而燕国见陵之耻与除矣什么意思

作者&投稿:谭骨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“而燕国见陵之耻除矣”中的陵是通假字么~

是的, 陵,通“凌”,凌辱的意思。
整句意思是:燕国被欺侮的耻辱也除掉了。
出自西汉刘向《荆轲刺秦王》(选自《战国策·燕策三》),原文选段:
荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣之日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。
译文:
荆轲说:“希望得到樊将军的首级来献给秦国,秦王一定高兴而又友好地接见我。我左手抓住他的衣袖,右手用匕首刺他的胸膛。这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。将军是否有这个心意呢?”
樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊,握住手腕,走近一步说:“这是我日日夜夜咬牙切齿、捶胸痛恨的事,现在才得以听闻您的教诲!”于是就自杀。


扩展资料
创作背景:
此文出自《战国策》,是汇编而成的历史著作,其中所包含的资料,主要出于战国时代,包括策士的著作和史臣的记载,汇集成书当在秦统一以后。西汉刘向考订整理后,定名为《战国策》。根据战国时期的史料编订,反映了战国时期各国的政治,军事,外交方面的一些活动情况和社会面貌。
总共三十三篇,此文为其中一篇。记述了战国时期荆轲刺秦王这一悲壮的历史故事,反映了当时的社会政治情况,表现了荆轲重义轻生、为燕国勇于牺牲的精神。
作者简介:
刘向(前77年-前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居长安,祖籍沛郡(今属江苏徐州)。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书公类目录。
其散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。
参考资料来源:百度百科-荆轲刺秦王

  “而燕国见陵之耻除矣”中“而”的释义是并且、而且。此句出自《荆轲刺秦王》,《荆轲刺秦王》选自《战国策·燕策三》,记述了战国时期荆轲剌秦王这—悲壮的历史故事,反映了当时的社会政治情况,表现了荆轲重义轻生、反抗暴秦、勇于牺牲的精神。
  【原文】
  荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。(节选于《荆轲刺秦王》)
  【译文】
  荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。现在听说用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购买将军的首级,您将怎么办?”樊将军仰天长叹,泪流满面地说:“我每当想起这一点,常常恨入骨髓,只是想不出什么办法罢了。”荆轲说:“现在有一个建议,可以用来解除燕国的忧患,报将军的深仇大恨,怎么样?”樊於期于是上前问道:“怎么办?”荆轲说:“希望得到樊将军的首级来献给秦国,秦王一定高兴而又友好地接见我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。将军是否有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步说:“这是我日日夜夜咬牙切齿、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自杀。

