国学宝典《左传》:定公六年

作者&投稿:海菲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~



  《定公六年》


  【原文】


  【经】六年春王正月癸亥,郑游速帅师灭许,以许男斯归。二月,公侵郑。公至自侵郑。夏,季孙斯、仲孙何忌如晋。秋,晋人执宋行人乐祁犁。冬,城中城。季孙斯、仲孙忌帅师围郓。


  【传】六年春,郑灭许,因楚败也。


  二月,公侵郑,取匡,为晋讨郑之伐胥靡也。往不假道于卫;及还,阳虎使季、孟自南门入,出自东门,舍于豚泽。卫侯怒,使弥子瑕追之。公叔文子老矣,辇而如公,曰:「尤人而效之,非礼也。昭公之难,君将以文之舒鼎,成之昭兆,定之鞶鉴,苟可以纳之,择用一焉。公子与二三臣之子,诸侯苟忧之,将以为之质。此群臣之所闻也。今将以小忿蒙旧德,无乃不可乎!大姒之子,唯周公、康叔为相睦也。而效小人以弃之,不亦诬乎!天将多阳虎之罪以毙之,君姑待之,若何?」乃止。


  夏,季桓子如晋,献郑俘也。阳虎强使孟懿子往报夫人之币。晋人兼享之。孟孙立于房外,谓范献子曰:「阳虎若不能居鲁,而息肩于晋,所不以为中军司马者,有如先君!」献子曰:「寡君有官,将使其人。鞅何知焉?」献子谓简子曰:「鲁人患阳虎矣,孟孙知其衅,以为必适晋,故强为之请,以取入焉。」


  四月己丑,吴大子终累败楚舟师,获潘子臣、小惟子及大夫七人。楚国大惕,惧亡。子期又以陵师败于繁扬。令尹子西喜曰:「乃今可为矣。」于是乎迁郢于郤,而改纪其政,以定楚国。


  周儋翩率王子朝之徒,因郑人将以作乱于周。郑于是乎伐冯、滑、胥靡、负黍、狐人、阙外。六月,晋阎没戍周,且城胥靡。


  秋八月,宋乐祁言于景公曰:「诸侯唯我事晋,今使不往,晋其憾矣。」乐祁告其宰陈寅。陈寅曰:「必使子往。」他日,公谓乐祁曰:「唯寡人说子之言,子必往。」陈寅曰:「子立后而行,吾室亦不亡,唯君亦以我为知难而行也。」见溷而行。赵简子逆,而饮之酒于绵上,献杨楯六十于简子。陈寅曰:「昔吾主范氏,今子主赵氏,又有纳焉。以杨楯贾祸,弗可为也已。然子死晋国,子孙必得志于宋。」范献子言于晋侯曰:「以君命越疆而使,未致使而私饮酒,不敬二君,不可不讨也。」乃执乐祁。


  阳虎又盟公及三桓于周社,盟国人于亳社,诅于五父之衢。


  冬,十二月,天王处于姑莸,辟儋翩之乱也。


  【译文】


  六年春季,郑国灭亡了许国,这是由于楚国战败,不能救援。


  二月,定公发兵侵袭郑国,夺取匡地,这是为晋国去讨伐郑国的攻打胥靡。去的时候不向卫国借路;等到回来,阳虎让季桓子、孟献子从卫国国都的南门进入,从东门出去,住在豚泽。卫灵公发怒,派弥子瑕追赶他们。公叔文子已经告老退休了,坐了人拉的车子去进见卫灵公,说:“怨恨别人而效法他,这是不符合礼的。鲁昭公遭遇危险的时候,君王准备用文公的舒鼎、成公的宝龟、定公的鞶鉴作为赏赐,如果有人能送回鲁昭公,对这些宝物就可以任意选用一件。君王的儿子和几位臣下的儿子,诸侯如果为鲁昭公操心,就可以把他们送去作为人质。这是下臣们所听到的。现在将要用小小的愤恨掩盖过去的恩德,恐怕不可以吧!太姒的儿子,惟有周公、康叔是互相和睦的,而现在要效法小人而丢掉和睦,不是受骗吗?上天将要让阳虎的罪过增多而使他灭亡,君王姑且等着,怎么样?”卫灵公就停止出兵。


