“臣无祖母无以至今日祖母无臣无以终余年”是什么意思?

作者&投稿:葛威 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
陈情表 如何理解"臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年"这句话所体现出来的情感~

《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉畅达。

其实结合上下文就很好理解了。

1.生孩六月,慈父见背;行(xíng)年四岁,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng)。零丁孤苦,至于成立。既无叔伯(bāi),终鲜(xiǎn)兄弟,门衰祚(zuò)薄,晚有儿息。

即:李密六月大就丧父,四岁,母亲在舅舅的逼迫下改嫁。是祖母刘氏养育他长大。

2.但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更(gēng)相为命。是以区区不能废远。

即:祖母刘氏现在老了,我不回家,没有人给她送终。

3.臣密今年四十有(yòu)四,祖母刘今年九十有(yòu)六;是以臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。

即:李密写陈情表的时候,他自己44,祖母96了。反正为皇帝尽忠的时候还多,而,祖母的日子已经不会太多了。所以,他还是想辞官回家陪祖母渡过余年。

树欲静而风不止,子欲养而亲不待。行孝,应尽早。

(如果)我李密(幼年)没有祖母的照顾,不会存活至今。祖母(在晚年如果)失去了我的赡养、照料,就不能够安享晚年。

1、这是一组回环句。用来增深情感。
2、“臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年”出自西晋诗人李密的作品《陈情表》之中。
3、全文如下:
臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年,祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远。臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
4、翻译
臣子李密陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅父逼母亲改嫁。我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。
到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前任太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀人才。臣下因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意拖延,态度傲慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。
我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。臣下我如果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我的内心不愿废止奉养,远离祖母。
臣下我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜悯我愚昧诚心,请允许我完成臣下一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。
5、鉴赏
李密原是蜀汉后主刘禅的郎官(官职不详)。公元263年,司马昭灭蜀汉,李密成了亡国之臣。仕途已失,便在家供养祖母刘氏。公元265年,晋武帝请李密出来做官,先拜郎中,后又拜为洗马(即太子侍从官),就是文中说的“诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马”。晋武帝为什么要这样重用李密呢?第一,当时东吴尚据江左,为了减少灭吴的阻力,收笼东吴民心,晋武帝对亡国之臣实行怀柔政策,以显示其宽厚之胸怀。第二,李密当时以孝闻名于世,晋武帝承继汉代以来以孝治天下的策略,实行孝道,以显示自己清正廉明,同时也用孝来维持君臣关系,维持社会的安定秩序。正因为如此,李密屡被征召。
李密为什么“辞不就职”呢?大致有这样三个原因:第一,李密确实有一个供养祖母刘的问题,像文章中说的“祖母无臣,无以终余年”。第二,李密是蜀汉旧臣,自然有怀旧的思想,况且他还认为汉主刘禅是一个“可以齐桓”的人物,对于晋灭蜀汉是有一点不服气的。第三,古人讲:做官如履薄冰。皇帝高兴时,臣为君之心腹;皇帝不高兴时,臣为君之土芥。出于历史的教训,李密不能没有后顾之忧。晋朝刚刚建立,李密对晋武帝又不甚了解,盲目做官,安知祸福。所以李密“辞不就职”,不是不想做官,而是此时此刻不宜做官。
李密不想马上出来做官,而晋武帝方面却催逼得很紧。“诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。”轻慢皇帝,违抗皇命是要杀头的。为了摆脱这个困境,达到不出来做官的目的,李密就在“孝”字上大做文章,把自己的行为纳入晋武帝的价值观念中去。李密是蜀汉旧臣,“少仕伪朝,历职郎署”,古人讲“一仆不事二主”,“忠臣不事二君”。如果李密不出来做官,就有“不事二君”的嫌疑,不事二君就意味着对晋武帝不满,这就极其危险了,所以李密说自己“不矜名节”,“岂敢盘桓,有所希冀”,我不出来做官完全是为了供养祖母刘,是为了“孝”。但是这里又产生了一个问题,事父为孝,事君为忠。李密供养祖母是孝,但不听从君主的诏令,不出来做官,就是不忠。古人云“忠孝不能两全”。《韩诗外传》卷二记载:“楚昭王使石奢为理道,有杀人者追之,则父也。奢曰:‘不私其父非孝也,不行君法非忠也。’于是刎颈而死。”为忠臣不得为孝子,为孝子不得为忠臣。李密很巧妙地解决了这个矛盾,即先尽孝,后尽忠。“是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也”。等我把祖母刘养老送终之后,再向您尽忠,这样晋武帝也就无话可说了。
李密为了达到自己的目的,除了在“孝”字上大作文章外,还以巧妙的抒情方式,来打动晋武帝。从文章中可以想见,李密在构思《陈情表》时,有三种交错出现的感情:首先是因处境狼狈而产生的忧惧之情;其次是对晋武帝“诏书切峻,责臣逋慢”的不满情绪;最后是对祖母刘的孝情。但是当他提笔写文章时,便把这三种感情重新加以整理,经过冷静的回味,压抑了前两种感情,只在文中含蓄地一笔带过,掩入对祖母刘的孝情之中。而对后一种感情则大肆渲染,并且造成一个感人至深的情境,即“臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年”。从这样一种情境出发,作者先以简洁精练的语言写自己的孤苦,为“祖母无臣,无以终余年”作铺垫,然后反复强调祖母刘的病:如第一段的“夙婴疾病,常在床蓐”;第二段的“刘病日笃”;第三段的“日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕”。这样,李密的孝情就不同于一般的母孙之情,而是在特定情境中的特殊孝情。

“臣无祖母无以至今日祖母无臣无以终余年”意思是:“(如果)我李密(幼年)没有祖母的照顾,不会存活至今。祖母(在晚年如果)失去了我的赡养、照料,就不能够安享晚年。” 、






臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。
一、原文 臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。二、译文 我如果没有祖母,无法达到今天的地位;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能废止侍养祖母而远离。三、出处 魏晋西晋·李密的《陈情表》《陈...

臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年
这句话的意思是:我的内心不愿废止奉养,远离祖母。“区区”的意思是:拳拳,形容自己的私情。作者:晋·李密 原文:臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。译文:臣下我如果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余...

李密陈情表原文及翻译
出自西晋李密《陈情表》,原文选段:伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,...

今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔耀,宠命优渥,岂敢盘恒,有所希冀。翻译_百...
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。译文:现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命...

翻译成现代文:“臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年,祖孙二人...
臣下我如果没有祖母,是活不到今天的,祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依靠,相濡以沫。

臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年 翻译
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。译文:我想晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,...

《陈情表》的文言文翻译
臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远。我李密今年四十四岁,祖母刘氏今年九十六岁了。这样看来,我尽臣子的节操为陛下服务的日子还长。而报答祖母的日子却很短了。乌鸦尚有反哺的私情,恳求皇上让我为祖母养老送终。我的辛酸苦楚,不只蜀地的人士和...

臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年 翻译
其他回答 无以:没有用来…的办法;整句话是:臣子如果没有祖母,就没有活到今天的办法,而祖母如果没有臣子就没有终了余生的办法。 Sunency | 发布于2011-01-31 举报| 评论 14 4 为您推荐: 臣具以表闻 无以终余年的终 无以终于年 大王必欲急臣 臣无祖母后面 祖母无我无我 臣无祖母后一句...

无以至今日的无以是什么意思
“无以”的意思是:无法达到(没有)出自西晋·李密的《陈情表》原文:臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。译文:我如果没有祖母,无法达到今天的地位;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能废止侍...

“臣无祖母,无以至今日,祖母无臣”是出自哪首诗?
但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天...

石拐区15830948123: 臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年 翻译 -
朝华美特:[答案] (如果)我李密(幼年)没有祖母的照顾,不会存活至今.祖母(在晚年如果)失去了我的赡养、照料,就不能够安享晚年.

石拐区15830948123: 翻译成现代文:“臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年,祖孙二人,更相为命” -
朝华美特:[答案] 臣下我如果没有祖母,是活不到今天的,祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生.我们祖孙二人,互相依靠,相濡以沫.

石拐区15830948123: >中的"祖母无臣,无以终余年."中的无以是什么意思 -
朝华美特: “祖母无臣,无以终余年”中的“以”,连词,相当于现代汉语的“来”. 这种用法的“以”,往往和“无”“有”结合在一起形成固定结构“无以”、“有以”,表目的或结果,可译为现代汉语的“没有……来……”、“有……来……”.例如: 1、臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年.(李密《陈情表》)译文:臣下我如果没有祖母,就没有办法来活到今天;祖母如果没有我的照料,也没有办法来度过她的余生. 2、河曲智叟亡(无)以应.(《列子 汤问 愚公移山》)译文:河曲有智慧的老头儿没有话来回应. 3、臣乃得有以报太子.(《战国策 燕策三 荆轲刺秦王》译文:我就有办法来报答太子了. 4、吾终当有以活汝.(马中锡《中山狼传》)译文:我终究会有办法来救活你.

石拐区15830948123: 臣无祖母 无以至今日上两句 -
朝华美特: 今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕.臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年.

石拐区15830948123: 相依为命的依的意思是什么/ -
朝华美特: 相依为命 xiāngyī-wéimìng [depend on each other for survival] 互相依靠着度日 小人无恒产,与相依为命,不愿售也.——《聊斋志异·王成》 晋·李密《陈情表》:“臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年.母孙二人,更相依为命.” 亦作“相倚为命”

石拐区15830948123: 陈情表的内容是什么啊 -
朝华美特:[答案] 《陈情表》, 西晋人李密所著,是他写给晋武帝的奏章.文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除... 但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕.臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年.母、孙二人,更(gēng)...

石拐区15830948123: 陈情表 李密用何情打动人 用何理说服人 文中那一句话给你印象最深 为什么 -
朝华美特:[答案] 用诚挚的孝心.其中,臣无祖母无以至今日,祖母无臣,无以终余年.给大家印象最深,深刻表达了母孙二人的感情至深

石拐区15830948123: “臣无祖母,无以至今日,祖母无臣”是出自哪首诗? -
朝华美特: 我和祖母相依为命,没有祖母我就不可能活到现在,现在祖母年纪大了,没有我赡养祖母就活不下去了.李密借此表达了辞官以回家赡养祖母的决心! 此诗句出自李密的《陈情表》,原文: 臣密言: 臣以险衅, 夙遭闵凶. 生孩六月, 慈父见...

石拐区15830948123: 李密的陈情表需要第二、三段,然后第三段最好有翻译. -
朝华美特:[答案] 逮奉圣朝,沐浴清化.前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才.臣以供养无主,辞不赴命.诏书特下,拜臣郎中,寻蒙... 但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕.臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年,祖孙二人,更相为命,...

石拐区15830948123: 日薄西山的下一句日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕.臣无祖母,无以至今日?祖母无臣,无以终余年.母孙二人,更相为命.是以区区不能废远 《陈情... -
朝华美特:[答案] 气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕.臣无祖母,无以至今日?祖母无臣,无以终余年.母孙二人,更相为命.是以区区不能废远

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网