孙思邈传原文及其翻译

作者&投稿:木彭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、李敬玄,亳州谯人也。敬玄博览群书,特善五礼。贞观末高宗在东宫马周启荐之召入崇贤馆兼预侍读仍借御书读之。敬玄虽风格高峻,有不可犯之色,然勤于造请,不避寒暑,马周及许敬宗等皆推荐延誉之。乾封初,历迁西台舍人、弘文馆学士。总章二年,累转西台侍郎,兼太子右中护、同东西台三品,兼检校司列少常伯。时员外郎张仁祎有时务才,敬玄以曹事委之。仁祎始造姓历,改修状样、铨历等程式,处事勤劳,遂以心疾而卒。敬玄因仁祎之法,典选累年,铨综有序。自永徽以后,选人转多,当其任者,罕闻称职,及敬玄掌选,天下称其能。预选者岁有万余人,每于街衢见之,莫不知其姓名。其被放有诉者,即口陈其书判失错及身负殿累,略无差殊。时人咸服其强记,莫之敢欺。选人有杭州参军徐太玄者,初在任时,同僚有张惠犯赃至死,太玄哀其母老,乃诣狱自陈与惠同受。惠赃数既少,遂得减死,太玄亦坐免官,不调十余年。敬玄知而大嗟赏之,擢授郑州司功参军,太玄由是知名,后官至秘书少监、申王师,以德行为时所重。敬玄赏鉴,多此类也。咸亨二年,授中书侍郎,余并如故。
敬玄久居选部,人多附之。前后三娶,皆山东士族。又与赵郡李氏合谱,故台省要职,多是其同族婚媾之家。高宗知而不悦,然犹不彰其过。仪凤元年,代刘仁轨为中书令。调露二年,吐蕃入寇,仁轨先与敬玄不协,遂奏请敬玄镇守西边。敬玄自以素非边将之才,固辞。高宗谓曰:“仁轨若须朕,朕即自往,卿不得辞也。”竟以敬玄为洮河道大总管,兼安抚大使,仍检校鄯州都督,率兵以御吐蕃。及将战,副将工部尚书刘审礼先锋击之。敬玄闻贼至,狼狈却走。审礼既无继援,遂没于阵。俄有诏留敬玄于鄯州防御,敬玄累表称疾,乞还医疗。许之。既入见,验疾不重,高宗责其诈妄,又积其前后愆失,贬授衡州刺史。稍迁扬州大都督府长史。永淳元年卒,年六十八。
2、翻译
李敬玄,是亳州谯人。李敬玄博览群书,尤其精通五礼。贞观末年,高宗在东宫,马周上奏举荐了他,召进崇贤馆,兼参与侍读之事,依旧借御书学习。李敬玄的秉性虽然端庄严峻,有不可侵犯之色,但勤于拜见权要,不避寒暑,马周和许敬宗等人都极力推荐并称赞他。乾封初年,历任西台舍人、弘文馆学士。
总章二年,多次转官担任西台侍郎,兼任太子中护、同东西台三品,并检校司列少常伯。当时员外郎张仁祎很有处理事务的才干,李敬玄就把本曹事务交他办理。张仁祎开始编制姓历,修改状样、铨历等规程,办事勤劳,最后因为心脏病发作而死。李敬玄沿袭张仁祎的方法,主持考选多年,诠选录用有条不紊。自永徽年以后,候补官员逐渐增多,主持考选的人很少听说有称职的,等李敬玄主持考选,天下都称赞他能胜任。参加考选的官员每年有一万多人,李敬玄每次在街道上遇见他们,没有叫不出姓名的。有人没被选上前来投诉,他可以当场口述他们书判中的错误以及依法对本人的处罚,毫无差错。当时人们都佩服他的记忆力强,没人敢欺瞒他。有个候补官员是杭州参军叫徐太玄,刚到任时,同僚张惠犯了贪赃罪应当处死,徐太玄可怜他母亲年老就到监狱自首中和张惠同时接受赃物。张惠贪赃的数目减少后,就得以免去死罪,徐太玄也因此免官,十多年不得调官。李敬玄了解这件事后大为赞赏,提升徐太玄做了郑州司功参军,徐太玄因此而知名,后来官至秘书少监、申王师,因品德高尚受到时人推重。李敬玄所赏识的大多是这种人。咸亨二年,授任中书侍郎,其余官职依旧。
李敬玄在考选部门任职很久,许多人都依附他。前后三次娶妻,都是山东的士族,他又和赵郡的李氏联宗,所以台省的要职,大多是他的同族和姻亲之家。高宗知道以后很不高兴,但依然没有公开批评他的过错。仪凤元年,接替刘仁轨任中书令。调露二年,吐番入侵,刘仁轨原先与李敬玄不和,这时便上奏皇帝请求派李敬玄镇守西部边境。李敬玄认为自己不是边将之才,坚决推辞。高宗对他说:“刘仁轨如果需要朕去,朕就会主动前往,卿不得推辞。”最终任命李敬玄为洮河道大总管,兼任安抚大使,并检校鄯州都督,率领军队抵御吐番。等到将要作战时,副将工部上书刘审礼做先锋首先进攻吐番。李敬玄听说贼兵到来,狼狈逃走。刘审礼因为没有后援,便战死阵上。不久下诏书留李敬玄在鄯州防御,李敬玄多次上表声称有病,请求回京治疗,皇帝同意。入朝拜见皇帝后,检查他的疾病并不重,高宗责怪他谎言欺诈,再加上前面的过失,贬授衡州刺史。不久迁任扬州大都督府长史。永淳元年死去,终年六十八岁。