“而燕国见陵之耻与除矣”这句话的意思是:而燕国被欺侮的耻辱也除掉了。



而燕国见陵之耻除矣。见陵:被欺凌;见,这里是被动句的标志。“ 陵”通“ 凌”。见陵之耻:被欺侮的耻辱。
整句的意思就是:燕国被欺侮的耻辱也除掉了

燕国被欺侮的耻辱也除掉了

秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。 燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“即使太子不说,我也要请求行动,现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作赏格来购取他的头颅。果真能够得到樊将军的头颅及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就有办法来报答太子了。”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害有德行的人的心意,希望您另外考虑对策吧!” 荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。现在听说用一千斤金和一万户人口的封地作赏格来购买将军的头颅,您将怎么办?”樊将军仰面朝天,长长地叹息,流着眼泪说:“我每当想起这一点,常常恨入骨髓,只是想不出什么计策啊!”荆轲说:“现在有一个建议,可以用来解除燕国的忧患,报将军的深仇大恨,怎么样?”樊於期于是上前问道:“怎么办?”荆轲说:“希望得到樊将军的头颅来献给秦国,秦王一定高兴而又友好地接见我。我左手抓住他的衣袖,用右手刺他的胸膛。这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。将军是否有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖,握住手腕,走近一步说:“这是我日日夜夜为之咬牙切齿、捶胸痛恨的事,现在才能听闻到您的教悔!”于是自刎。 太子听说了这件事,赶着马车跑去,伏在樊於期的尸体上大哭,非常悲伤。事已至此,没有办法挽回了,于是就收拾安放樊於期的头颅,用匣子封好它。 于是太子预先寻求世上锋利的匕首,得到赵国徐夫人的匕首,用一百金把它买到,叫工匠用毒药水淬过它。用人做实验,血沾湿衣缕。没有一个不立刻死的人。于是整理行装,派遣荆轲上路。燕国有个勇士秦武阳,十二岁的时候就杀过人,人们不敢同他对视,于是叫秦武阳做助手。 荆轲等待着一个人,想同他一起去。那个人住得很远,没有来,因而停下等候他。过了一阵还没动身,太子嫌荆轲走晚了,怀疑他有改变初衷和后悔的念头,就又请求他说:“日子已经不多了,您难道没有动身的意思吗?请允许我先遣发秦武阳!”荆轲发怒,呵斥太子说:“今天去了而不能好好回来复命的,那是没有用的小子!现在光拿着一把匕首进入不可意料的强暴的秦国,我之所以停留下来,是因为等待我的客人好同他一起走。现在太子嫌我走晚了,请允许我告别吧!”于是出发了。 太子和他的宾客中知道这件事的人,都穿着白衣,戴着白帽给他送行。到易水上,祭过路神,就要上路。高渐离敲着筑,荆轲和着节拍唱歌,发出变徵的声音,众宾客都流着眼泪小声地哭。荆轲又上前作歌唱道:“风声萧萧悲鸣啊易水彻骨寒冷,壮士这一离去啊就永远不再回还!”又发出悲壮激昂的羽声。众宾客都瞪大了眼睛,头发都向上竖起顶住了帽子。于是荆轲就上车离去,始终不曾回头看一眼。 到达秦国后,拿着价值千金的礼物,优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。蒙嘉替他事先向秦王进言,说:“燕王确实非常惧怕大王的威势,不敢出兵来抗拒,愿意全国上下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里(意为:燕国愿意同别的诸侯一起尊秦王为天子)像秦国的郡县那样贡纳赋税,保存祖先留下的国土。他们诚惶诚恐,不敢自己来陈述,恭谨地砍下樊於期的头颅和献上燕国督亢一带的地图,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王。一切听凭大王吩咐。”秦王听了蒙嘉的话,非常高兴。于是穿了上朝的礼服,安排下隆重的九宾大礼仪式,在咸阳宫接见燕国的使者。 荆轲捧着装了樊於期头颅的盒子,秦武阳捧着地图匣子,按次序进宫,到达殿前的台阶下,秦武阳脸色都变了,十分害怕,秦国的群臣对此感到奇怪。荆轲回过头来对秦舞阳笑了笑,上前替他向秦王谢罪说:“北方蛮夷地区的粗鄙人,没有拜见过天子,所以害怕,希望大王稍微原谅他些,让他在大王的面前完成他的使命。”秦王对荆轲说:“起来,取来武阳所拿的地图!” 荆轲拿了地图捧送给秦王,打开地图,地图全部打开,匕首就露了出来。于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王。还没有刺到秦王的身上,秦王非常惊骇,自己伸直身子站起来,挣断了袖子。秦王拔剑,剑很长,就握住剑鞘。当时秦王心里又怕又急,剑插得很紧,所以不能立即拔出来。荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑。秦国的群臣都惊呆了,事情突然发生,意料不到,大家都失去了常态。并且按照秦国的法律,臣子们侍立在殿上的,不能带一点兵器;那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面,没有君王的命令不能上殿。当危急的时候,来不及召唤阶下的侍卫,所以荆轲追逐秦王,大家仓猝间惊惶失措,没有武器用来击杀荆轲,仅仅用空手一起同荆轲搏斗。 这时,秦王的随从医官夏无且(jū)用他手里捧着的药袋投击荆轲。秦王还正在绕着柱子跑,仓猝间惊惶失措,不知道怎么办。侍臣们就说:“大王把剑背到背上!大王把剑背到背上!”秦王于是拔出剑用来攻击荆轲,砍断了荆轲的左大腿。荆轲倒下了,就举起他的匕首投击秦王,没有击中,击中了柱子。秦王又砍击荆轲,荆轲被砍伤了八处。荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像撮箕一样地张开两腿坐在地上,骂道:“事情之所以没有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到约契来回报燕太子啊!” 秦王的侍臣上前,斩杀荆轲。事后,秦王还头昏眼花了好长一段时间。

这样,燕国被欺侮的耻辱也(被)除掉了。

1、“而燕国见陵之耻除矣”的意思为:而燕国被欺侮的耻辱也除掉了。
2、此句出自《荆轲刺秦王》,《荆轲刺秦王》选自《战国策·燕策三》,记述了战国时期荆轲剌秦王这—悲壮的历史故事,反映了当时的社会政治情况,表现了荆轲重义轻生、反抗暴秦、勇于牺牲的精神。
3、全文梗概:公元前227年,荆轲带燕督亢地图和樊於期首级,前往秦国刺杀秦王嬴政。临行前,许多人在易水边为荆轲送行,场面十分悲壮。“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”,这是荆轲在告别时所吟唱的诗句。荆轲来到秦国后,秦王在咸阳宫召见了他。荆轲在献燕督亢地图时,图穷匕见,刺秦王不中,被杀死。


将军之仇报,而南燕见陵之耻除矣。的见陵字是什么意思
整句翻译:这样就可以报将军的仇,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。见陵之耻:被欺侮的耻辱。见,被。陵,通“凌”,凌辱、侵犯、欺侮 燕国被欺侮的耻辱是指:秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。 即将侵犯燕国。望能帮到楼主~~

见陵之耻除矣句式见陵之耻
1、见陵之耻: 被欺侮的耻辱见《战国策•燕策三》轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。2、臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。3、将军岂有意...

为之奈何的意思
为之奈何的意思:对此怎么办呢?这句话出出自汉刘向《荆轲刺秦王》,原文节选如下:樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿...