  夏季,季桓子去到晋国,这是为了奉献郑国的俘虏。阳虎强派孟懿子前去向晋夫人回送财礼。晋国人同时设享礼招待他们。孟孙站在房外,对范献子说:“阳虎如果在鲁国住不下去,卸除职任而来晋国,晋国不让他做中军司马,有先君在上!”范献子说:“寡君设置官职,将要选择适当的人选,鞅知道什么?”范献子对赵简子说:“鲁国人讨厌阳虎了。孟孙看到了这预兆,认为阳虎一定会来晋国,所以竭力为他请求,以期求得禄位而进入晋国。”


  四月十五日,吴国的太子终累打败楚国的水军,俘虏了潘子臣、小惟子和七个大夫。楚国大为恐惧,害怕灭亡。子期又带着陆军在繁扬被战败。令尹子西高兴地说:“现在可以治理了。”从这时开始把郢都迁到鄀地,改革政治,来安定楚国。


  成周的儋翩率领王子朝的部下依仗郑国人,准备在成周发动叛乱,郑国在这时攻打冯地、滑地、胥靡、负黍、狐人、阙外。六月,晋国的阎没到成周戌守,并且在胥靡筑城。


  秋季,八月,宋国的乐祁对宋景公说:“诸侯中间惟有我们事奉晋国,现在使者不去,晋国恐怕要怨恨我们了。”乐祁把话告诉了他的宰臣陈寅。陈寅说:“一定会让您去。”过了些时候,宋景公对乐祁说:“唯有寡人对您的话感到高兴,您一定得去!”陈寅说:“您立了继承人再动身,我们家也不会灭亡,希望国君也认为我们是明知困难才去的。”乐祁就让溷拜见了宋景公才动身。赵简子迎接乐祁,和他在绵上喝酒,乐祁奉献六十面杨木盾牌给赵简子。陈寅说:“从前我们事奉范氏,现在您事奉赵氏,又有进奉的东西,用杨木盾牌招来祸患,设法办了。然而由于您出使晋国而死,子孙必然在宋国得志。”范献子对晋定公说:“由于国君的命令越过别国而出使,没有正式报告使命而私自饮酒,不尊敬两国国君,不能不加以讨伐。”于是晋国就逮捕了乐祁。


  阳虎又和鲁定公与三桓在周社盟誓,和国内的人们在亳社盟誓,在五父之衢诅咒。


  冬季,十二月,周敬王住在姑莸,这是为了逃避儋翩的祸乱。


  扩展阅读:左丘明


  左丘明(约前502—约前422)春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,姓丘,名明,因其父任左史官,故称左丘明(关于左丘明的姓名,长期以来由于先秦及汉代文献对左传作者左丘明的记载非常有限,历代学者就左丘明氏字名情况问题争论不休、众说纷纭。一说复姓左丘,名明;一说单姓左,名丘明,但史载,左丘明乃姜子牙后裔,嫡系裔孙丘(邱)氏较为可靠,旁系左氏有待商酌)。春秋末期史学家、文学家、思想家、散文家、军事家。与孔子同时或者比孔子年龄略长些。


  左丘明知识渊博,品德高尚,孔子言与其同耻。曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之;匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”太史司马迁称其为“鲁之君子”。


  左丘明出身的家族世代为史官,曾与孔子一起“乘如周,观书于周史”,据有鲁国以及其他封侯各国大量的史料,所以依《春秋》著成了中国古代第一部记事详细、议论精辟的编年史《左传》(又称《左氏春秋》),又作现存最早的一部国别史《国语》,作《国语》时已双目失明,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。


  由于史料详实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨,他被誉为“文宗史圣”、“经臣史祖”、“百家文字之宗、万世古文之祖”,成为中国史家的开山鼻祖。《左传》重记事,《国语》重记言。历代帝王对左丘明多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。


  左丘明的思想在当时较多地反映了人民的利益和要求。山东泰安建有丘明中学以纪念左丘明。




国学宝典《左传》:哀公二年
清人刘逢禄、皮锡瑞均认为《左传》是一部独立的史书,皮锡瑞在《经学通论·春秋》充分肯定了王接之说,并且引用庄公二十六年《传》:“秋,虢人侵晋。冬,虢人又侵晋。”杜预《集解》云:“此年《经》、《传》各自言其事者,或《经》是直文,或策书虽存而简牍散落,不究其本末,故《传》不复申解,但言传事而已...