新唐书孙思邈传原文及翻译
隋文帝杨坚在辅佐政事时,曾以国子博士的职务征召孙思邈,思邈没有应召,而且私下对人说:“五十年以后将有圣明的君主出现,我将要帮助他。”唐太宗执政初年,征召孙思邈到京都长安。当时思邈已经年老。然而,还是耳聪目明。太宗赞叹地说:“(这)是位有道德和才能的人。”想让他做官,(孙思邈)又...

辨证施治医学小故事文言文及翻译
照邻有恶疾,医所不能愈,乃问思邈:名医愈疾,其道何如?思邈曰:吾闻善言天者,必质之于人;善言人者,亦本之于天。天有四时五行,寒暑迭代,其转运也,和而为雨,怒而为风,凝而为霜雪,张而为虹蜺,此天地之常数也。人有四肢五脏,一觉一寐,呼吸吐纳,精气往来,流而为荣卫②,彰而为...

翻译:照邻有恶疾,医所不能愈,乃问思邈:“名医愈疾,其道何如?”_百度知 ...
卢照邻患重病,不能治愈,于是问孙思邈:"名医能治好病,是根据什么道理呢?"

帮忙翻译下这首诗的意思?
【原文】:立冬节斋宿竹宫悼姚高士 作者:程公许 认取太虚无一物,本无幻翳况空花。桃椎思邈还知否,佳传宁无良史家。【意译】:记得太虚之境空寂玄奥,本来就没有假象障蔽和纷繁妄想的情形。朱桃椎、孙思邈还知道吗?难道就没有优秀的史官能秉笔直书写出宣扬功德的传记。

唐代杜亚文言文
译文: 蝉垂下像帽带似的触角吮吸着清澈甘甜的露水,连绵的声音从稀疏的梧桐树枝间传出。 蝉声远传的原因是因为蝉居住在高树上,而不是借助了秋风。 7. 中书政事堂记李华文言文翻译 中书政事堂记 【唐】李华 【原文】 政事堂者,自武德以来,常于门下省议事,即以议事之所,谓之政事堂。故长孙无忌起复授司空...

东吴四杰文言文翻译
7. 文言文 王勃传的翻译 一、译文 王勃路过钟陵,正赶上九月九日都督在滕王阁大摆宴席招待宾客,事先背地里命他的女婿作一篇序文以向宾客夸耀,于是拿出纸笔遍请宾客写序文,大家都不敢担承。到王勃那里,竟漫不经心地接过笔来,也不推辞。 都督大怒,起身假装上厕所,暗中派遣下属窥探王勃的文章,随时汇报。汇报了一...

与富弼书文言文阅读
2. 《宋史富弼传》文言文翻译,最好能有重点字词的详解,谢谢 原文: 标题:富弼 作者或出处:未知 富公为人温良宽厚,泛与人语,若无所异同者。及其临大节,正色慷慨,莫之能屈。智识深远,过人远甚,而事无巨细,皆反复熟虑,必万全无失然后行之。 宰相,自唐以来谓之礼绝百僚,见者无长幼皆拜,宰相平立,少垂手...

李谘文言文
1. 晋书李熹传文言文翻译 李憙传,李憙,字季和,上党铜鞮人。父新李牷,是汉朝大鸿胪。李憙年轻时有好品行,广博地演习精深地研究,与北海人管宁以贤良被徵召,不去。几次徵入三府,不就任。宣帝又徵召李憙任太傅属,以有病为借口坚决推辞,郡县扶他登车上路,当时李憙母亲病重,于是偷偷翻越泫氏城墙第一徒步回家...

