CraigieHill歌词

作者&投稿:爱承 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
Craigie Hill的中文歌词~

Craigie Hill

It being in the springtime and the small birds they were singing,
Down by yon shady harbour I carelessly did stray,
The the thrushes they were warbling,
The violets they were charming
To view fond lovers talking, a while I did delay.

She said, my dear don't leave me all for another season,
Though fortune does be pleasing I 'll go along with you,
I 'll forsake friends and relations and bid this Irish nation,
And to the bonny Bann banks forever I 'll bid adieu.

He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience,
You know I love you dearly the more I'm going away,
I'm going to a foreign nation to purchase a plantation,
To comfort us hereafter all in Amerika y.

Then after a short while a fortune does be pleasing,
T'will cause them for smile at our late going away,
We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory,
We'll be drinking wine and porter all in Amerika y.

If you were in your bed lying and thinking on dying,
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you'd give o'er,
Or if were down one hour, down in yon shady bower,
Pleasure would surround you, you'd think on death no more.

Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I've roved,
I never thought my childhood days I 'd part you any more,
Now we're sailing on the ocean for honour and promotion,
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore.

那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
我对神发誓,我永远都不会说再见
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
不久以后当一切都已经平息
我将让所有人都因我们这次离别而幸福
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
如果你躺在床上正思考着死亡
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行

It being in the springtime and the small birds they were singing,
Down by yon shady harbour I carelessly did stray,
The the thrushes they were warbling,
The violets they were charming
To view fond lovers talking, a while I did delay.
She said, my dear don't leave me all for another season,
Though fortune does be pleasing I 'll go along with you,
I 'll forsake friends and relations and bid this Irish nation,
And to the bonny Bann banks forever I 'll bid adieu.
He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience,
You know I love you dearly the more I'm going away,
I'm going to a foreign nation to purchase a plantation,
To comfort us hereafter all in Amerika y.
Then after a short while a fortune does be pleasing,
T'will cause them for smile at our late going away,
We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory,
We'll be drinking wine and porter all in Amerika y.
If you were in your bed lying and thinking on dying,
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you'd give o'er,
Or if were down one hour, down in yon shady bower,
Pleasure would surround you, you'd think on death no more.
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I've roved,
I never thought my childhood days I 'd part you any more,
Now we're sailing on the ocean for honour and promotion,
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore.
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
我对神发誓,我永远都不会说再见
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
不久以后当一切都已经平息
我将让所有人都因我们这次离别而幸福
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
如果你躺在床上正思考着死亡
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行

Craigie Hill

Cara Dillon

It being in the springtime and the small birds they were singing,
Down by yon shady harbour I carelessly did stray,
The the thrushes they were warbling,
The violets they were charming
To view fond lovers talking, a while I did delay.

She said, my dear don't leave me all for another season,
Though fortune does be pleasing I 'll go along with you,
I 'll forsake friends and relations and bid this Irish nation,
And to the bonny Bann banks forever I 'll bid adieu.

He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience,
You know I love you dearly the more I'm going away,
I'm going to a foreign nation to purchase a plantation,
To comfort us hereafter all in Amerika y.

Then after a short while a fortune does be pleasing,
T'will cause them for smile at our late going away,
We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory,
We'll be drinking wine and porter all in Amerika y.

If you were in your bed lying and thinking on dying,
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you'd give o'er,
Or if were down one hour, down in yon shady bower,
Pleasure would surround you, you'd think on death no more.

Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I've roved,
I never thought my childhood days I 'd part you any more,
Now we're sailing on the ocean for honour and promotion,
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore.

