鲧禹治水文言文

作者&投稿:尘河 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 鲧禹治水的文言文翻译是啥

译文(详细版) 据说中国在古代闹过一次大水灾,那水势的浩大,灾害的严重,简直使人难以想象。

大地一片汪洋,庄稼淹没了,房屋冲塌了,人们扶老携幼,都逃到山上或大树上去。有的人虽然逃到了山上或树上,但因为经不住风雨的吹打,特别是找不到食物,不久就冻死饿死了。

有些人虽然侥幸逃到了比较大的山上,可以到山洞栖身,或用树枝树叶搭起窝棚躲避风雨,寻找树皮、野菜充饥,暂时维持生命,但人多树少,各种毒蛇猛兽也因逃避洪水上山,威胁人类,所以每天没有被淹死、饿死、冻死,以及被野兽毒蛇侵害而死的人,真可以说是掐指可算。 这时,人们都苦苦地哀求天帝,祈求他斥逐洪水,把他们从死亡中拯救出来。

但是高高在上的天帝,只顾自己在天庭中寻欢作乐,根本不把下方受害遭难的“蚁民”(在他的眼里,下方的人民就像蚂蚁一样不值钱)放在心上,对于人们的苦苦哀号,毫不理会。 人们悲惨的遭遇倒是感动了天神鲧(gǔn),他命神鸟去偷窃能阻止洪灾的“息壤”(神土,能生长不息),“息壤”虽小,分量却不轻,鲧就叫来了神龟去驮,神龟将“息壤”放在地上,大地顿时好转。

天帝知道了,就将“息壤”收回,并派火神杀死了鲧。三年后鲧的肚子突然裂开了,生出天神禹。

禹出生以后,鲧就变成一条玄鱼游走了。禹决定像他的父亲鲧一样去治水,但他没有求天帝,而是率领他的部下,前去治水。

他们杀死了引起水灾的魔神共工的部下无支祈,但共工知道后,连忙逃走。 禹主要的目的是疏通河道,许多神知道后,都愿意出一份力,伏羲送禹一幅八卦图,河神冯夷送禹一幅河图。

禹收下后就开始治水了。连帮鲧偷“息壤”的神龟和应龙也来助阵,使得进展很快。

但他们到龙门时问题就大了:龙门是个重要咽喉,禹和他的部下、朋友们花了5年时间才将龙门开凿出一个豁口,使河水畅流而下,一泻千里。 禹的妻子生了一个儿子,叫启,禹路过家门都没有进去。

就是这样,禹在治水期间,曾经三次经过自己的家门,一次都没有进去过。 时间一天一天过去了。

禹从南方走到北方,从太阳升起的地方跑到太阳落下的地方,不顾风吹雨打,不顾艰险劳累,一直率领人们从事治水的艰苦劳动。经过了十三年,禹终于将大水治理好,完成了鲧的遗愿。

译文 (精简版) 大水漫上天际,鲧盗取了天帝的息壤来堵塞洪水,违抗了天帝的命令。天帝让祝融在羽山近郊杀死鲧。

鲧腹中生出了禹,天帝就命令禹率部下铺填土壤平治洪水来安定九州。 鲧禹父子都是善良、冒着危险拯救百姓的英雄。

2. 文言文在线翻译《鲧禹治水》

“洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命。

帝令祝融杀鲧于羽郊。帝乃命禹卒布土以定九州。”

(《山海经·海内经》) 在上古时期,对人们的农业生产危害最大的可能就是洪水了,所以在原始文明中都有关于洪水的神话传说。基督教文化中洪水神话是神对人的罪行的惩罚和人类的自省,而我们的洪水神话却强调人对自然的抗争,强调自我拯救。

相传在尧的时代发生了一场大洪水,大家一致推举鲧去治理洪水,他首先奔赴天庭,央求天帝收回洪水,还给人们安宁的生活,可是没有奏效;于是他采用“堵”的方法治水,把高地的土垫在低处,堵塞百川。然而治水九年,洪水仍旧泛滥不止。

