出师表中“臣本布衣......不知所言”诸葛亮回忆了哪些大事?以此表达作者怎样的感情?

作者&投稿:殳底 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
出师表 诸葛亮回忆了哪些大事 表达了怎样的情感~

一、回忆的大事:
1.刘备对“自己”三顾茅庐、礼贤下士,“自己”被感动,于是追随刘备。
2.“自己”在刘备与曹操的战争失败时,奉命出使东吴,劝孙权联合刘备以抗曹操。
3.刘备快要逝世时,把国家大事都交给了“自己”。
4.自己亲自带兵,平定南方叛乱。
二、表达了作者怎样的感情:
表达了作者(诸葛亮)报答先主知遇之恩的真挚感情,对蜀国的忠心和平定中原的决心。
希望我的回答能够给你带来帮助!

你说的是哪篇,是前还是后,出师表共有两篇.
你说的有误“我知道第1件是白帝城托孤”,难道说刘备和诸葛亮相见时,刘已称帝,并已到了油尽灯枯之时了吗?你难道忘了诸葛亮是怎么出山并当他的军师这段了吗?不然怎么就跳到这了。按顺序排列如下:
第一件:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。 三顾茅庐
第二件:后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu )一年矣。 白帝城托孤
第三件:先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。 交代后事并寄予厚望
第四件:受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。 七擒孟获
第五件:今南方已定,兵甲已足,当奖(jiàng)率三军,北定中原,庶(shù)竭驽(nú)钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝,而忠陛下之职分也。 打算出师北伐并以此作为对刘氏父子的报答

回忆的大事:
一、先帝(刘备)对“自己”三顾茅庐、礼贤下士,“自己”被感动,于是追随先帝(刘备)。
二、“自己”在先帝(刘备)与曹操的战争失败时,奉命出使东吴,劝吴主(孙权)联合先帝(刘备)以抗曹操。
三、先帝快要逝世时,把国家大事都交给了“自己”。
四、自己亲自带兵,平定南方叛乱。
表达了作者怎样的感情:
表达了作者(诸葛亮)报答先主知遇之恩的真挚感情,对蜀国的忠心和平定中原的决心。
希望我的回答能够给你带来帮助!

出师表(原文)

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、棉、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言.

译文:
先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了。现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国人力疲惫,物力又很缺乏,这确实是国家危急存亡的关键时刻。然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战,这都是因为追念先帝在世时对他们的特殊待遇,想报效给陛下啊。陛下确实应该广泛地听取群臣的意见,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞忠臣进谏劝告的道路。
皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该因人而有什么差别。如果有营私舞弊、违犯法律和尽忠行害的人,陛下应交给主管的官吏,由他们评定应得的处罚或奖赏,用来表明陛下公正严明的治理方针。不应偏袒徇私,使得宫内和宫外有不同的法则。侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等人,他们都是忠良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。我认为宫中的事情,无论大小,陛下都应征询他们,然后再去实施,这样一定能补求欠缺疏漏的地方,获得更好的效果。将军向宠,性格和善,品德公正,精通军事,从前经过试用,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事务,都应与他商量,这样一定能使军队团结协作,将士才干高的差的、队伍强的,都能够得到合理的安排。亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、灵二帝感到叹息、惋惜痛心的。侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠贞贤良能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴隆就指日可待了。
我本来是一介平民,在南阳亲自种田,只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求在诸侯面前有什么名气。先帝不因我身世卑微、见识短浅,反而降低自己的身份,三次到草庐里来访问我,向我征询对当今天下大事的意见,我因此十分感激,于是答应先帝愿为他奔走效劳。后来遇到失败,我在战败的时候接到委任,在危难的时候奉命出使东吴,从那时到现在已经二十一年了。先帝(刘备)知道我谨慎,因此在临终前把国家大事托付给我(诸葛亮)。自从接受任命以来,我日夜忧虑叹息,担心不能将先帝的托付的事情办好,有损先帝的圣明。所以我在五月渡过泸水,深入到荒凉的地方。现在南方已经平定,兵器已经准备充足,应当鼓舞并率领三军,向北方平定中原。希望全部贡献出自己平庸的才能,铲除奸邪凶恶的曹魏,复兴汉室,回到原来的都城洛阳。这是我用来报答先帝并忠于陛下的职责的本分。至于对政事的斟酌兴废,进献忠诚的建议,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任。
希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交给我,如果没有完成,就请治我重罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有劝勉陛下宣扬圣德的忠言,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭露他们的过失;陛下自己也应该认真考虑国家大事,征询治理国国的好办法,听取正确的意见,深切追念先帝的遗训。如果能够这样,我就受恩感激不尽了。现在我就要辞别陛下远行了,面对奏表热泪纵横,不知说了些什么。