文言文鸿门宴的问题 而燕国见陵之除矣 的句式类型是什么?
原文“而燕国见凌之耻除矣”不是《鸿门宴》的问题,而是出自《战国策·燕策》中“荆轲刺秦王”故事的内容。这句原文的内容可作以下语法构成的分析。即:原文主语由定中短语“燕国凌之耻”充当;而谓语则由动词“除”加决断词“矣”充当,其中:而:连词,表紧承,可译为:而且。燕国见凌之耻:...

然则将军之仇报而燕见陵之愧除矣 中的 见 和陵是什么意思
见:表示被动,相当于“被” 。陵:欺侮;欺压。然则将军之仇报而燕见陵之愧除矣:那么将军的仇恨可以洗雪,而燕国被欺凌的耻辱可以涤除了。出自《刺客列传》是太史公司马迁著作《史记》上的一篇文章。

荆轲刺秦王原文及翻译
荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖,而右手_其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。 荆轲知道太子不忍心,于是就私下去见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说太刻毒了。父亲、母亲和宗族,...

《荆轲刺秦王》中“而燕国见陵之耻除矣”和“以试人”分别是哪种特殊...
文言文常见的句式有:省略句、被动句、倒装句、反问句等。就你所列的句子,可作如下说明:1、“而燕国见陵之耻除矣”是被动句,译为:而燕国被欺侮的耻辱也除掉了。2、“以试人”是省略句,是“以之试人”的省略。“之”指的是淬过毒药的匕首。顺祝愉快!

...然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣 什么意思
我左手抓住他的衣袖,右手用匕首直刺他的胸膛,那么将军(樊於)的仇可以报了,而燕国的被欺凌的耻辱可以洗刷了。---《史记.刺客列传》中的荆轲刺秦王。

高一语文必修一荆轲刺秦王翻译
於期乃前曰:“为之奈何?”——於期于是上前问道:“什么办法?” 荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎?”——荆轲说:“希望可以得到樊将军的人头来献给秦国,秦王一定高兴而又友好地召见我。“ ”那时我就左手抓住...

《荆轲刺秦王》中的重点句子及句子翻译
【意思】秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。现在听说用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购买将军的首级,您将怎么办?3、愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎...

张掖市18545564857: 而燕国见陵之耻除矣 -
犹蒋清热:[答案] 语出 见《战国策·燕策三》 翻译:燕国被欺侮的耻辱也除掉了 附:秦国率兵进攻到燕南界,燕国岌岌可危,面临着被灭亡的命运,被欺侮的耻辱(即"见陵之耻").

张掖市18545564857: 翻译,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣. -
犹蒋清热:[答案] 然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣. 这样就可以报将军的仇,燕国被欺侮的耻辱也除掉了. 很高兴为您解答,希望对您有所帮助,

张掖市18545564857: 而燕国见陵之耻与除矣什么意思 -
犹蒋清热: 燕国被欺侮的耻辱也除掉了 秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界. 燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够...

张掖市18545564857: 而燕王见陵之耻除翻译 -
犹蒋清热: 燕国被欺侮的耻辱也除掉了 荆轲刺秦里的

张掖市18545564857: 臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣 什么意思 -
犹蒋清热: 我左手抓住他的衣袖,右手用匕首直刺他的胸膛,那么将军(樊於)的仇可以报了,而燕国的被欺凌的耻辱可以洗刷了.----------《史记.刺客列传》中的荆轲刺秦王.

张掖市18545564857: 翻译下列句子.(1 )然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣._____________________________________________________(2 )事所以不成者,乃欲以... -
犹蒋清热:[答案] (1 )这样,那么将军的仇可报,而燕国被欺凌的耻辱也就洗雪了. (2 )事情所以不成,只是想活着劫持你,得到归还土地的凭证来回报燕太子.

张掖市18545564857: 而燕国见陵之耻除矣的引 -
犹蒋清热: “见”:“被”,陵”通“ 凌”.见陵之耻:被欺侮的耻辱.这样就可以报将军的仇,燕国被欺侮的耻辱也除掉了.这句话来自《史记·荆轲刺秦王》

张掖市18545564857: 翻译下面的句子. (1)微太子言 臣愿得谒之.今行而无信 则秦未可亲也. (2)然则将军之仇报 而燕国见陵之耻除矣.将军岂有意乎? -
犹蒋清热:[答案] (1)就是太子不说,我也要来拜见您了.(只是)现在空着手没有什么凭信,那就无法接近秦王.(2)这样,将军的仇就报了,燕国被欺侮的耻辱也就除掉了.

张掖市18545564857: 高一语文《荆轲刺秦王》中“而燕国见陵之耻除矣”的“而”是什么意思 -
犹蒋清热: 你好,依照文言语法,这里的而字是连词,表顺接作用,可翻译为“并且、而且”.

张掖市18545564857: “见”被动的句例 -
犹蒋清热: 1、忠而被谤,信而见疑——《史记-屈原贾生列传》,后句的“见”和前句的“被”同义,是被动句的标志. 2、秦城恐不可得,徒见欺.《史记-廉颇蔺相如列传》,见欺,被欺负.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网