歌词:
It being in the springtime and the small birds they were singing
Down by yon shady harbour I carelessly did stray
The thrushes they were warbling, the violets they were charming
To view fond lovers talking, a while I did delay

She said, my dear don\\\'t leave me all for another season
Though fortune does be pleasing I\\\'ll go along with you
I\\\'ll forsake friends and relations and bid this Irish Nation
And to the bonny Bann banks forever I\\\'ll bid adieu

He said, my dear don\\\'t grieve or yet annoy my patience
You know I love you dearly the more I\\\'m going away
I\\\'m going to a foreign nation to purchase a plantation
To comfort us hereafter all in America

Then after a short while a fortune does be pleasing
“Twill cause them for to smile at our late going away
We\\\'ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
We\\\'ll be drinking wine and porter, all in America

If you were in your bed lying and thinking on dying
The sight of the lovely Bann banks your sorrow you\\\'d give o\\\'er
Or if were down one hour, down in yon shady bower
Pleasure would surround you, you\\\'d think on death no more

Then fare you well, sweet Craigie Hill, where often times I\\\'ve roved
I never thought my childhood days I\\\'d part you any more
Now we\\\'re sailing on the ocean for honour and promotion
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore


兴宾区19615961510: 求《Craigie Hill》的中英文歌词! -
何诞福天: Craigie Hill 歌名:Craigie Hill 歌手:Cara Dillon It being in the springtime and the small birds they were singing Down by yon shady arbour I carelessly did stray The thrushes they were warbling, the violets they were charming To view fond lovers ...

兴宾区19615961510: 请问谁知道《CraigieHill》(克雷吉山)这类轻柔抒情又动?
何诞福天: 《Craigie Hill》(克雷吉山),据说感动了整个爱尔兰. 爱尔兰歌手CaraDillon.她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家. 她的声音如此清透美丽而极具风格,...

兴宾区19615961510: CraigieHill这首歌的歌词大意? -
何诞福天: Cara Dillon一首美丽的《Craigie Hill》(克雷吉山),据说感动了整个爱尔兰. 虽然音乐中关于爱的故事很美丽,但关于Craigie Hill,美丽的克雷吉山的说明却并不多.根据google到的资料,Craigie Hill在苏格兰的Perth,而Craigie,在苏格兰语...

兴宾区19615961510: Craigie Hill的中文歌词 -
何诞福天: Craigie Hill It being in the springtime and the small birds they were singing, Down by yon shady harbour I carelessly did stray, The the thrushes they were warbling, The violets they were charming To view fond lovers talking, a while I did delay. She ...

兴宾区19615961510: 一首好听的歌 Cara Dillon - --Craigie Hill 求歌词 -
何诞福天: It being in the springtime and the small birds they were singing 那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 Down by yon shady harbour I carelessly did stray 沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 The the thrushes they were warbling, The violets ...

兴宾区19615961510: Craigie Hill Cara Dillo 的歌词?
何诞福天: 《craigie_hill_cara_dillo》 It being in the springtime and the small birds they were singing, Down by yon shady harbour I carelessly did stray, The the thrushes they were warbling, The violets they were charming To view fond lovers talking, a while I did...

兴宾区19615961510: 酷狗上名为《忧伤的非主流英文歌曲》的歌名和歌词 -
何诞福天: Craigie Hill --- (歌词大意)cara dillon It being in the springtime and the small birds they were singing Down by yon shady arbour I carelessly did stray The thrushes they were warbling, the violets they were charming To view fond lovers talking, a ...

兴宾区19615961510: craigie hill cara dillo歌词
何诞福天: Craigie Hill---- Cara Dillo It being in the springtime and the small birds they were singing, Down by yon shady harbour I carelessly did stray, The thrushes they were warbling, the violets they were charming To view fond lovers' talking, a while I did ...

兴宾区19615961510: 请问克雷吉山的音译歌词有吗? -
何诞福天: 《Craigie Hill》It being in the springtime and the small birds they were singing Down by yon shady arbour I carelessly did stray The thrushes they were warbling, the violets they were charming To view fond lovers talking, a while I did delay 那个鸟儿欢...

兴宾区19615961510: 诚求Cara Dillon的Craigie Hill 中文歌词,哪位高人帮忙一下 -
何诞福天: 那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 虽然命运将我们捉弄,我...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网