起一经,干戈⑶寥落四周星。山河破碎风飘絮⑷,身世浮沉雨打萍⑸。惶恐滩⑹头说惶恐,零丁洋里叹零丁(7)。人生自古谁无死?留取丹心(8)照汗青(9)。[1-2]2 注释译文 编辑 作品注释 ⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败...

过零丁洋原文翻译及赏析
《过零丁洋》原文如下:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。一、原文翻译:回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中...

过零丁洋全文翻译
想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊; 想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。 自古人生在世,谁没有一死呢? 为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧! 译文二 《过零丁洋...

过零丁洋 文天祥 原文及译文
过零丁洋原文 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。译文一 靠自己的刻苦努力,精通了一种经书,终于取得功名,开始了动荡艰辛的政治生涯;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。祖国的大好...

过零丁洋的翻译。?
【译文】文天祥被押至潮阳,见张弘范时,左右官员都命他行跪拜之礼,没有拜,弘范于是用宾客的礼节接见他,同他一起入厓山,要他写信招降张世杰。文天祥说:“我不能保卫父母,竟然教别人叛离父母,可以吗?”张弘范坚决索要书信,文天祥于是写了《过零丁洋》诗给了他。这首诗的尾句说: “人生自古谁无...

过零丁洋古诗翻译
《过零丁洋》宋·文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。赏析 诗的前两句是诗人回顾平生,明确表达了作者对当前局势的认识,诗的三、四句是从国家和个人两方面展开和深入加以铺叙。诗的五、六句是...

过零丁洋古诗原文翻译及赏析
《过零丁洋》是南宋末年文天祥被俘后,在押送途中所作的诗,充分体现了他的爱国情怀和坚定的民族气节。诗的前四句,文天祥回顾了自己的仕途经历与国家危难之间的紧密联系,表达了他义无反顾投身战斗的决心。中间四句通过比喻,描述了山河破碎、个人命运如浮萍的困顿,以及在惶恐滩和零丁洋的亲身感受,展现了...

过零丁洋古诗原文翻译
在诗的后半部分,文天祥在惶恐滩和零丁洋的亲身经历中,坦然面对生死,坚定了舍生取义的决心。他强调,自古以来,人终有一死,但他要留下一颗赤诚的丹心,照耀历史的篇章。这首诗展现了文天祥崇高的爱国热情和无畏的气节,体现了中华民族传统的美德。《过零丁洋》的创作背景,是在文天祥兵败被俘后,于...

古诗《过零丁洋》翻译
遭遇 苦难 的原因是我精通 经书 而获官职所致,使我在荒凉冷落的战场上度过了四个 春秋 。山河破碎得像被风吹散的 柳絮 ,一生动荡如同被雨打的 浮萍 。在 惶恐滩 头诉说惶恐,在 零丁洋 上慨叹孤苦零丁。自古以来谁能永远不死,死后 我也要留下这颗精忠报国的忠心,让他永垂不朽。

元坝区18440418139: 过零丁洋 文天祥 原文及译文 -
乾以派斯:[答案] 过零丁洋原文辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星.山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍.惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁.人生自古谁无死,留取丹心照汗青. 译文一靠自己的刻苦努力,精通了一种经书,终于取得功名,开始了动荡艰辛的...

元坝区18440418139: 《过零于洋》译文 -
乾以派斯: 作品原文 《过零丁洋》⑴南宋 文天祥 辛苦遭逢⑵起一经,干戈⑶寥落四周星.山河破碎风飘絮⑷,身世浮沉雨打萍⑸. 惶恐滩⑹头说惶恐,零丁洋里叹零丁(7).人生自古谁无死?留取丹心(8)照汗青(9).注释译文 作品注释 ⑴零丁洋...

元坝区18440418139: 《过零丁洋》古诗及意思快 -
乾以派斯:[答案] 过零丁洋 辛苦遭逢起一经, 干戈寥落四周星. 山河破碎风飘絮, 身世浮沉雨打萍. 惶恐滩头说惶恐, 零丁洋里叹零丁. 人生自古谁无死, 留取丹心照汗青. 【今译】 回想我早年由科举入仕历尽苦辛, 如今战火消歇已熬过了四个周星. 国家危在旦夕恰如...

元坝区18440418139: 过零丁洋最简翻译 -
乾以派斯: 过零丁洋最简翻译:想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇熬过了四个年头.国家危在旦夕如狂风中的柳絮,个人哪堪言说似骤雨里的浮萍.惶恐滩的惨败我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏叹我孤苦零丁.人生自古以来谁能够长生不死?我要留一片爱国丹心映照史册.

元坝区18440418139: 过零丁洋词语翻译 -
乾以派斯: 词语解释 ①零丁洋:即“伶仃洋”,现在广东省中山南的珠江口.文天祥于宋末帝赵昺祥兴元年(1278)十二月被元军所俘,囚于零丁洋的战船中,次年正月,元军都元帅张弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降坚守崖山的宋军统帅张世杰.于是,...

元坝区18440418139: 过丁零洋译文 -
乾以派斯: 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星. 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍. 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁. 人生自古谁无死?留取丹心照汗青.译文一: 靠自己的刻苦努力,精通了一种经书,终于取得功名,开始了动荡艰辛的政治生涯; ...

元坝区18440418139: 过零丁洋破阵子已亥杂诗全文加翻译 -
乾以派斯:[答案] 过零丁洋》 文天祥(南宋)体裁:七言律诗 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星. 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍. 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁. 人生自古谁无死?留取丹心照汗青. 【译文】 [编辑本段]译文一: 靠自己的刻苦努力,精通了一种...

元坝区18440418139: 求文天祥诗句《过零丁洋》原文 -
乾以派斯:[答案] 文天祥《过零丁洋》原文: 辛苦遭逢起一经, 干戈寥落四周星. 山河破碎风飘絮, 身世浮沉雨打萍. 惶恐滩头说惶恐, 零丁洋里叹零丁. 人生自古谁无死, 留取丹心照汗青.

元坝区18440418139: 过零丁洋的解释 -
乾以派斯:[答案] 过零丁洋 (南宋) 文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星. 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍. 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青. 零丁洋:即“伶仃洋”,现在广东省中山南的珠江口.文天祥于宋末帝赵昺祥兴元...

元坝区18440418139: 《过零丁洋》的诗意表明以死明志的千古名句是? -
乾以派斯:[答案] 译文 译文 一 我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月. 祖国的... 留下这颗赤诚之心光照青史吧! 译文 二 过零丁洋原诗 回想我早年由科举入仕历尽辛苦, 如今战火消歇已熬过了四年. 国家...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网