国学宝典《左传》:哀公十五年
清人刘逢禄、皮锡瑞均认为《左传》是一部独立的史书,皮锡瑞在《经学通论·春秋》充分肯定了王接之说,并且引用庄公二十六年《传》:“秋,虢人侵晋。冬,虢人又侵晋。”杜预《集解》云:“此年《经》、《传》各自言其事者,或《经》是直文,或策书虽存而简牍散落,不究其本末,故《传》不复申解,但言传事而已...

国学宝典《春秋·左传》:晏婴论和与同
【 #能力训练# 导语】晏婴在这里所发的议论,是抽象的哲理。看来,在那个兵荒马乱的年代,还是有知书识理的人,还是有人沉下心来思索社会。下面是 分享的国学宝典《春秋·左传》:晏婴论和与同。欢迎阅读参考!晏婴论和与同(昭公二十年)---和是万物人事的境界 【原文】侯至自田(1),晏子...

《国学宝典》的经部·纬书集成和子部·琴棋游艺分别收录了多少册古籍...
目录 经部·十三经 1. 《周易》 7卷.〔阮元校刻本〕2. 《尚书》 58篇.〔阮元校刻本〕3. 《诗经》 30卷.〔阮元校刻本〕4. 《周礼》 6卷.〔阮元校刻本〕5. 《仪礼》 17卷.〔阮元校刻本〕6. 《礼记》 49卷.〔阮元校刻本〕7. 《春秋左传》 12卷.〔阮元校刻本〕8. 《...

《左传》的结束就是《资治通鉴》的开始吗?
《资治通鉴》是我国历史上第一部编年体通史,由北宋名臣、史学家司马光负责编纂,历时十九年,全书共294卷,记事上起周威烈王二十三年(前403年),下迄后周世宗显德六年(公元959年),前共1362年,《资治通鉴》的内容以政治、军事和民族关系为主,兼及经济、文化和历史人物评价,目的是目的是要通过对...

五书是哪五书
大道之源”;内容极其丰富,对中国几千年来的政治、经济、文化等各个领域都产生了极其深刻的影响。《春秋》:是中国古代儒家典籍“六经”之一,是我国第一部编年体史书,也是周朝时期鲁国的国史,现存版本据传由孔子修订而成;代表作品是称为“春秋三传”的《左传》、《公羊传》和《谷梁传》。

学问堂国学启蒙宝典大师与国学启蒙
叶曼女士,现年95岁,尽管岁月留痕,但她精神矍铄,热爱推荐经典书籍,如《三字经》、《千字文》等,她自己六岁时就开始阅读《左传》,扎实的国文功底使她终身受益。她在北大求学期间,选修了胡适、陶希圣、钱穆等大师的课程,这些学习为她日后在全球传播中国文化奠定了深厚根基。叶曼女士的一生,不仅涉猎...

中国历代文学作品选上编第一册内容提要
《中国历代文学作品选》的上编第一册是一部精心编纂的文学宝典,分为上、中、下三部分,共计六册。它涵盖了丰富的文学内容,从先秦时期开始,精选了诗经中的精华,包括国风、小雅、大雅和周颂等二十五首诗篇。此外,书中还收录了先秦散文的代表作,如《尚书》、《左传》、《国语》和《战国策》等共...

国学宝典诗经:《武》原文译文赏析
据《左传·宣公十二年》记载:武王克商,作《武》,“其卒章曰‘耆定尔功”’,又据《礼记·乐记》记载,孔子曾说《大武》“再成而灭商”,可知《武》是《大武》乐舞二成的歌诗。《武》之乐舞,表现的正是武王牧野克商的历史事实。史载武王十一年二月,周武王率兵伐商,进至商国都城朝歌南郊...

《左传》中的唇亡齿寒的故事涉及了我国历史上的那个主要节日
出处 左丘明《左传·僖公五年》:“谚所谓'辅车相依,唇亡齿寒'者,其虞虢之谓也。春秋战国时期,倒是...据说,吃粽子和赛龙舟,是为了纪念屈原,所以解放后曾把端午节定名为“诗人节”,以纪念屈原。至于挂...至于竟渡,隋代杜台卿所作的《玉烛宝典》把它划人夏至日的娱乐活动,可见不一定就是为了打捞投江的...