正当他烦闷之际,一只猫头鹰和一支乌龟相随路过,告诉他可以盗取天庭至宝“息壤”来堙塞洪水。鲧深知此举的罪责,但是看到受尽煎熬的人民,他义无反顾排除万难,盗出了“息壤”。

“息壤土”果然神奇,撒到何处,何处就会形成高山挡住洪水,并随水势的上涨自动增高。天帝知道鲧盗息壤的事情后,派火神祝融将鲧杀死在羽郊,取回了息壤,洪水再次泛滥。

鲧死不瞑目,尸体3年不烂,天帝知道后怕鲧变做精怪,再次派祝融拿着天下最锋利的“吴刀”剖开鲧的肚子看个究竟。可是奇迹发生了,从鲧的肚子里跳出一个人来,那就是鲧的儿子禹;禹承父业,又历经九年,终将洪水彻底制服。

鲧的死不瞑目,不是因为顾及自己的生死,而是因为惦念自己的理想未能实现,治水还未成功,而人民仍旧生活在苦难之中。鲧不计生死,为了拯救人民而触犯天庭的大无畏精神,堪与希腊神话中为了将火种带向人间而冒犯宙斯的普罗米修斯相媲美。

3. 鲧禹治水文言文版翻译

在上古时期,对人们的农业生产危害最大的可能就是洪水了,所以在原始文明中都有关于洪水的神话传说。

基督教文化中洪水神话是神对人的罪行的惩罚和人类的自省,而我们的洪水神话却强调人对自然的抗争,强调自我拯救。相传在尧的时代发生了一场大洪水,大家一致推举鲧去治理洪水,他首先奔赴天庭,央求天帝收回洪水,还给人们安宁的生活,可是没有奏效;于是他采用“堵”的方法治水,把高地的土垫在低处,堵塞百川。

然而治水九年,洪水仍旧泛滥不止。正当他烦闷之际,一只猫头鹰和一支乌龟相随路过,告诉他可以盗取天庭至宝“息壤”来堙塞洪水。

鲧深知此举的罪责,但是看到受尽煎熬的人民,他义无反顾排除万难,盗出了“息壤”。“息壤土”果然神奇,撒到何处,何处就会形成高山挡住洪水,并随水势的上涨自动增高。

天帝知道鲧盗息壤的事情后,派火神祝融将鲧杀死在羽郊,取回了息壤,洪水再次泛滥。鲧死不瞑目,尸体3年不烂,天帝知道后怕鲧变做精怪,再次派祝融拿着天下最锋利的“吴刀”剖开鲧的肚子看个究竟。

可是奇迹发生了,从鲧的肚子里跳出一个人来,那就是鲧的儿子禹;禹承父业,又历经九年,终将洪水彻底制服。鲧的死不瞑目,不是因为顾及自己的生死,而是因为惦念自己的理想未能实现,治水还未成功,而人民仍旧生活在苦难之中。

