I like you ,but just like you什么意思

作者&投稿:爨家 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
I like you but I just like you,这个什么意思?~

翻译过来就是我喜欢你,但是仅仅是喜欢你。
like的用法
1、读音
英 [laɪk] ; 美 [laɪk]
2、释义
prep. 像
conj. 如同
adv. 大概;和 … 一样
adj. 相似的;同样的
v. 喜欢;想;愿意
n. 类似的人或物
3、例句
1)用作及物动词S+~+ n./pron.
She likes children.
她喜欢孩子。
2)用作宾补动词S+~+ n./pron. +(to be) adj./v -ed
I like my tea rather weak.
我喜欢喝淡茶。


扩展资料
like, enjoy, love这组词表示不同程度的“喜爱”“喜欢”。其区别是:
like表示一般意义上的“喜欢”, enjoy带有欣赏性质的“喜欢,喜爱”,且含“享受”之义,而love指炽烈的爱恋,感情比like深刻。例如:
1、Leave whenever you like.
随便什么时候离开都可以。
2、I was learning and enjoying it like any child.
我就像任何儿童一样学习着,享受着学习的乐趣。
3、He can't love but hate.
他只能恨不能爱。

先说答案,提问者采纳的回答是正确的,该句翻译为:
I like you,but just like you.
我喜欢你,但是仅仅喜欢你。(just在这里强调两个人关系的程度,强调不能更进一步)
如果想翻译的美一点可以参考知乎网友的翻译:
1、你是个好人。
2、友情之上,恋人未满
3、错蒙君垂顾,未敢赴阳台!
4、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
5、我是绿茶婊,不给日哦~(恶搞)
6、你是我伸出又不敢触碰的双手。
7、发乎情,止乎礼
8、襄王有意,神女无梦。
9、子言慕雨,启伞避之。

网络上的另一个版本翻译:纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。
这个翻译是错误的。

为什么错:
翻译讲究【信、达、雅】,此翻译违背了【信】这最重要的一条。
【信】:指意义不悖原文,即是译文要准确,不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思。
英语“I like you,but just like you.”强调两个人的关系虽然有一定深度,但是却含有否定继续深入的意味,理解为:我喜欢你,但是只能喜欢你(不能爱你);而在汉语中“纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。”个人理解,这句话的意思是“就算是有再大的困难,也不能阻止我爱你”,违背了翻译准则【信】,两句话连意思都不一样,怎么能叫翻译?
而且随手搜了这句话,还真找到了出处:
【“即便我万劫不复,我对你的感觉也不会变,即便我相思到已经到刻骨铭心的地步了。我还是对你,和我刚认识你一样,有最初的美好温润”这个句子是出自璎珞玉儿的《没有因为没有所以》此生我爱你,没有因为,没有所以; 此生我等你,没有因为,没有所以; ...... 纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。《没有因为没有所以》是璎珞玉儿创作的网络小说,发表于起点网。】

从这里看来,英文句子“I like you,but just like you.”与“纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。”是两个完全不同的句子,没有一丝一毫的联系,可怜广大网友英文不好汉语也烂,硬生生把一个好答案踩了上百次。

上面扒了那个错误翻译的前世今生,那么我们再扒扒英文的,看看真正的意思是什么。
第一步找出处,既然是英文,当然要在国外找啦,搜了那个句子,只看英文网页,尼玛,第一页只有两条符合关键字,???国内这么火的英文句子在国外没动静?什么鬼?

一个是italki,一个是quora,打开italki,原来是个提问

打开提问者主页,尼玛她竟然是一位成都网友!!!

醉了,再打开quora,也是一个提问,由于对该网站不熟悉,没有找到提问者的信息,但是在这里确实有老外的回答,老外给出的解释是:I don't have romantic feelings toward you.
意思是……我对你没感觉……


一句在国内火的不行的英语,在拿英文做母语的国家里竟然没能找到几处出处……我震惊了!
它是怎么火的?
直接从国内开始火的?
这难道是国内营销账号玩出来的?
QQ空间日志?
QQ空间说说?
忽悠小学生呢?

参考资料:

1、http://zhidao.baidu.com/link?url=4WmWlm_O_jtvcOYfIrxxY1dTRa-xGRaZJYJQuQCAYUqg8TRbVxa--Njcq1IjPMmqqekjMh1NKNXLFFWLgq-x1239OoGTZs_XS2C-i_ghVYS
2、http://www.italki.com/question/276280
3、https://www.quora.com/How-do-I-explain-I-like-you-but-just-like-you

意思:我喜欢你,但就像你一样。

重点词汇:

like you喜欢你

just like就好像,正如; 一般; 犹; 浑似

扩展资料:

like  英 [laɪk] 美 [laɪk]

vt.    喜欢;(与 would 或 should 连用表示客气)想;想要;喜欢做

prep.    (表示属性)像;(表示方式)如同;(询问意见)…怎么样;(表示列举)比如

adj.    相似的;相同的

n.    相类似的人[事物];喜好;爱好;(尤指被视为没有某人或某物那么好的)种类,类型

conj.    如同;好像;像…一样;仿佛

adv.     如;(非正式口语,代替 as)和…一样;(非正式口语,思考说下句话、解释或举例时用)大概;可能

例句:

1、What was Bulgaria like?  

保加利亚是个怎样的地方? 

2、The neglect that large cities like New York have received over the past 12 years is tremendous      

过去12年里,纽约等大城市受到了极大的冷遇。 

3、It also moved those who, like me, are too young to have lived through the war      

它也打动了那些像我一样年纪太轻而没有经历过战争的人。  



“I like you ,but just like you”意思是:“纵万劫复纵相思入骨,我依旧待眉眼如初岁月如故。”。

扩展资料

相似句子:

I want to have a man heart until my hair white not leave.

