上海电影译制厂的作品成绩

作者&投稿:巢方 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
片尾显示,这部影片是上海电影制片厂1976年译制,第一个问题:译制之后就在小范围放映了吗?~

是的,就是当年就可以公映,但不一定全国都有看。

上海电影译制厂成立于1957年4月1日。
前身是1949年11月16日成立的上海电影制片厂的翻译片组

当译制片这朵艺术奇葩正待艳丽怒放之时,一场突如其来的浩劫,摧残了文艺的百花园,译制片这朵小花自然难以逃脱凋谢的厄运。整整十年,寒流肆虐。外国影片成了“封资修的毒草”,自然消失在人们的生活中,但侥幸的是上译人有赖于当时所谓“内参片”的渠道,依然可以默默地精心地从事着译制片的创作。《创伤》、《宁死不屈》、《地下游击队》、《广阔的地平线》、《第八个是铜像》等阿尔巴尼亚影片系列,被译制成了中文。《简爱》、《红菱艳》、《鸽子号》、《魂断蓝桥》、《巴黎圣母院》、《基度山恩仇记》、《鸳梦重温》、《罗马之战》、《音乐之声》、《警察局长的自白》、《冷酷的心》等世界经典名片的对白,也悄悄地被演绎成中文。
《巴黎圣母院》和《冷酷的心》“文革”结束后公映,曾经风靡一时。经过二十多年的锤淬与磨炼,一些老艺术家的技艺达到了炉火纯青的境地,而一些具有专业背景的中青年的加入,更使这支队伍充满活力,更具魅力。1977年元旦,上译厂由万航渡路迁至永嘉路383号,工作环境和生产设施有了很大的改善。沐浴着改革开放的春风,上译人意气风发,激情迸发,经历并见证了一个译制片事业的黄金时代。五十年来,经过几代“上译人”的不懈努力,上译厂已译制了49个国家的1000多部故事片,并承接了大量的美术片、科教片、纪录片、电视剧、电视电影等声音创作业务,在国内外赢得了很高的声誉。1979年以来上译厂译制的《追捕》、《苔丝》、《哈利·波特与密室》、《国际女郎》、《斯巴达克斯》、《真实的谎言》、《诺丁山》、《翻译风波》等26部影视片28次分获代表中国电影、电视艺术最高水平的华表奖、金鸡奖和飞天奖。




中国上海电影译制厂历史记录
位于永嘉路383号的建筑,曾是1976年至2003年间上海电影译制厂的所在地,这幢西式洋房带有阳台和烟囱,据老厂工回忆,那里的录音棚备受推崇,不仅因为设备先进,更因凝聚了当时人们的专业热情。中国的电影译制事业始于1950年,上海成立了电影译制片工作小组,开始翻译苏联电影。1959年,上海电影译制厂正式成立...

谁看过一个可能叫《古堡幽灵》的电影
哇!!楼主真强!!1959年的作品,应该是二十年前引进的作品哦!!西德巴伐利亚影片公司出品 彩色故事片 上海电影译制厂译制 (1980年 6月全国公映)翻译:徐智儿 张素英 译制导演:伍经纬 配音演员:夏洛蒂(刘广宁) 马丁(乔榛) 马克斯(于鼎)胡戈(尚华) 卡特林(苏秀) 特克尔(毕克)约克...

求哈利波特电影1~5部的中文配音者对照表
哈里·波特4》上海电影译制厂译制名单 《哈利波特与火焰杯》译制主创阵容 主要配音演员 吴磊 ——哈利·波特 (哈利·波特与魔法石中的小哈利是徐刚配音的,234都是吴磊配的)黄莺 ——赫敏·格兰杰 沈达威——罗恩·卫斯莱 乔榛 ——阿不思·邓不利多 其它配音演员 叶露 ——哭泣的桃金娘 王肖兵 ...

演员孙渝烽演过的片子有哪些
孙渝烽 ,1940年11月出生,男,二级导演。1973年4月进入上海电影译制厂,任配音演员,译制导演。主要配音作品:《佐罗》、《风雪黄昏》、《检察员的起诉》、《苔丝》、《莫斯科之恋》、《命令027》、《二十四只眼睛》、《暴风勇士》、《死里逃生》、《魔鬼邻居》等。译制导演作品:《望乡》、《吟公主...

求助!有知道这部电影的朋友给说下名字!
【出 品】法国高蒙影片公司 【发 行】美国约瑟夫·格林电影公司配音复制 【国 家】法国 【年 份】1971 【类 别】动作\/冒险\/喜剧\/浪漫 【文件格式】rmvb 【视频尺寸】800x480 【码 率】827 【文件大小】565M 【影片长度】94Min 上海电影译制厂译制 【翻 译】钱 洪 杨莲娣 【译制...

毕克配过那些经典的电影
除了《尼罗河上的惨案》,《远山的呼唤》,《卡桑德拉大桥》 配音生涯 1952年考入上海电影制片厂翻译片组(即今上海电影译制厂),开始从事电影译制配音工作,当时只是配各种配角,毕克仍仔细揣摩每一句台词,一丝不苟,如《孤星血泪》中的铁匠,戏很少,却给同事留下了深刻印象。同时大量阅读名著,理论...