4. 长春版七年级上册语文鲧禹治水的译文谁能告诉我啊,急中之急啊求求

原文 鲧禹治水⑩ 洪水滔天,鲧①窃帝②之息壤③以堙④,不待帝命.帝令祝融⑤杀鲧于羽郊⑥.鲧复⑦生禹,帝乃命禹卒⑧布⑨土以定九州.注释 ①鲧:人名,禹的父亲.②帝:指天帝 ③息壤:一种神土,能够不停地生长.息,生长的意思.④堙:堵塞.⑤祝融:火神之名 ⑥羽郊:羽山的近郊 ⑦复:同“腹”.鲧死三年,尸体不腐,有人刀剖鲧腹,禹乃降生.⑧卒:最后,终于.⑨布:同“敷”,铺陈.⑩选自《山海经-海内经》 译文(详细版) 据说中国在古代闹过一次大水灾,那水势的浩大,灾害的严重,简直使人难以想象.那时,大地一片汪洋,庄稼淹没了,房屋冲塌了,人们扶老携幼,逃到山上或大树上去.有的人虽然逃到了小山或树上,但因为经不住风雨的吹打,特别是找不到食物,不久就冻死饿死了.有些人虽然侥幸逃到了比较大的山上,可以到山洞栖身,或用树枝树叶搭起窝棚躲避风雨,寻找树皮、野菜充饥,暂时维持生命,但人多树少,各种毒蛇猛兽也因逃避洪水上山,威胁人类,所以每天淹死、饿死、冻死,以直被野兽毒蛇侵害而死的人,真不知有多少.这时,人们都苦苦的哀告天帝,祈求他斥退洪水,把他们从死亡中拯救出来.但是高高在上的天帝,只顾自己在天庭中寻欢作乐,根本不把下方受害遭难的“蚁民”——在他的眼里,下方的人民就象蚂蚁一样不值钱——放在心上,对于人们的苦苦哀号,毫不理会.人们悲惨的遭遇倒是感动了天神鲧,他命神鸟去偷窃能阻止洪灾的“息壤”,“息壤”虽小,分量却不轻,鲧就叫来了神龟去驮,神龟将“息壤”放在地上,大地顿时好转.天帝知道了,就将“息壤”收回,并害死了鲧,但三年后鲧的肚子却裂开了,生出天神禹.禹出生以后,鲧就变成一条玄鱼游走了.禹决定向他的父亲鲧一样去治水,但他没有求天帝,而是率领他的部下,前去治水.他们杀死了引起水灾的魔神共工的部下无支祈,但共工知道后,连忙逃走.禹主要的目的是疏通河道,许多神知道后,都愿意出一份力,伏羲送禹一幅八卦图,河神冯夷送禹一幅河图.禹收下后就开始治水了.连帮鲧偷“息壤”的神龟和应龙也来助阵,使得进展很快.但他们到龙门时问题就大了:龙门是个重要咽喉,禹和他的部下、朋友们花了5年时间才将龙门开凿出一个豁口,使河水畅流而下,一泻千里.禹的妻子生了一个儿子,叫启,禹路过家门都没有进去.就是这样,禹在治水期间,曾经三次经过自己的家门,一次都没有进去过.时间一天一天过去了.禹从南方走到北方,从太阳处的地方跑到太阳落的地方,不顾风吹雨打,不顾艰险劳累,一直率领人们从事治水的艰苦劳动.经过了十三年,禹终于将水治理好,完成了鲧的遗愿.译文 (精简版) 鲧禹治水 大水漫上天际,鲧没有得到天帝的命令,盗取了天帝的神土来堵塞洪水.天帝派火神祝融在羽山附近杀死了鲧.鲧腹中生出了禹,天帝就命令禹铺填土壤平治洪水,终于安定了九州.。

5. 鲧禹治水的文言文翻译是啥

洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命;帝令祝融杀鲧于羽郊。鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州。

译文:洪水滔滔,鲧(gun三声)偷了舜帝的息壤(神土,能生长不息)来填堵洪水,没有事先请示舜帝;舜帝命令祝融(火神)在羽郊(北极之阴,不见太阳)处死了鲧。鲧又生下了禹,舜帝于是命令禹最终挖土疏通了大水,安定了天下。

“洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融杀鲧于羽郊。帝乃命禹卒布土以定九州。”(《山海经·海内经》)

