标准日本语初级 高分悬赏抱回家 作答每个题目我所提出的疑问。并标注序号。是哪题标注哪题的序号。给详

作者&投稿:台利 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语初级上 高分悬赏抱回家!!!每个问题都要仔细回答,并且标注序号,每个题目都要有详细解析,谢谢!~

1,一般来说最好不去掉,这句话意思是:我也是坐电车,从车站就是坐出租车回家。は表强调,整句话会自然一些,去掉就没那么自然,显得很死板。当然去掉的情况,语法上是没错的。
2.超市
3.题目的意思是,这次的奥林匹克大会是什么时候举办(另外题目你写错了,行います,不是行ます)。那么回答当然是将来,而不是过去,四个选项只有2后年才符合题意,其他答案1去年 3前年 4前天
4. 选项1和3都是和别人道别的时候,或者对干了一天活的同事说的,有慰劳之意。而不是用来感叹“你真是辛苦啊”这个意思,所以不用于这个题目的回答(前面加上それは的话,更有一种讽刺的意味)。只有2选项才能表达“那还真是辛苦呢”这个意思,表示附和对方所说的话。

第二句应该是もらいました,因为带领游览这个动作是小李发出的。
第四句应该あげました,くれる一般只可用于平辈或晚辈,不可用于长辈。

  1. シャワー 淋浴的意思

    シャワーを浴びる  淋浴 ,这是固定搭配,不可以用洗う这个动词

  2. 两种说法都是正确的。

    另外 一起这个词いっしょに 而不是いっしょうに,没有长音哦

  3. 教えました 教 

    习いました 学习

    从木村老师那里学习的。

    如果选第一个的话“从木村老师那里教”就不对了吧。

有不懂的可以追问 

 望采纳,谢谢



1.シャワー不能用洗う来搭配,应该是シャワーを浴びる。
2.没有,读起来顺口就是正确的。时间、人物、地点的状语顺序没有严格要求。
3.木村先生から习いました 从木村老师那里学来的,当然不是木村先生から教えました 从木村老师那里教来的。如果说教える,应该说木村先生に教わりました。


曲江县13096038721: 新标准日本语初级 翻译题 高分悬赏.来吐槽打酱油的勿扰!请按照我给的英文字母顺序回答问题.满 -
宿胞复方: 1.只能说你翻译的不准确,不能说错.て也有先后顺序,但是不是很强调.你这样写的话,就变成:小李每晚听收音机,睡觉.如果强调听完以后睡觉的话,用书上的句子比较准确. 2.你的句子没有错.和书上就是表达方式不一样而已,你的句子是强调这里,书上是强调在这里吸烟,如果翻译成中文来理解的话,你的句子:这里,不能吸烟.书上的句子:在这里吸烟,不行!で这个助词可以理解为在这个范围内发生动作时使用,に这个助词可以理解为在这个点上发生动作,区别不是很明显. 3.你的翻译没错.词错了.不是使れません,是使えません.

曲江县13096038721: ★★急求新版《标准日本语》初级mp3下载地址 -
宿胞复方: http://www.cnoff.com/Table/Elegantlythinks/2005-12/2/2005120220222850.shtml 这个是我找了很久的,可以直接下,不用钱,不用注册,找到它简直大海淘金.对了,不是真如它所说直接另存为就可以了哦,速度很慢的.呵呵,因为我试过.用下载软件哈,用迅雷右键就行了

曲江县13096038721: 【100+分高分悬赏】日语自学能学到什么程度,应该怎么学下去 -
宿胞复方: 字儿多了点儿,希望能对您稍有帮助 我日语就是自己学的,是纯粹的自学完全没上过课,从一开始到考过2级也就用了6个月,主要是因为单词记得比较多.但是分数并不高,240通过我考了251,然后去年1级我差了8分没过...但好歹是自学...

曲江县13096038721: 标准日本语初级 -
宿胞复方: 北京横竖日语学校,标准日本语初级班很不错 胡密老师讲课很有经验,把标准日本初级课本中每一课的练习讲的都很到位 按照老师授课的经验,会带领大家把标准日本语初级中所有的单词,语法全部总结到一起,让初学者很快的掌握标准日本语

曲江县13096038721: 标准日语初级 -
宿胞复方: 发音习惯...一般强调语气.都念浊音.而且 ga行.按照日本人发音习惯.会念成鼻浊音的ang ing ung eng ong 所以 desuka 一般就念成 desuga 其实念成desuka也没有错.

曲江县13096038721: 新版标准日本语(初级)1 - 48课文同步MP3 -
宿胞复方: 你真小气,都不给悬赏分,当然没有人给你回答了...唉...不过我要分没用..就告诉你吧...http://xidong.net/File001/File_19143.html 说是emule资源,但是我用迅雷下的,非常非常非常的全.....资源下载链接在最下面.你要下不下来,就是人品问题...嘿嘿..

曲江县13096038721: 日语高手进来帮下忙,高分悬赏
宿胞复方: 我翻译的通不过审核,不知道为什么.留下你的邮箱或Q,我给你发过去. この度、故郷に帰る为に、やむ得ず会社を辞めることにしました.私は北京出身で、大学卒业后、XXのお阴で、XX会社に入社して、今年は3年目になりました.両...

曲江县13096038721: 旧版标准日本语初级与新版的区别 -
宿胞复方: 一、出版时间不同 1、旧版标准日本语:《中日交流标准日本语 初级上、下》1988年出版. 2、新版标准日本语:《新版 中日交流标准日本语 初级上、下》于2005年4月出版 二、结构不同 1、旧版标准日本语:语音部分读者感到无从下手. 2...

曲江县13096038721: 会日语的来,高分悬赏.对的有追加分.
宿胞复方: ちゃ、あなたのことを惚れましたよ.喂、我迷恋着你啊~ チャンスを与えてほしいお愿いします.想请你给我个机会,拜托了哦~

曲江县13096038721: 日语初级作文 -
宿胞复方: 我的家 (私の家)wa ta xi no i e 【i和e连读,实际发音是i ye】 我的家在大连,在大楼的第四层.(私の家が大连にはあるビルの四阶であります)wa ta xi no i e ga / dai len ni wa a lu / bi l...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网