《山居秋暝》翻译。

作者&投稿:福叔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

山居秋暝是唐代诗人王维的一首山水田园诗,描绘了秋日傍晚的山林景色。原文翻译如下:

1、空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。刚刚下过秋雨,山间的空气清新宜人。到了傍晚,秋意渐浓,诗人抬头仰望天空,月亮已经升起在松树的间隙中,照耀着清澈的溪流。

2、山石上流淌着清澈的泉水,发出悦耳的声音。诗人继续漫步山间,听到竹林中传出洗衣姑娘的喧闹声,她们正在返回村庄;而渔舟在莲花的摇曳中缓缓下行。这里的景色如此美丽,让诗人感到心旷神怡。即使春天的芬芳已经消逝,但诗人仍然愿意留在这片美丽的山林之中。

3、这首诗表现了王维对大自然的热爱和对田园生活的向往。通过对山林景色的描写,诗人抒发了自己的情感和心境。诗中描绘的景象既宁静又生动,既有静态的美也有动态的魅力。诗人运用了丰富的意象和生动的语言,使得这首诗具有很高的艺术价值和文化内涵。

王维的相关资料

1、王维是唐代著名的文学家、画家和音乐家,被誉为中国山水诗的代表人物之一。他出生于一个富裕的家庭,从小就接受了良好的教育,展现出了多方面的才华。王维的文学造诣深厚,擅长诗歌、散文和小说等多种文学形式。

2、他的诗歌以山水田园为主题,表现了他对自然美的热爱和对人生的深刻思考。他的诗歌语言简练、意境深远,具有很高的艺术价值。他的散文则以清新脱俗、自然流畅为主要特点,表达了他对人生、对社会的独特思考。

3、王维也是一位杰出的画家,擅长画山水画。他的画作以自然景观为主要内容,表现了他对自然的敬畏和对美的追求。他的画作笔触细腻、色彩鲜艳,具有很强的视觉冲击力。王维还是一位优秀的音乐家,擅长演奏各种乐器。他的音乐作品以清新淡雅、意境深远为主要特点。




山居秋暝的全文翻译及赏析是什么?
《山居秋暝》翻译译文如下:译文:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。原文:《山居秋暝》唐·王维...

山居秋暝古诗译文
明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。译文 空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。 皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。 竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。 春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙...

《山居秋暝》全诗的意思是什么?
《山居秋暝》全诗的意思是:一场雨刚刚过去,深山中特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽.皎洁的月光透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌.竹林中传出洗衣服姑娘的谈笑声,莲蓬微微活动,渔舟正下水撒网.任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉.原文如下:山居秋暝 作者:王...

王维的山居秋暝翻译 王维的山居秋暝的翻译
王维的山居秋暝翻译翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。《山居秋暝》原文山居秋暝 唐·王维 空山新雨后...

《山居秋暝》翻译
白话译文:一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留。《山居秋瞑...

山居秋暝古诗翻译及全文赏析
山居秋暝的古诗翻译是新雨过后山谷里空旷清新,深秋傍晚的天气特别凉爽。 明月映照着幽静的松林间,清澈的泉水在碧石上流淌。 竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶晃动处渔船轻轻摇荡。春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人留连。一、古诗原文 山居秋暝 作者:王维 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,...

王维的山居秋暝翻译及原文 王维的山居秋暝翻译和原文
王维的《山居秋暝》是一首描绘秋日山居景象的诗,通过细腻的笔触展现了空山新雨后的宁静与清幽。这首诗的翻译和原文如下:原文:山居秋暝 唐·王维 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。翻译:在雨后空旷的山中,夜晚来临,初秋的气息...

山居秋暝(王维)翻译
共赏古诗之山居秋暝翻译

王维《山居秋暝》原文及翻译,王维《山居秋暝》原文及翻译
译文:空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了。明亮的月光在松树间照耀,清澈的泉水在岩石上流淌。竹林里传来喧闹声是洗衣的女子回来了,水上的荷叶摇动是打鱼的渔民下船了。任凭春天的芳香花草消逝,我自己还是可以居留在这里。赏析 山居秋暝 王维 空山新雨后, 天气晚来秋。明月松间照...

山居秋暝原文翻译及赏析
山居秋暝原文翻译及赏析如下:原文:山居秋暝 作者:王维 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。翻译:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家...

全南县17524799030: 《山居秋暝》译文 -
竺琼耐邦: 山居秋暝 王维 空山新雨后,天气晚来秋. 明月松间照,清泉石上流. 竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留王维《山居秋暝》是山水田园诗的代表作之一,它唱出了隐居者的恋歌.全诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风...

全南县17524799030: 山居秋暝(王维)翻译 -
竺琼耐邦: 译文:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽.明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌.竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网.任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中...

全南县17524799030: 《山居秋暝》的翻译 -
竺琼耐邦: 空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了.明亮的月光在松树间照耀,清澈的泉水在岩石上流淌. 空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流. 竹林里传来喧闹声是洗衣的女子回来了,水上的荷叶摇动是打鱼的渔民下船了.任凭春天的芳香花草消逝,我自己还是可以居留在这里.

全南县17524799030: 求《山居秋暝》翻译 -
竺琼耐邦:[答案] 原文 空山新雨后,天气晚来秋. 明月松间照,清泉石上流. 竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留. 空旷的... 耳边回荡的都是清澈的泉流滑过溪石的声音.静美的秋暝是如此美好,直到不远处的竹林里响起了一阵温柔的喧嚣,是那些俏...

全南县17524799030: 山居秋暝的译文 -
竺琼耐邦: 山居秋暝 王维 空山新雨后,天气晚来秋. 明月松间照,清泉石上流. 竹喧归涣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留.一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽.明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌.竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网.任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉.

全南县17524799030: 王维《山居秋暝》词、句的意思 -
竺琼耐邦:[答案] 《山居秋暝》 作者(唐 )王维 空山新雨后,天气晚来秋. 明月松间照,清泉石上流. 竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留? 作品译文 一场新雨过后,青山特别清朗, 秋天的傍晚,天气格外的凉爽. 明月透过松林撒落斑驳的静影, ...

全南县17524799030: 山居秋暝解释 -
竺琼耐邦:[答案] 王维(701—761),字摩诘,蒲州(今山西永济)人.开元九年(721)进士.累官至尚书右丞,世称王右丞.晚年闲居蓝田辋... 观摩诘画,画中有诗.”著有《王右丞集》. 《山居秋暝》是王维晚年闲居蓝田辋川是写的一首五言律诗,描绘了秋日傍晚雨...

全南县17524799030: 山居秋暝(唐代诗人王维创作的五言律诗) - 搜狗百科
竺琼耐邦: 原文 空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流.竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留.空旷的山中,新雨刚刚下过.夜间的秋色更添几分凉爽.明朗的月光照在松竹间,清澈的泉水从石头上流过.洗衣服...

全南县17524799030: 古诗山居秋暝的解释 -
竺琼耐邦:[答案] 这里是整首诗的注释和赏析: 这首诗将山中的黄昏描绘得令人迷恋.王孙指诗人自己,是反用了《楚辞·招隐士》「王孙兮归来,山中兮不可久留」的诗意,说山居的景色特别留人.这首山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网