在上古时期,对人们的农业生产危害最大的可能就是洪水了,所以在原始文明中都有关于洪水的神话传说。基督教文化中洪水神话是神对人的罪行的惩罚和人类的自省,而我们的洪水神话却强调人对自然的抗争,强调自我拯救。相传在尧的时代发生了一场大洪水,大家一致推举鲧去治理洪水,他首先奔赴天庭,央求天帝收回洪水,还给人们安宁的生活,可是没有奏效;于是他采用“堵”的方法治水,把高地的土垫在低处,堵塞百川。然而治水九年,洪水仍旧泛滥不止。正当他烦闷之际,一只猫头鹰和一支乌龟相随路过,告诉他可以盗取天庭至宝“息壤”来堙塞洪水。鲧深知此举的罪责,但是看到受尽煎熬的人民,他义无反顾排除万难,盗出了“息壤”。“息壤土”果然神奇,撒到何处,何处就会形成高山挡住洪水,并随水势的上涨自动增高。天帝知道鲧盗息壤的事情后,派火神祝融将鲧杀死在羽郊,取回了息壤,洪水再次泛滥。鲧死不瞑目,尸体3年不烂,天帝知道后怕鲧变做精怪,再次派祝融拿着天下最锋利的“吴刀”剖开鲧的肚子看个究竟。可是奇迹发生了,从鲧的肚子里跳出一个人来,那就是鲧的儿子禹;禹承父业,又历经九年,终将洪水彻底制服。鲧的死不瞑目,不是因为顾及自己的生死,而是因为惦念自己的理想未能实现,治水还未成功,而人民仍旧生活在苦难之中。鲧不计生死,为了拯救人民而触犯天庭的大无畏精神,堪与希腊神话中为了将火种带向人间而冒犯宙斯的普罗米修斯相媲美。

原文

鲧禹治水⑩ 洪水滔天,鲧①窃帝②之息壤③以堙④洪水,不待帝命。帝令祝融⑤杀鲧于羽郊⑥。鲧复⑦生禹,帝乃命禹卒⑧布⑨土以定九州。 禹娶涂山氏女,不以私害公,自辛至甲四日,复往治水。 禹治洪水,通轘辕山⑦,化为熊。谓涂山氏曰:“欲饷⑧,闻鼓声乃来。”禹跳石⑨,误中鼓,涂山氏往,见禹方坐熊,惭而去。至嵩高山⑩下,化为石,方生启。禹曰:“归我子!”石破北方而启生。




大禹治水文言文翻译
禹接受了舜帝的命令,与益后稷一起到任,命令诸侯百官发动那些被罚服劳役的罪人分治九州土地他一路上穿山越岭,树立木桩作为标志,测定高山大川的状貌禹为父亲鲧因治水无功而受罚感到难过,就不顾劳累;导语大禹治水是中国古代的神话传说故事,著名的上古大洪水传说下面是我整理的大禹治水文言文翻译,希望...

禹庙文言文的翻译
禹庙赋——陆游 世传禹治水,得玄女之符①。予从乡人以暮春祭禹庙,徘徊于庭,思禹之功,而叹世之妄②,稽首作赋。其辞曰:呜呼!在昔鸿水之危害也,浮乾端,浸坤轴。裂水石,卷草木。方洋徐行,弥漫平陆。浩浩荡荡,奔放洄伏。生者寄丘阜,死者葬鱼腹。蛇龙骄横,鬼神哭器③。其来也组练百万...

大禹治水小古文翻译及注释拼音
以下是大禹治水小古文翻译及注释拼音:尧舜时,九河不治,洪水泛滥。尧用鲧(gǔn)治水,鲧用雍(yōng)堵之法,九年而无功。后舜用禹治水,禹开九州,通九道,陂(bēi)九泽,度(duó)九山。疏通河道,因势利导,十三年终克水患。一成一败,其治不同也。尧舜时期,由于九条河流无法治理,...

《鲧禹治水》文言文的翻译(洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水.)
《鲧禹治水》文言文翻译:洪水滔天,鲧盗取了帝舜的息壤来填堵洪水。解释如下:在古老的传说中,洪水滔天,意味着洪水泛滥,范围极广,给人民的生活带来了极大的困扰。这里的“滔天”形容了洪水的猛烈和范围之广。“鲧窃帝之息壤以堙洪水”中的“鲧”,是上古时期的人物,他负责治理洪水。而“帝”指的...

