聊斋志异大鼠原文及翻译

作者&投稿:程欢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

聊斋志异大鼠原文及翻译如下:

原文

万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。

众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口龁首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎。

翻译

明朝万历年间,皇宫出现了老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。皇家遍寻民间好猫来捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国来进贡狮猫,这猫浑身毛色雪白。于是,把狮猫放进有老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。

只见猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中不慌不忙地爬出来,见到猫之后愤怒地向狮猫奔过来。狮猫避开老鼠跳到桌子上,老鼠紧跟着也跳到桌子上,随后,猫就跳下来。如此跳上跳下,不少于一百次。见此情形,大家都说猫胆怯,认为狮猫是一只没有能力捕捉大老鼠的'猫。

过了一会儿,老鼠跳跃的动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去好像在喘气,它蹲在地上稍稍休息。此时,只见猫快速跳下桌子,用爪子抓住了老鼠头顶上的毛,用嘴咬住了老鼠的脖子,猫鼠辗转往复地争斗,猫呜呜地叫,老鼠啾啾地呻吟。

宫人急忙打开窗户查看,大老鼠的脑袋已经被狮猫嚼碎了。大家这才明白,狮猫最初躲避大鼠并不是害怕,而是等待它疲乏松懈啊!“敌人出击我便退回,敌人退下我又出来”,狮猫使用的就是这种智谋呀。唉!那种不用智谋,单凭个人血气的小勇之人,和这只大鼠又有什么不同呢?




《柳斋志异》里的屠夫是一个怎样的人?
1. 在《柳斋志异》中,屠夫遇到了两只狼的追赶。在屠夫担中的肉卖完,只剩下骨头时,他发现已经没有人影,孤零零地被狼所盯。这种紧急的境遇和紧张的气氛,为后面屠夫斗争策略的描述打下了基础。2. 屠夫面对狼的追赶,首先感到的是恐惧,并试图通过投掷骨头来满足狼的欲望,以此逃脱。然而,这只是...

蒲松龄资料
科场的失败使他悲愤万分:“天孙老矣,颠倒了天下几多杰士。蕊宫榜放,直教那抱玉卞和哭死!……每每顾影自悲,可怜肮脏骨销磨如此!……数卷残书,半窗寒烛,冷落荒斋里。”(〔大江东去〕《寄王如水》)蒲松龄未能攀缘科举出仕,一生都在农村过着清寒的生活。他的思想中固然存在着热衷功名的庸俗的一面,但也有“足迹...

狐斋志异活动多长时间
该游戏活动33天。根据查询九游官网得知,游戏《崩坏星穹铁道》狐斋志异活动时间为2023年11月22日至12月25日。聊斋志异狐狸村活动共有4个难度等级供玩家挑战,玩家挑战订阅后可获得积分等奖励。玩家可获得的奖励有自制尘脂1个、命运足迹2个、星星和琼2320个、星轨通1个、星锥4个、星火花园手机壁纸。

措勤县18122783234: 聊斋志异大鼠翻译 -
郝泉谷糠: 原文:万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之.猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下.如此往复,不啻百...

措勤县18122783234: 《大鼠》翻译 -
郝泉谷糠: 楼主你好!答案:big mouth 如果答题不易,请追问我.如果还有其他问题,请求助我.171819sss随时为你解答.望采纳!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

措勤县18122783234: 然后知猫向之避,非怯也,待其惰也.翻译 -
郝泉谷糠: 释义:狮猫一开始躲避大老鼠,并不是害怕,而是避开大老鼠的锐气,待消耗完它的体力后,乘其疲惫松懈时再攻击.出处:清·蒲松龄《聊斋志异·大鼠》原文:万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,辄被噉食....

措勤县18122783234: 聊斋志异大鼠 -
郝泉谷糠: 大鼠,出自《聊斋志异》卷十一的篇目.万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,辄被噉食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲 良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之.猫避登几上,鼠亦登...

措勤县18122783234: 蒲松龄 大鼠 译文 -
郝泉谷糠: 扉:窗户,窥:观察,不啻:不少于,少:通“稍稍”

措勤县18122783234: 诗经 大鼠 翻译 -
郝泉谷糠: 硕鼠(原文) 、、硕鼠(翻译篇,共有4韵) 硕鼠硕鼠, 、、大鼠大鼠, 无食我黍!(1)无食我黍! 三岁贯女,(2)喂你三年, 莫我肯顾. 、、不肯顾吾.(吾:我) 逝将去女, 、、誓将离去, 适彼乐土. 、、到那乐土. 乐土乐土, 、...

措勤县18122783234: 文言文大鼠翻译 -
郝泉谷糠: 大鼠 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重.(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了.恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白.把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察.猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑.猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来.如此往复,不少于一百多次.大家都说猫胆怯,以为是没有能为的猫.过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息.猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的呻吟.急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经嚼碎了

措勤县18122783234: 聊斋志异 -- 宫鼠 -
郝泉谷糠: 原文:万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之.猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下.如此往复,不啻百次...

措勤县18122783234: 古文翻译 -
郝泉谷糠: 原文: 万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之.猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下.如此往复,不啻百次...

措勤县18122783234: 诗经 大鼠 翻译
郝泉谷糠: 硕鼠(原文) 、、硕鼠(翻译篇,共有4韵) 硕鼠硕鼠, 、、大鼠大鼠, 无食我黍!(1)无食我黍! 三岁贯女,(2)喂你三年, 莫我肯顾. 、、不肯顾吾.(吾:我) 逝将去女, 、、誓将离去, 适彼乐土. 、、到那乐土. 乐土乐土, 、...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网