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、棉、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言.

13元1公斤


出师表的原文
第二项建议是赏罚严明,“宫中府中,俱为一体”。第三项建议是“亲贤臣,远小人”,因为“此先汉所以兴隆也”;而“亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也”。这条建议,是汉室兴衰的历史经验的总结。 第二部分(臣本布衣……不知所言)包括四个自然段。文章叙述了作者二十年来以身许国的经过,表露出作者勤于国事,鞠躬...

出师表的原文 译文 注释
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻(wèn)达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝...

能够感动诸葛亮出山得主要因素是什么?用《出师表》中得四个字回答的话...
题解:表:古代奏议的一种。用于向君主陈说作者的请求和愿望。 2、重点实词。 臣本布衣:平民 。 躬耕:亲自。 以驱驰:奔走效劳 。 倾覆:兵败。 光:发扬光大。 恢弘:发扬扩大。 失义:适当恰当。 宫中:皇宫中。 府中:朝廷中。 陟(奖)罚(惩罚) 臧(善)否(恶)。 刑赏:罚。 以遗:给予。 夙夜:早晚。

求"前 后出师表",有解释当然最好.
在镇压黄巾起义的过程中,各个地主武装集团扩充了自己的实力。为了掠夺地盘,消灭异己,他们在中原地区展开了长达十余年的军阀混战。幼年丧父的诸葛亮,随叔父玄从山东流亡湖北,避乱荆州。玄死,诸葛亮寓奇襄阳城西三十里的隆中,“躬耕于野,不求闻达”(《进诸葛亮集表》)。此即《出师表》中所云:“臣本布衣,躬耕于...

找出中国历史上鞠躬尽瘁死而后已的人!不要近代的!
诸葛亮平定南中后,继续联合孙吴,解除了蜀汉的后顾之忧,经过两年的筹备,于公元227年冬,率军挺进汉中,开始实施他的北伐中原计划。离开成都前诸葛亮给后主刘禅上了一道奏章,要后主不要固步自封,妄自菲薄,要亲贤臣、远小人,要赏罚分明,他在表章中还说:“臣本布衣,躬耕南阳,先帝不嫌臣卑微,...

出师表中诸葛亮认为可以出师北伐的条件是什么
南方已定,兵甲已足 附:理解性默写 1.写出文中与“先帝不以臣卑鄙”中的“卑鄙”一词相呼应的语句(1分)臣本布衣,躬耕于南阳 2.作者认为可以出师北伐的条件是什么?南方已定,兵甲已足 3.作者在《出师表》中写到了自己所受到的“先帝之殊遇”,把相关的文字默写出来 先帝不以臣卑鄙,猥自...

诸葛亮的出师表中为什么多次提及先帝
“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸...

出师表 译文
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤...

<出师表>逐句翻译
)臣本布衣,(我本来是个平民,)躬耕于南阳,(在南阳亲自种地,)苟全性命于乱世,(只希望在乱世里姑且保全性命,)不求闻达于诸侯。(并不想在诸侯中做官扬名。)先帝不以臣卑鄙,(先帝不嫌我身份低微,见识浅陋)猥自枉屈,(不惜降低身份,委屈自己,)三顾臣于草庐之中,(多次到草庐来探望我,)咨臣...