中文:我想有个男人的心到我的头发白不离开。

Love is a play that a person who gets gains and losses.

中文:爱情是场患得患失的戏。

like 英 [laɪk]  美 [laɪk] 

vt. 喜欢;想;愿意

vi. 喜欢;希望

prep. 像;如同

adj. 同样的;相似的

n. 爱好;同样的人或物

adv. 可能

conj. 好像

[ 过去式 liked 过去分词 liked 现在分词 liking ]



I like you, but just like you的意思是:我喜欢你,但是仅仅喜欢你。

I like you, but just like you的意思是:我喜欢你,但是仅仅喜欢你。

1、like :vt. 喜欢;想;愿意。

相关短语:I like 我喜欢 ; 我像 ; 我好象 ; 爱来客

2、just:adv. 只是,仅仅;刚才,刚刚;正好,恰好;实在;刚要

相关例句:I've just bought a new house.

我刚买了一个新房子。

3、but:

conj.但是;而是;除了;只因为

prep.除…以外

adv.不过;只是;只;另一方面

n.但是;借口;推辞;反对

vt.对…说“但是”

扩展资料:

1、You've got to understand. I do like you, but just as a friend. 

你应该明白,我的确喜欢你,但仅仅把你当朋友。

2、Here's what I did not want to do so, I just simply like you, but really! 

在这里我没有想要什么的意思,我只是单纯的喜欢你而已,真的!

3、'You said you'd stay till tomorrow.' — 'I know, Bel, but I think I would rathergo back.' 

“你说过你要呆到明天的。”——“我知道,贝尔,但我还是想回去。”

4、What was Bulgaria like?

保加利亚是个怎样的地方?



I like you, but just like you的意思是:我喜欢你,但是仅仅喜欢你。

1、like :vt. 喜欢;想;愿意。

短语:I like 我喜欢 ; 我像 ; 我好象 ; 爱来客

2、just:adv. 只是,仅仅;刚才,刚刚;正好,恰好;实在;刚要

例句:I've just bought a new house.

我刚买了一个新房子。

其他翻译:

1、你是个好人。

2、友情之上,恋人未满

3、错蒙君垂顾,未敢赴阳台!

4、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

5、你是我伸出又不敢触碰的双手。

6、发乎情,止乎礼

7、襄王有意,神女无梦。

8、子言慕雨,启伞避之。

扩展资料:

1、You've got to understand. I do like you, but just as a friend. 

你应该明白,我的确喜欢你,但仅仅把你当朋友。

2、Here's what I did not want to do so, I just simply like you, but really! 

在这里我没有想要什么的意思,我只是单纯的喜欢你而已,真的!

3、We have fun, and I like being around you. But I just don't think you and I are fit to be a couple. 

我们在一起很开心,并且我也喜欢跟你在一起。但我觉得咱俩不适合做情人。






I like you ,but just like you。
如果按照字面意思的话,就是:
我喜欢你,而仅仅只是喜欢你。
文艺的翻译是:
纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。


上城区18966322931: i like you, but just like you!中文是什么意思 -
比定清肺: 我喜欢,但只是喜欢你.(深层意思可能是对对方的感情只是喜欢,而没有上升到爱)

上城区18966322931: 求英语翻译,偏口语话的. J 是我喜欢的人, s 是我真正(更)喜欢的人, -
比定清肺: I like J,but i like S more.或者 I like J ,but S is the one i really like.

上城区18966322931: i like you but just like you是什么意思?
比定清肺: I like you ,but just like you字面意思是:我喜欢你,而仅仅只是喜欢你.文艺的翻译是:纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故.I like you ,but just like ...

上城区18966322931: I like but love you 语法上有没有错,but表示否定 后面是不是要跟NOT -
比定清肺:有错误. 根据语义,最好说成:I like you but I don't love you. 因为,如果用but,原句就应该有转折的意思.原句的意思估计应该是:我喜欢你,但不爱你.

上城区18966322931: 防弹少年团 I LIKE YOU的歌词分配 -
比定清肺: 좋아요(I like it)中文歌词 转自百度bangtanboys吧 [正国] Wanna Be Loved Don't Wanna Be Fool Wanna Be Cool Wanna Be Loved 我和你的 Same love baby I want it [Rap Monster] 你上传的每张照片都会乱点“喜欢”的那个第一次见的男人(是...

上城区18966322931: I like you but just like you.倒装 -
比定清肺:[答案] you like me just l like you.

上城区18966322931: however与but什么时候可以互相转换 -
比定清肺:[答案] 不能相互装换着用,稍加修改后可以. However是副词,不能连句子,想要用,必须重新开始一个句子,或者接连词用 but是连词,只能连着逗号用. 比如说: I like you,but you don't like me. 改用however,就要用: I like you.However,you don't like me. ...

上城区18966322931: I just like you 什么意思 -
比定清肺: I just like you 在不同的语境下,汉语意思稍有不同, ①我恰恰喜欢你. ②我就是喜欢你. ③我只是喜欢你.

上城区18966322931: I+like+you,+but+just+like+you,是什么意思 -
比定清肺:[答案] I+like+you,+but+just+like+you 我喜欢你,但只是喜欢你 双语对照 例句: 1. But you are, just like your dad. 而你的勇气,就和你爸一样.

上城区18966322931: 美国人说“I like you"是什么意思和“I love you"有什么区别吗? -
比定清肺: “I like you"是我喜欢你. “I love you"是我爱你. “I love you”是用于情人之间,夫妻之间,还有亲情如双亲对子女的关系.较深的爱.“I like you”只是喜欢而已.like是英文中的常见单词.有多种词性和意思:vt.喜欢;(与 would 或 should ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网