泰戈尔经典诗歌朗诵

作者&投稿:调贱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

These Things Shall Never Die <这些美好不会消逝>

查尔斯·狄更斯 ----Charles Dickens The pure,the bright,the beautiful, That stirred our hearts in youth, The impulses to wordless prayer, The dreams of love and truth; The longing after something's lost, The spirit's yearning cry, The striving after better hopes- These things can never die. 一切纯洁的,辉煌的,美丽的, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的, 推动着我们做无言的祷告的, 让我们梦想着爱与真理的; 在失去之后为之感到珍惜的, 使灵魂深切地呼喊着的, 为了更美好的梦想而奋斗着的—— 这些美好不会消逝。 The timid hand stretched forth to aid, A brother in his need, A kindly word in grief's dark hour That proves a friend indeed: The plea for mercy softly breathed, When justice threatens nigh, The sorrow of a contrite heart- These things shall never die. 羞怯的伸出援助的手, 在你的兄弟需要的时候, 伤恸、困难的时候,一句真心的话 就足以证明朋友的真心; 轻声地乞求怜悯, 在审判临近的时候, 懊悔的心有一种伤感—— 这些美好不会消逝。 Let nothing pass for every hand Must find some work to do; Lose not a chance to waken love- Be firm,and just,and true: So shall a light that cannot fade Beam on thee from on high. And angel voices say to thee- These things shall never die. 在人间传递温情, 尽你所能地去做; 别错失了唤醒爱的良机—— 为人要坚定,正直,忠诚: 因此上方照耀着你的那道光芒 就不会消失。 你将听到天使的声音在说—— 这些美好不会消逝。

  

1  夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。  秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。  Stray birds of summer e to my window to sing and fly away.  And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.  2  这世界上的一队小小的漂泊者哟,请留下你们的足印在我的文字里。  O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.  3  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。  它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。  The world puts off its mask of vastness to its lover.  It bees s-mall as one song, as one kiss of the eternal.  4  是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。  It is the tears of the earth that keep her s-miles in bloom.  5  无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。  The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away.  6  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。  If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.  7  跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?  The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?  8  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。  Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.  9  曾经,在梦中,我们以为我们是不相识的。  醒来,却发现我们原是相亲相爱的。  Once we dreamt that we were strangers.  We wake up to find that we were dear to each other.

飞鸟集的 都很不错 【给你个带英文的】




外国的诗人有什么人?
。另外,托马斯很注重押韵,其诗以善于朗诵闻名。除了写诗,托马斯也写过一些短篇小说发表在诗文集《爱的地图》中,并写了几个电影剧本,如《三个怪姐妹》等。1953年,托马斯在切尔西旅馆逝世,享年39岁。 王尔德(Oscar Wilde,又译奥斯卡·怀尔德,1854年10月16日—11月30日)英国唯美主义艺术运动的倡导者,著名的作家、...

外国有哪些著名诗人?
另外,托马斯很注重押韵,其诗以善于朗诵闻名。除了写诗,托马斯也写过一些短篇小说发表在诗文集《爱的地图》中,并写了几个电影剧本,如《三个怪姐妹》等。1953年,托马斯在切尔西旅馆逝世,享年39岁。 王尔德(Oscar Wilde,又译奥斯卡·怀尔德,1854年10月16日—1900年11月30日)英国唯美主义艺术运动的倡导者,著名的作家...

法库县15066069776: 求泰戈尔的诗.朗诵用,在一分钟以内
薛咐心纳:The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don't know that I love you The furthest distance in the world Is not when i stand in font of you Yet you can't see my love But when undoubtedly ...

法库县15066069776: 求两首泰戈尔的诗,朗诵用,最好长一点,让我读满两分钟.最好再加上配乐.速要!! -
薛咐心纳: 中文还是英文?配用可以选用班得瑞的曲子. 中文园丁集:当我在夜里独赴幽会的时候,鸟儿不叫,风儿不吹,街道两旁的房屋沉默地站立着.是我自己的脚镯越走越响使我羞怯.当我站在凉台上倾听他的足音,树叶不摇,河水静止像熟睡的...

法库县15066069776: 诗歌朗诵 泰戈尔的《黄昏的离歌》 -
薛咐心纳: 当我惊觉一切都已无法改变时,才发现自己苍白的脸业已沾满了滚烫的泪滴,近乎灼热的疼痛透过肌肤的呼吸阵阵袭来,没有丝毫的停歇……看着天边的落日,映红了眼前的一片,也映红了憔悴的眼……心里曾经无限向往的远方,现在也只剩...

法库县15066069776: 关于泰戈尔的《纸船》的朗诵名段 -
薛咐心纳: 诗的1-3句写渴望,叙述我将“我的名字和我住的村名”写在纸船上,放入急流,渴望异地的人知道我是谁.诗的4-6句写希望.这里的希望主要是希望纸船把我园中长的丽花带到岸上,希望能有游伴把天上的小朵白云放在河里来与我的纸船比赛.诗人把天上的小朵白云联想成鼓着风的白帆并下到河里比赛,想象美丽奇幻且符合儿童的好奇心理.诗的7-8句写梦幻.子夜的星光下,我梦见睡仙坐在我的纸船里,缓缓的浮泛前去.去往哪里呢?诗人并没有点明,但如果回头看看前面的诗句,我们便不难发现,载着梦的纸船的目的地是岸上.

法库县15066069776: 泰戈尔的新月集英文朗诵《纸船》一篇也行 -
薛咐心纳:[答案] 我每天把纸船放在急流的溪中.我在纸船上用大黑字写上我的名字和我住的村名.我希望住在异地的人会得到纸船,知道我是谁.我把园中长的秀丽花栽在我的小船上,希望这些黎明开的花能在夜里平平安安地带到岸上.我投我的纸船...

法库县15066069776: 求泰戈尔诗歌,《我一无所求》的朗诵资料 -
薛咐心纳: I asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree. 我一无所求,只站在林边树后. Languor was still upon the eyes of the dawn, and the dew in the air. 倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里. The lazy smell of the damp grass ...

法库县15066069776: 我想朗诵泰戈尔的诗《so the most way in the world》 -
薛咐心纳: 世界上最远的距离 The most distant way in the world 不是生与死的距离 is not the way from birth to the end. 而是我站在你面前 It is when I sit near you 你却不知道我爱你 that you don't understand I love you. 世界上最远的距离 The most distant way in ...

法库县15066069776: 谁有《散文诗两篇 泰戈尔〉的朗诵 快快快 急需
薛咐心纳:对岸__泰戈尔 我渴望到河的对岸去. 在那边,好些船只一行儿系在竹竿上; 人们在早晨乘船渡过那边去,肩上扛着犁头,去耕耘他 们的远处的田; 在那边,牧人使他们鸣叫着的牛游泳到河旁的牧场去; 黄昏的时候,他们都回家了,只留下豺...

法库县15066069776: 泰戈尔诗歌大全 -
薛咐心纳: 今生只爱泰戈尔.返回.linxiaoxiaaa发表于2009-01-1610:28.#32.世界上最远的距离不是我不能说我想你而是彼此相爱却不能够在一起... 泰戈尔诗歌大全:

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网