从史料上来看,诸葛亮躬耕之地应该属于现今的南阳还是襄樊?
我们都学过小时候必备篇目《陋室铭》,其中有南阳诸葛庐,西蜀子云亭这两句,很多人好奇诸葛亮当年躬耕之地到底是在如今的哪个城市?是南阳还是襄樊?(一)南阳之说 关于诸葛亮躬耕地的历史资料,首先见于西晋陈寿的《三国志》。在这里面诸葛亮说“臣本布衣,躬耕于南阳”。就是因为这句话,...

美溪区18981343444: 诸葛亮的《出师表》中有“臣本布衣”一句,请问“布衣”的最先出处在哪?缘来,及其寓意如何? -
素季喹泰:[答案] 阅读古文甚至近来作品时,都可碰到“布衣”一词.“布衣”指平民百姓的最普通的廉价衣服;“布衣蔬食”常形容生活俭朴;“布衣百姓”干脆指广大劳苦大众了,布制的衣服,借指平民.古代“布”指麻葛之类的织物,“帛”指丝织品.富贵人家穿...

美溪区18981343444: 出师表中“臣本布衣 躬耕于南阳”的“本”是什么意思啊? -
素季喹泰: 原本,本来

美溪区18981343444: 出师表中“臣本布衣......不知所言”诸葛亮回忆了哪些大事?以此表达作者怎样的感情? -
素季喹泰: 回忆的大事:一、先帝(刘备)对“自己”三顾茅庐、礼贤下士,“自己”被感动,于是追随先帝(刘备).二、“自己”在先帝(刘备)与曹操的战争失败时,奉命出使东吴,劝吴主(孙权)联合先帝(刘备)以抗曹操.三、先帝快要逝世时,把国家大事都交给了“自己”.四、自己亲自带兵,平定南方叛乱.表达了作者怎样的感情:表达了作者(诸葛亮)报答先主知遇之恩的真挚感情,对蜀国的忠心和平定中原的决心.希望我的回答能够给你带来帮助!

美溪区18981343444: 出师表中 臣本布衣 下一句 -
素季喹泰: 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰.后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu )一年矣....

美溪区18981343444: 出师表中“臣本布衣 躬耕于南阳”这句文言文怎么翻译啊? -
素季喹泰:[答案] 我本来是个平民,在南阳亲自种地

美溪区18981343444: 出师表中“臣本布衣 躬耕于南阳”的“本”是什么意思啊?还有这句话怎么翻译啊? -
素季喹泰:[答案] 原本,本来

美溪区18981343444: 在出师表中布衣是词类活用还是古今异议“臣本布衣”中的布衣是古今异义,还是属于此类活用?出师表中除了“秋”“痛恨”“卑鄙”"开张“:感激"... -
素季喹泰:[答案] 不是词类活用 古今异义:异同;奖;所以 通假字:'阙'通'缺' '有'通'又'

美溪区18981343444: 诸葛亮在《出师表》中如此表白心迹:臣本布衣,躬耕于南阳,________,________. -
素季喹泰:[答案] 答案:苟全性命于乱世 不求闻达于诸侯

美溪区18981343444: 出师表 - 求诸葛亮《出师表》全文和译文
素季喹泰: 出师表 前出师表 诸葛亮 臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲... 臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥自枉...

美溪区18981343444: 躬耕南阳 - 诸葛亮出师表里说的“臣本布衣,躬耕于南阳”的南阳就是现在的河南南?
素季喹泰: 不是, 首先,《隆中对》的题解中注明:“隆中,山名,在现在的襄樊.”这倒不错... 其次,在《出师表》中对“躬耕于南阳”的解释是:“南阳,郡名,在现在湖北襄阳...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网