鲧禹治水原文和文言文翻译
11.九州:古代分中国为九个州,这里泛指全国的土地。西汉以前认为禹治水后划定九州。12.私:家事。13.害:耽误。14.化为熊:古人觉得熊的力量大,所以认为禹化做熊有了强大的力量。15.饷:送饭食给人叫饷。16.跳石:踏动石块。鲧禹治水文言文翻译 1.大水漫上天际,鲧盗取了天帝的息壤来堵塞洪水...

鲧禹治水文言文版 翻译 内容为:洪水滔天,鲧.以定九州.
洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命;帝令祝融杀鲧于羽郊.鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州.译文:洪水滔滔,鲧(gun三声)偷了舜帝的息壤(神土,能生长不息)来填堵洪水,没有事先请示舜帝;舜帝命令祝融(火神)在羽郊(北极之阴,不见太阳)处死了鲧.鲧又生下了禹,舜帝于是命令禹最终挖土疏通了...

鲧禹治水文言文翻译
1. 鲧禹治水的文言文翻译是啥 洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命;帝令祝融杀鲧于羽郊。鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州。 译文:洪水滔滔,鲧(gun三声)偷了舜帝的息壤(神土,能生长不息)来填堵洪水,没有事先请示舜帝;舜帝命令祝融(火神)在羽郊(北极之阴,不见太阳)处死了鲧。鲧又生下了禹,舜帝...

文言文大禹治水文章
禹说,下民昏垫,暨益奏庶鲜食:“俞:“来? 舜帝说,随山刊木,君王,禹!你也谈谈高见吧:“吁!帝,到底是些什么工作:“是啊,和伯益一起把刚猎获的鸟兽送给民众大禹治水 文言文 加翻译 帝曰,民众被大水吞没,互通有无,浩浩荡荡包围 了大山,为民众提供谷物 和肉食。”皋陶说。予乘四载:“都!汝亦昌言?我...

《鲧禹治水》文言文的翻译(洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水.
尽管鲧的努力被天帝阻止并遭受惩罚,他的儿子禹决心继承父志,治水救民。他不求天帝,而是带领部下疏通河道,得到了伏羲和河神的帮助。在龙门处的挑战尤其艰巨,禹和部下花费五年时间凿开河道,最终成功治水。禹在十三年的艰辛努力后,完成了鲧的遗愿。文言文,作为中国古代书面语言的一种,起源于口语并...

鲸禹治水文言文翻译
【注释】1. 鲧:人名,大禹的父亲。2. 息壤:据说是天帝的神土,能不断生长,因而能堵塞洪水。3. 祝融:火神的名字。羽郊:羽山的近郊。4. 复:同“腹”。据郭璞注曰:“鲧死三岁不腐,剖之以吴刀,化为黄龙也。”5. 布:同“敷”,铺填的意思。传说大禹吸取鲧治水不得法的教训,改用...

安宁区15536228318: 《鲧禹治水》的古文 -
氐姚布特:[答案] 洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命.帝令祝融杀鲧于羽郊.鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州岛. 禹娶涂山氏女,不以私害公,自辛至甲四日,复往治水. 禹治洪水,通轘辕山,化为熊.谓涂山氏曰:“欲饷,闻鼓声乃来.”禹跳石,误中鼓,...

安宁区15536228318: 鲧禹治水 是一篇什么故事,讲了什么的故事? -
氐姚布特:[答案] 鲧禹治水(原文) 洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命.帝令祝融杀鲧于羽郊.鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州. 禹娶涂山氏女,不以私害公,自辛至甲四日,复往治水. 禹治洪水,通轘辕山,化为熊.谓涂山氏曰:“欲饷,闻鼓声乃来....

