tu va elle oblier ?怎么解释

作者&投稿:徒栏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
Tu va bien?是什么意思?~

是法语,意思是 你好吗? 对应英语可以是 are you ok?

1.D 2.A 3.C 4.D 5.C 6.C (第一题的D选项应该是celle-là)

法语:你会忘了她。
不过应该是Tu vas elle oublier吧?

你会忘了她。但是好像拼错了吧……应该是Tu vas elle oublier


天祝藏族自治县19539271814: 请问法语Où va - t - elle?这个句型 -
浦谢归脾: 是的, 根据ou vas tu, ou va elle, 是一点错都没有.但是这里添加进t的原因跟法语语法没有关系,因为这里是为了发音方便加进去的.va和elle相邻,元音a和e在一起,不便发音,所以中间加进了t,成为ou va-t-elle.说这两个句子,会发现加了t的说起来顺畅很多.(t在这里没有实际意思,是为了方便发音.)

天祝藏族自治县19539271814: 请问各位高手,法语 c'est une robe habillee ,elle tombe bien,这句话是什么意思,是说衣服很好穿吗? -
浦谢归脾: c'est une robe habillee ,elle tombe bien说道衣服 habillé, 一般是 décontracté 的反义, 比如 la tenue de soirée, une robe de soirée -- 晚礼服,或者 la tenue de ville, --一般白领上班穿的西装领带,女性的套装(un tailleur) 都很 habillé, 就是你...

天祝藏族自治县19539271814: 法语间接引语词序:)Ou va Paul?可变为两种:Je ne sais pas ou elle va?和Tu sais ou va Paul?请问第二个中va为什么要放到Paul后面呢?又例如Ne lui dis... -
浦谢归脾:[答案] je ne sais pas ou elle va.这句是否定句,不是疑问句,所以正常语序 Ne lui dis pas d'ou vient cette jeune fille中是习惯用法,vient也可放到后面

天祝藏族自治县19539271814: 法语中falloir和devoir的区别? -
浦谢归脾: 无人称主语是指il,人称主语指的是je,tu,il,elle,on,nous,vous,ils,elles,falloir前面用il,devoir前可以用人称主语

天祝藏族自治县19539271814: 法国品牌ELLE译成中文叫什么? -
浦谢归脾: 著名法国时装品牌ELLE ,以时尚导向,是女性化的、现代的、积极向上、亲切的、潮流而又充满生活气息.品牌形象: 现代、朝气、优雅、活力 ELLE法语是“她”的意思. 上个世纪80年代初,也就是法国著名ELLE时尚杂志诞生40多年后,以ELLE命名的服饰品牌随即诞生了,以红、白、蓝为主色调,面料多以棉为主. ELLE旗下有ELLE SPORT和ELLE PARIS两个各具风格的女装品牌,以及ELLE HOMME男装. ELLE品牌来自法国时尚杂志ELLE PARIS.由于杂志的畅销而延伸至男、女服装、童装、皮鞋、手表及装饰陈列品的诞生和发展.

天祝藏族自治县19539271814: 法语里的 je vais,tu vas , il/elle va ,等于英语里的什么意思,还有je -
浦谢归脾: 等于英语的(依次):I goyou gohe goesshe goesje vais 我去j'ai 我有(je 和ai的缩合,ai是avoir的第一人称单数现在时动词变位)...

天祝藏族自治县19539271814: 请教法语中Qu'est - ce que和est - ce que的意思?在法语中起什么作用? -
浦谢归脾: 两个都引领疑问句,只不过意思不同.Qu'est-ce que 问的是这个东西是什么,比如:Qu'est-ce qu'un chat? 什么是猫?Qu'est-ce que c'est ? 这是什么?而est-ce que +XXX? 问的是“是不是”?,回到一般是是或者不是.比如:Est-ce qu'il est un maçon? 他是个瓦工么?Non, il est ferrailleur.不,他是钢筋工.Est-ce que tu va venir? 你来不来? Oui,biensur. 是的,当然啦.

天祝藏族自治县19539271814: 法语的动词不定式 -
浦谢归脾: 法语的动词不定式其实就是动词原形,一般用在介词之后,如cette phrase est difficile à comprendre 这个句子很难理解. 或者是句子开头做主语.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网