大名县17055474890: 知难而进 无坚不摧 知难而退 碌碌无为 一暴十寒 寸进尺退 有始无终 半途而废的意思 -
蓝钓瑞安: 各成语的意思及出处: 1、知难而进:迎着困难上. 出自先秦·《左传·定公六年》. 2、无坚不摧:形容力量非常强大,没有什么坚固的东西不能摧毁. 出自《旧唐书·孔巢文传》. 3、知难而退:原指作战要见机而行,不要做实际上无法办...

大名县17055474890: 冯字代表什么意思 -
蓝钓瑞安: 郑于是乎伐冯、滑、胥靡,负黍、狐人、阙外.――《左传·定公六年》 姓冯 (形声.从马,冫声.冫,古冰字的楷书写法.本义:马跑得快)

大名县17055474890: 查出下列成语的解释 -
蓝钓瑞安: 雄心壮志 发音 xióng xīn zhuàng zhì 解释 伟大的理想,宏伟的志愿.示例 雄心壮志是促使一个人永远奋斗的发动机.坚定不移 发 音 jiān dìnɡ bù yí 释 义 稳定坚强,毫不动摇. 示 例 我们要~地走改革开放的道路. 近义词 坚持不懈 反义词 动摇...

大名县17055474890: 冯字的拼音是 -
蓝钓瑞安: 冯字的汉语拼音:féng,píng冯字的详细解释冯 [Féng] 1. 〈名〉 2. 古地名 [Feng village] 郑于是乎伐 冯、 滑、 胥靡, 负黍、 狐人、 阙外.——《左传·定公六年》 3. 姓 4. 另见 píng 冯 [píng] 1. 〈形〉 2. (形声.从马,冫声.冫,古冰字的...

大名县17055474890: 查出下列成语的出处 -
蓝钓瑞安: 1;雄心壮志 出处: 宋·欧阳修《苏才翁挽诗二首》:“柳岸抚柩送归船,雄心壮志两峥嵘,谁谓中年志不成.” 2;坚定不移 出处: 宋·司马光《资治通鉴·唐文宗开成五年》:“推心委任,坚定不移,则天下何忧不理哉!” 3;坚韧不拔 ...

大名县17055474890: 冯念什么音 -
蓝钓瑞安: féng píng 繁体字:马跑得快) (2) 同本义 [galloppingly] 冯,马行疾也, 逢公之所冯神也.——《国语·周语下》 冯太一.——《淮南子·精神》 冯恃其众;另有虚无的样子之意) (5) 通“凭”.依仗,又字耳犹,号翔甫、姑苏词奴、顾...

大名县17055474890: 左传记录的是哪个时期的历史? -
蓝钓瑞安: 左传又称左氏春秋,记载的是春秋时期的历史.

大名县17055474890: 冯字是怎样来的?打算来克服
蓝钓瑞安: 冯姓是一个多民族、多源流的古老姓氏,在当今中国大陆姓氏排行榜上名列第二十七位,在宋版《百家姓》中列第九位,在以人口为序的中国姓氏中排名第27位,在台湾省...

大名县17055474890: 冯 字有几划 -
蓝钓瑞安: 冯 拼音 féng 各个词性解释如下,名词 Féng 古地名〖Fengvillage〗 郑于是乎伐冯、滑、胥靡,负黍、狐人、阙外.--春秋·左丘明《左传·定公六年》 另见píng 总笔画:5 五行属性:水 形容词(形声.从马,冫声.冫,古冰字的楷书写法....

大名县17055474890: 谁告诉我《左传》中所有的章节. -
蓝钓瑞安: 1.隐公11年(公元前722年——前712年) 2.桓公18年(公元前711年——前694年) 3.庄公32年(公元前693年——前662年) 4.闵公2年(公元前661年——前660年) 5.僖公33年(公元前659年——前627年) 6.文公18年(公元前626年——前609年) 7.宣公18年(公元前608年——前591年) 8.成公18年(公元前590年——前573年) 9.襄公31年(公元前572年——前542年) 10.昭公32年(公元前541年——前510年) 11.定公15年(公元前509年——前495年) 12.哀公27年(公元前494年——前468年)

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网