安宁区15536228318: 鲧禹治水文言文的寓意 -
氐姚布特:[答案] 大水漫上天际,鲧盗取了天帝的息壤来堵塞洪水,违抗了天帝的命令.天帝让祝融在羽山近郊杀死鲧.鲧的部落里分出了禹氏族,天帝就命令禹率部下铺填土壤平治洪水来安定九州.禹采用疏导法来治水,平定水患.鲧禹父子都是善良、冒着危险拯救百姓...

安宁区15536228318: 鲧禹治水文言文版 翻译 -
氐姚布特: 洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命;帝令祝融杀鲧于羽郊.鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州. 译文:洪水滔滔,鲧(gun三声)偷了舜帝的息壤(神土,能生长不息)来填堵洪水,没有事先请示舜帝;舜帝命令祝融(火神)在羽郊(北极之阴,不见太阳)处死了鲧.鲧又生下了禹,舜帝于是命令禹最终挖土疏通了大水,安定了天下.

安宁区15536228318: 急死!《鲧禹治水》的译文洪水滔天,鲧①窃帝②之息壤③以堙④洪水,不待帝命.帝令祝融⑤杀鲧于羽郊⑥.鲧复⑦生禹,帝乃命禹卒⑧布⑨土以定九州. -
氐姚布特:[答案] 注释 ①鲧:人名,禹的父亲. ②帝:指天帝 ③息壤:一种神土,能够不停地生长.息,生长的意思. ④堙:堵塞. ⑤祝融:火神之名 ⑥羽郊:羽山的近郊 ⑦复:同“腹”.鲧死三年,尸体不腐,有人刀剖鲧腹,禹乃降生. ⑧卒:最后,终于. ⑨布:同“敷...

安宁区15536228318: 长春版七年级上册语文鲧禹治水的译文谁能告诉我啊,急中之急啊求求各位救救我呀,否则我会挨老师批评的T - T -
氐姚布特:[答案] 原文 鲧禹治水⑩ 洪水滔天,鲧①窃帝②之息壤③以堙④,不待帝命.帝令祝融⑤杀鲧于羽郊⑥.鲧复⑦生禹,帝乃命禹卒⑧布⑨土以定九州. 注释 ①鲧:人名,禹的父亲. ②帝:指天帝 ③息壤:一种神土,能够不停地生长.息,生长的意思. ④堙:堵塞. ...

安宁区15536228318: 鲧禹治水按什么顺序 -
氐姚布特:[答案] 鲧禹治水⑩ 洪水滔天,鲧①窃帝②之息壤③以堙④洪水,不待帝命.帝令祝融⑤杀鲧于羽郊⑥.鲧复⑦生禹,帝乃命禹卒⑧布⑨土以定九州. 禹娶涂山

安宁区15536228318: 有关治水的文言文!比如要 《大禹治水》的原文+翻译+重点字词+主要内容 还有《苏轼转》的原文+翻译+重点字词+主要内容.还有其他关于治水的文言文更... -
氐姚布特:[答案] 一、《大禹治水》——选自《史记 夏本纪》: 原文:禹为人敏给克勤①,其德不违,其仁可亲,其言可信:声为律②,身为度③,称以出④;亶亶穆穆⑤,为纲为纪. 注释:①敏给:敏捷.“给”与“敏”同义. 克勤:能吃苦.克,能.勤,勤苦,劳苦. ...

安宁区15536228318: 大禹治水文言文出自哪? -
氐姚布特:[答案] 大禹治水的文言文在历史上有许多记载,这些记载都表示出大禹在治水中表现的艰苦卓绝的作风,和间在外治水,无暇顾及家庭,顾及儿女私情.请看下面记载:1、《山海经·海内经》:洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命.帝令祝融杀鲧于...

安宁区15536228318: 大禹治水的文言文 -
氐姚布特: 你要的应该是这段: 当尧之时,天下犹未平,洪水横流,泛滥于天下.草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人.兽蹄鸟迹之道,交于中国.尧独忧之,举舜而敷治焉.舜使益掌火,益烈山泽而焚之,禽兽逃匿.禹疏九河,瀹济漯,而注诸海...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网