五柳先生传翻译
《五柳先生传》原文及逐句翻译《五柳先生传》翻译原文:先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短...

李长吉小传呕心沥血文言文翻译
1. 李长吉小传的原文、注释、翻译及赏析 京兆杜牧为李长吉集叙,状长吉之奇甚尽,世传之。 长吉姊嫁王氏者,语长吉之事尤备。长吉细瘦,通眉,长指爪。 能苦吟疾书,最先为昌黎韩愈所知。所与游者,王参元、杨敬之、权璩、崔植辈为密。 每旦日出与诸公游,未尝得题然后为诗,如他人思量牵合,以及程限为意。恒...

枣阳市18939677541: 旧唐书:孙思邈传:胆欲大而心欲小了,智欲圆而行欲方.......的翻译 -
毛段星瑞: 孙思邈,京兆华原人.通百家说,善言老子、庄周.周洛州总管独孤信见其少,异之,曰:“圣童也,顾器大难为用尔!”及长,居太白山.隋文帝辅政,以国子博士召,不拜.密语人曰:“后五十年有圣人出,吾且助之.”太宗初,召诣京师...

枣阳市18939677541: 要孙思邈的“大医精诚”的全文翻译 -
毛段星瑞: 晋代学者张湛说:“经典的医方难以精通,由来已经很久了.”这是因为疾病有内在的病因相同而外在症状不同,和内在的病因不同而外在症状相同的缘故.因此,五脏六腑是充盈还是虚损,血脉营卫之气是畅通还是阻塞,本来就不是单凭人的...

枣阳市18939677541: 精卫填海的翻译又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木.……………… -
毛段星瑞:[答案] 原文:北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨.是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海.漳水出焉,东流注于河. 译文:再向...

枣阳市18939677541: 包犠氏之王天下的文言文我要的是大学《古代汉语》中的第一篇课文《包犠氏之王天下》 -
毛段星瑞:[答案] 古者庖牺氏之王天下也,仰则观象於天,俯则观法於地,观鸟兽之文与地之宜,近取诸身,远取诸物;於是始作易八卦,以... 其称易孟氏、书孔氏、诗毛氏、礼周官、春秋左氏、论语、孝经,皆古文也.其於所不知,盖阙如也. 全文翻译 往古的时侯,...

枣阳市18939677541: 河水南径北屈县故城西文言文翻译
毛段星瑞: 原文:河水南径北屈县故城西,西四十里有风山.风山西四十里,河南孟门山,与龙门相对.《山海经》曰:“孟门之山,其上多金玉,其下多黄垩涅石.”《淮南子》曰...

枣阳市18939677541: 《终军请缨阅读答案及译文》古诗原文及翻译
毛段星瑞: 作者:终军请缨终军,宇子云,济南人也.年十八,选为博士弟子.太守闻其有异材... D.②③⑤4.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一顶是( )A. 终军十八岁...

枣阳市18939677541: 翻译文言文《日月湖》 -
毛段星瑞: 月湖原文: 宁波府城内,近南门,有日月湖.日湖圆,略小,故日之;月湖长,方广,故月之.二湖连络如环,中亘一堤,小桥纽之.日湖有贺少监祠.季真朝服拖绅,绝无黄冠气象.祠中勒唐玄宗《饯行》诗以荣之.季真乞鉴湖归老,年八十...

枣阳市18939677541: 翻译文言文 -
毛段星瑞: 天下君王,至于贤人,众矣!当时则荣,没则已焉!孔子布衣,传十余 世,学者宗之.自天子王侯,中国言六艺者,折中于夫子,可谓至圣矣!天底下的皇帝和贤能的人,是很多的了,在当时确实是很荣耀的,但死去后就再也没有人记得了.孔子作为一个普通的读书人,他的思想流传了十几代,读书的人都以他为榜样.从天子到王侯,在中国只要是学习六艺的人,都以孔子为准则,可以算得上是最伟大的圣人了.

枣阳市18939677541: “吾闻:子,北方之贤者也.子亦得道乎.”的解释?和出自哪里? -
毛段星瑞: 意思是:现在你名声响,传到我这里啦.人家说你是北国大儒,当代名贤.你应该得道了,是吗?” 出自《庄子·外篇·天运》 原文:孔子行年五十有一而不闻道,乃南之沛见老聃.老聃曰:“子来乎 ?吾闻子,北方之贤者也!子亦得道乎?...

枣阳市18939677541: 景公发粟 全文翻译 -
毛段星瑞: 景公之时,雨雪三日而不霁.公披狐白之袭坐于堂侧阶.晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒.”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑.晏子曰:“婴闻古之贤君饱而知人之饥,温而知人之寒,逸...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网