急急急!求高人帮忙翻译!!!

作者&投稿:祗海 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求高人帮忙翻译下:~

Can we either hv 3 x equal wall bay + 3 x logos ahead or get the hanging wall in middle as a balance?
看上去像是装修办公室的,意思是:
我们选择三个相同的弯墙,墙上装三个标志呢,还是在中间装一个吊顶看上去平衡一些。

好的,电话有很多铃声供你选择。首先去设置铃声,你可以在电话中找到所有铃声。
不要在iTunes上花费太多--你可以把CD上的音乐导入iTunes,然后再从iTunes导入你的iPhone,这很容易。

供参考

船舶优先权和海事赔偿责任限制是海商法特有的法律制度。它们分别赋予相对立的当事人即海事请求人和责任人各自享有的独特权利。
“Maritime Lien” and “Limitation of Liability for Maritime Claims” are special legal systems in maritime law. They are distinctive privileges entitled to the respective opposing parties, the maritime claimant and respondent.

前者赋予海事请求人对当事船舶的优先受偿权,而后者则赋予责任人在设立海事赔偿责任限制基金后其财产免于被扣押的权利。
“Maritime Lien” entitles the maritime claimant to priority of compensations, while “Limitation of Liability for Maritime Claims” allows the property of the respondent a reprieve from impoundment after the respondent has constituted Limitation Fund for Maritime Claims.

由于两者的立法角度不同,使两者在制度设计时存在一定的冲突。为了解决冲突,使两项法律制度的价值均得以实现,有必要大胆的革新现行立法。本文结合我国《海商法》第三十条的规定分析两者发生冲突的原因,并提出立法对策。
The two systems are conflicting due to the different legislative perspectives. In order to resolve this conflict, so that the values of the two legal systems can be attained, it is imperative to make audacious changes to the present legislations. By incorporating the provisions of Article 30 in China’s Maritime Code, this article conducts an analysis on the causes of the conflict and proposes some legislative countermeasures.

A maritime lien and limitation of liability for maritime claims of

maritime law system is unique. They were given the opposite party

namely the maritime and enjoy the unique person. The former gives a

maritime claimant to the parties to ship priorities are right, while

the latter is responsible for the establishment of the given limited

liability for maritime claims against the fund property rights of

seizure. Because of the different angles, make both legislation in

the system design of conflict. In order to solve the conflict, make

two legal system is implemented, the value of the bold innovation is

necessary. Combining with the maritime law of the provisions of

article 3 of the conflict between the analysis of causes, and put

forward countermeasures to legislation.

Maritime liens and maritime law maritime limitation of liability is the unique legal system. They are given to the party opposed the request and the MD has the unique responsibility of people to enjoy their rights. The former giving the person requesting the priority claim to the ship involved, which empowers the responsible limitation of liability for maritime claims in the fund from being seized their property rights. As the angle between the two legislative differences between the system design so that there are some conflicts. In order to resolve the conflict, so that the value of the two legal systems are able to realize the need for bold reform of existing legislation. In this paper, China's "maritime law" provisions of the third 10 of the two causes of conflict, and proposed legislative measures.

船舶の优先権と海事が责任を弁偿して海商法の特有な法律の制度なことを制限します。それらはそれぞれ互いに対立する当事者につまり海事が人と责任者のそれぞれに有する独特な権利を愿い出ることを与えます。前者は后者は责任者に海事を设立して责任を弁偿して基金を制限する后でその财产が取り押さえられる権利で免れることを与えます。前者は后者は后その财产は取り押さえられる権利で免れます。両者の立法の角度が异なるため、両者を制度の设计の时一定の冲突が存在させます。冲突を解决するため、2项の法律の制度の価値に皆実现させて、大胆な革新の现行の立法。本文は我が国《海商法》の第30条の决まりの分析の両者の冲突が発生するもとを结び付けます…ために、そして立法の対策を出しています。


求高人翻译。。!!急急急!!!
我们会对其他人提出看法,每个人都发表意见或观点。我们钻研这个主题,就像孩子摆弄玩具一样,在手上翻来覆去,左看右看,感受它的形状,弄清它的原理。“别怕反对我,”他总是这么说,“这表明你们在独立思考,而这正是你们来这的目的。”我们受到这番话的鼓舞有了信心,觉得必须加倍努力才能做到这...

急~!求高人帮忙翻译~!
片段翻译:The The Not long since, the the the household business enterprise is under the inspiration of common economic benefits, depending on the blood relationship relation to produce strong to coagulate the dint ……Can make business enterprise grown up to strengthen quickly ...

求高人帮忙翻译,在线等,急急急
为什么总有一些事情会在你脑海里根深蒂固使得一些更重要的信息却悄然溜走呢?记忆是上帝赋予我们的最伟大的礼物之一——我们的大脑每天能够回忆起86亿份的信息。但是为何有些时候我们非常的精明,有的时候我们却连最好的朋友的名字都记不起来?为什么有些人对于记忆数字特别有优势,而有些人却擅长记忆面容...