CCTV6曾播过的一部外国片 是爱情的 男主头发是白色的虽看起来有点老但...
2006-11-04 偷天陷阱 (上海电影译制厂) 2006-11-11 木乃伊 2006-11-18 男人四十 2006-11-25 深海长眠 2006-12-02 国家保安 2006-12-09 我是间谍 2006-12-16 蓝眼睛米奇 2006-12-23 莎翁情史 2006-12-30 谍海计中计 2007年 2007-01-06 地中海 2007-01-13 超龄插班生 2007-01-20...

哈利波特与混血王子中文配音
翟巍 翟巍,配音演员。1981年2月出生。毕业于华东师范大学统计系,2003年12月进入上海电影译制厂,现在是上海译制片厂的年轻导演。幼年参加上海市小青蛙故事比赛获特等奖,被艺术家刘广宁赏识,推荐至上海美术电影制片厂学习配美术片。至今已有二十多年配音历史。他的音色很纯,清澈、明亮、细腻、干净。

演员王建新
王建新,上海市人。十岁考入海军政治部文工团、话剧团。参加了《赤道战鼓》、《夜海战歌》、《海空雄鹰》等剧的演出。在《报童》、《枫树湾》、《大寨之花》等剧中担任主角。一九七九年考入上海电影译制厂,任配音演员兼译制导演。译制片艺术家、朗诵艺术家,国家一级演员。上海电影译制厂译制导演、...

中国有比较有名的声优吗
1、丁建华 丁建华,女,上海电影译制厂有限责任公司配音演员、导演。生于上海,祖籍山东诸城林家村镇。先后在近二百部译制片中担任主要配音及导演。代表作品有《廊桥遗梦》、《追捕》、《远山的呼唤》等。2、童自荣 童自荣,1944年1月11日出生于江苏省丹阳市,毕业于上海戏剧学院表演系,中国内地男配音...

都昌县17128029755: 上海电影译制厂 - 搜狗百科
丛树威迩: 中国电影集团公司中国电影集团公司简称中影集团成立于1999年2月,是由原中国电影公司、北京电影制片厂、中国儿童电影制片厂、中国电影合作制片公司、中国电影器...

都昌县17128029755: 上译配音是不是最好的国语配音 -
丛树威迩: 单单这么说不太准确.第一,相比各种类型的配音,“公映国配”,即影院放的国配,是水平最高的,翻译相对准确,你可以听到更悦耳的声线和丰富多样的声音搭配.即使是上译配音,为电视台配音,和为院线上映的配音,所花费的精力和...

都昌县17128029755: 为什么70~90年代上海电影译制片厂出了好多经典,2000年至今怎么没有好的片子,而且最近电视剧也不好看? -
丛树威迩: 以前一部片子从翻译到最后的混音,都要1个多月,百有的甚至3个月 都是精雕细琢出来的而现在,电影都快上映才分配到译制厂,翻译到混录才几天,肯定没法比 老外要防度着中国的盗版,,,,时间太短了变形金刚分到八一厂配音的时候,给的片子都是涂色的,只把人物内露出来,背景全都用颜色图上了,动作场面的时候,人物直接跑到背景色里,嘴型都看不到,,,姜广涛只用了一天就把里面山姆的所有对白录完了,,, 现在的分轨录音,与其说是技术进步,,不容如说是对艺术的倒退,,,

都昌县17128029755: 上海译制片厂有哪些经典配音作品? -
丛树威迩: 上海电影制片厂翻译片组和上海电影译制厂译配影片目录(1950-2006)恭贺上海电影译制厂成立50周年(1957-2007)1950年小英雄 巴甫洛夫 乡村女教师 米丘林 勇敢的人 雪中奇羊 怒海雄风 游侠传 有情人终成眷属 钢铁是怎样炼成的 党证...

都昌县17128029755: 《功夫熊猫》是哪个国家的作品以及资料 -
丛树威迩:美国的 基本信息 【影片名称】 【外文片名】Panda do Kung Fu, O.....Portugal Gongfu xiongmao.....China (Mandarin title) / Taiwan 【国家地区】美...

都昌县17128029755: 请问上海电影译制厂是什么时候成立的? -
丛树威迩: 上海电影译制厂成立于1957年4月1日. 前身是1949年11月16日成立的上海电影制片厂的翻译片组

都昌县17128029755: 上海美术电影制片厂的获奖情况 -
丛树威迩: 其中有48部美术片先后在国内69次获奖;有45部美术片在国际上73次获奖.获得世界声誉.在开拓新美术片种类方面,该厂1958年拍摄了第一部剪纸片《猪八戒吃西瓜》;1960年摄制了第一部水墨动画片《小蝌蚪找妈妈》(该片5次在国际电...

都昌县17128029755: 上海电影集团公司的影视制作?
丛树威迩: 上海电影集团公司出品故事片、美术片、科教片、译制片、电视电影、电视剧、电视专题片、广告片、纪录片、资料片及电视综艺节目等各种类型的影视片.长期以来,上影的优秀作品受到国内外广大华语影视观众的喜爱和欢迎.仅故事片就荣膺500多个国内外奖项.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网