求高人帮忙翻译~~~急急急~~
Li Bai and his Chushi and are hovering in the high repeating between. In his "Shudaonan" to describe the Qin Shudao Aili breathtakingly beautiful road, which revealed that some of the community's concerns, he said that "the cranes fly is not too", "Stronger and Cui Wei ...

求高人日语翻译!!急!!!
A:早上好 おはようございます。(ou ha yao gao za yi ma su)B;早上好 おはようございます。(ou ha yao gao za yi ma su)A:今天天气真不错 今日はいいお天気ですね。(kyou wa yiyi ou ten ki de su ne)B:嗯,的确是这样 ええ、そうですね。(e sao de su ne)A...

急急急!麻烦高人给翻译成中文 ,不要翻译器翻的, 多谢!
2004,美国每向中国出口1美元就要进口11.30美元。部分中国市场依然受到保护,但在WTO多哈回合谈判的协商可能承担新的义务。此外,中国暴露出任何实际和承诺不一致的情况将被提交到WTO的争议裁决机构进行裁决和强制执行。

求高人翻译!!急用
除掉圣贤和智者,伟大的强盗将会消失。摧毁玉器和珍珠,没有不是小偷将会产生。燃烧的说法,击碎束缚,人们将恢复到自然的简单。打破措施和规模,他们必不再争吵。废除所有的神圣的法律的世界,将自由讨论事情。

求高人帮忙翻译一下,英语,谢了!急~
in April, 1987, the Chen Sichuan established “Shenzhen Guang Xia to record the equipment Limited company”; in November, 1993, Chen Chuan pooled capital the establishment in Ningxia “Guang Xia (Yinchuan) the industry Limited liability company” (i.e. “silver broad summer”). ...

求高人帮忙翻译,急!
bi,bacteriological index 细菌学索引 bi-在化学上,它表示一个成分为其他成分比例的二倍,或为通常比例的二倍,或为双根;除重碳酸盐,重硫酸盐及重酒石酸盐外,多用di-。元音字母前改用bin- aerosols气溶胶或悬浮颗粒eg:food aerosols气溶胶状食品 bi-aerosols 双根气溶胶 waste composting sites...

【急】一段日语,哪位高人帮忙翻一下啊,在下不胜感激!
たしは 朝は ぎようしつに います。正确该是たしは 朝(あさ)は 教室(きょうしつ)に います。午后は しよくじに います。=午后(ごご)は食事(しょくじ)にいます よるは しんしつに います =夜(よる)は寝室(しんしつ)にいます。

郑州市18867327382: 急急急,急求英语高人帮忙翻译一句话,谢谢.. -
大忽赫泰: All the memories at me offensive. My wound, you unpack.我所有的记忆都是不快,你揭开了我的伤疤.

郑州市18867327382: 急急急!!英语翻译!!求高手帮忙!!
大忽赫泰: 用右手从左边拔出刀将不太可能被裙子绊倒

郑州市18867327382: 急急急 找英语高手来帮忙翻译
大忽赫泰: Closed circuit television monitoring of international civil system technical specifications

郑州市18867327382: 急急急!烦请高手帮忙翻译 -
大忽赫泰: 我们两人间的纽带如此牢不可破,它如同东升的旭日势不可挡,日日夜夜的欢乐无限的水流冲走,即使过了一天,我们死去…

郑州市18867327382: 急,急求英语高人帮忙翻译一句话,谢谢.All the reminiscence are attacking me and many my wounds are opend by you agin. -
大忽赫泰:[答案] 很多回忆,都在朝我进攻 很多伤口,被你再一次拨开

郑州市18867327382: 急急急!!!请高手帮忙翻译一下.非常感谢!!! -
大忽赫泰: 凭不可撤销的保兑信用证在装船后15天内在中国即期支付,转...

郑州市18867327382: 求翻译.急急急.在线等~~~~~ -
大忽赫泰: 第一句:浮生若梦 Float to living if dream 或 Life is only illusion 第二句:我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存.免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依. I hope earnestly from cradle to the grave drive store well and carefully dress...

郑州市18867327382: 急急急!!!求翻译!!! -
大忽赫泰: 我向上帝许了一个愿,让我和话筒做一生的朋友,上帝说行,但只有七天,我说从星期一到星期天;上帝说不行,只有四天,我说春天夏天秋天冬天;上帝说不行,只有三天,我说昨天今天明天;上帝说不行,只有两天,我说白天黑天;上帝说...

郑州市18867327382: 急急急!!! 高分~ 请高手帮忙翻译成英语 -
大忽赫泰: Character I cheerful, modest, persistent optimism. Of any positive things, never the principle of single faith.To work, the courage to face the difficulties and challenges, while maintaining a good attitude to face the pressure of work, has a strong sense ...

郑州市18867327382: 急急急~求英语高手帮忙翻译成英文,谢谢啊~十万火急!!!
大忽赫泰: I am born in an intermediate deck family. My English name is called Jack, this year 19 years old, I am an intelligent open and bright boy. The life in a very happy three-person family, in the family has daddy, mother and I. Daddy is a very outstanding ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网