日语高手请进帮帮忙啊!请把这段话译成日语,要有罗马音。。。谢谢!!!急用啊

作者&投稿:年溥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请把这段话译成日语 加罗马音~

天体埋葬天葬场に固定された场所周辺で开かれた。人々は、数日后、ラマ葬仪モルグください経典日に死亡した。葬仪は一般的にはお香は、ある特别な体天葬师最初供神、鹫尾花火を参照してください天葬场周辺に集まった。服天葬师して、特定のプロシージャに遗体、骨、食事を剥夺され、体をバラバラよるとされる。骨を石で、壊れたとZanba 、小さな断片を退けるに肉を切るためのミックス。最后にイーグルを呼び出すには、骨によれば、肉をむさぼり、ネットまでのご注文はありません栄养ホイッスル。

对经常生病的小李来说,
いつも病気にかかる李さんにとっては、
是去日本留学呢?还是留在国内上大学。
日本に留学をするのか、または国内の大学を入学するのかと悩んでいます
这不仅需要考虑到路程的远近,还必须考虑到生活习惯的不同。
此れは道の远いさを考えるだけではなく、生活の习惯なども考えないといけません
不管怎么说,去国外留学,如果发生什么事情也不能随意回家。
何れにしよう、外国に留学をしたら、もしも何かがあった场合もすぐには家に帰れないでしょう。

句型都不算很复杂 不过很常用
日本人 中国人都能很容易看明白 哈哈

我也想过努力看看。
私だってしっかり见ようと思ったことはあるんです。
wa ta shi da tte shi kka ri mi yo u to o mo tta ko to wa a ru n de su.

大家都在追逐自己的梦想,只有我空虚地活着。
みなさんは自分の梦を追っていますが、私だけがむなしく生きています。
mi na sa n wa ji bu n no yu me wo o tte i ma su ga, wa ta shi da ke ga mu na shi ku i ki te i ma su.

我想是我没有勇气,一点点消耗着自己。
私には勇気がなく、少しずつ自分をすり减らしているんだと思います。
wa ta shi ni wa yu u ki ga na ku, su ko shi zu tsu ji bu n wo su ri he ra shi te i ru n da to o mo i ma su.

有很多人托付给我期望,但是我却无法完成,这种心情是怎样的你知道吗?!
たくさんの人が私に期待しますが、私にはそれに答える术がありません。こんな気持ちをどうすれば分かってもらえるでしょうか。
ta ku sa n no hi to ga wa ta shi ni ki ta i shi ma su ga, wa ta shi ni wa so re ni ko ta e ru su be ga a ri ma se n. ko n na ki mo chi wo do u su re ba wa ka tte mo ra e ru de sho u ka

于是我开始逃避,给予许多期望我的人一时的欣慰:
そこで、私は逃避を始め、私に期待している人に対しては一时的な慰めをあたえます。
so ko de, wa ta shi wa to u hi wo ha ji me, wa ta shi ni ki ta i shi te i ru hi to ni ta i shi te wa i chi ji te ki na na gu sa me wo a ta e ma su.

一个个虚假的承诺,然后满意地看着被人厌恶的自己。
ひとつひとつ见せかけの承诺をし、人に嫌われる自分を満足げに眺めています。
hi to tsu hi to tsu mi se ka ke no sho u da ku wo shi, hi to ni ki ra wa re ru ji bu n wo ma n zo ku ge ni na ga me te i ma su

我想,是我麻痹了,梦想什么的,也遗忘了......
私は思います。私は麻痹してしまいました。梦が何なのかすら忘れてしまいました。
wa ta shi wa o mo i ma su. wa ta shi wa ma hi shi te shi ma i ma shi ta.
yu me ga na n na no ka su ra wa su re te sh ma i ma shi ta.

がんばってみようか自分も思ったことがある。
Ga n ba tte mi yo u ka jibun mo omotta ko to ga a ru.
みんな自分の梦を追いかけているのに、
Mi n na ji bun no yume wo o I ka ke te I ru no ni,
私だけが空虚な生活を送っている。
Watashi da keg a kuukyo na seikatsu wo okutte I ru .
勇気がないから少しずつ自分を消耗していると思う。
Yuuki ga na I ka ra sukoshi zutsu jibun wo shoumou shi te I ru to omou.
たくさんの人から希望をもらっているが、
Ta ku sa n no hito ka ra kibou wo mo ra tte I ru ga,
どうしてもできないのだ。
Do u shit e mo de kin a I no da.
どのような気持ちなのかわかるかな。
Do no yo u na kimochi na no ka wa ka ru ka na.
それで、逃避しだして、希望をくれた人に
So re de, touhi shi da shi te, kibou wo ku re ta hito ni
一时の慰めを与え出している。
Ittoki no nagusame wo atae das hi te I ru.
一つ一つの承诺を示し、
Hitotsuhitotsu no shoudaku wo shimeshi,
それから満足に嫌われる自分を见ている。
So re ka ra manzoku ni kira wa re ru ji bun wo mite I ru.
たぶん私は麻痹されているだろうと思う。
Ta bu n watashi ha mahi sa re te i ru da ro u to omou.
梦なんかも(完全に)忘れてしまっている。
Yume na n ka mo (kanzen ni) wasure te shi ma tte I ru.

希望对你有所帮助!
朋友,不要这么悲观啊!
不管遇到什么,相信自己才能走出困境,迎来光明!
加油!

ぼくも努力してみてと思ったけど。みんなも自分なりの梦を追いかけているんが、ぼくひとりは虚しく日々を送っているしかない。たぶん自分は勇気が出せないかな、ただすごしずつ自分を蚀んできた。多くの人に期待されるが、ぼくは结局できないんだ。そういう気持ちは、わかるもんか。だから、ぼくは逃げようとした、信じて期待してくれた人々を一时的に慰めようとした。ひとつひとつのうその承诺をつくって、そして、人に嫌われた自分のことをじっとみて、満足している。自分が痹れたかと思う。梦なんかも、忘れちゃったんだろう。

一楼貌似是软件翻译复制黏贴而来的吧,完全语句不通诶= =

また、外観があるしようとした思った。私たちすべて梦、だけ空土地生きて追迹されます。私、心臓、少しは自分の消费がなかったと思います。多くの人が私には、楽しみがあるが、私が完了することはできません、知る方法です !エスケープするには、してもらった后私は thankfulto のさまざまな人と思います: false、1 つずつを约束し、[眺めて攻势は満足だった。私麻痹、梦か何かであると思う、... 忘れた.

仅供参考


英语高手请进~我是英语菜鸟~帮忙!
brown excuse me,could you help man sure ,what's wrong with you brown i knew from my frienda that suzhou is a good place to visit,but i travelling bag is broken,and i didn't find anyplace that sell bags.could you help me?man ok ,go ahead this road,at the third ...

法语高手请进 不要翻译软体 中文翻法文 (急需你们的帮忙)
1.quelle est la periodicité des bus? j'ai très froid,je ne sais pas aussi ,j'espère que le bus va arriver tout de suite 2.pourquoi c'est long ,j'ai très faim et très froid ,zut!le bus!je vais mourir de froid ,je n'aime pas la neige 3.super! le bus arrive ...

高中英语单选(请高手进来帮帮忙!)
不管答案是什么·IN 〔介词〕不与THAT 连用 只与其他关联代词连用 答案D 这是定语从句 LIBRARY 是先行词 后面〔Where we often went to read]是修饰它的译为:我们经常去读书的图书管。·加油!!这题考的是地点状语从句,修饰library。如果用which,那么前面应该加介词in。而that前不能加介词,这里...

猜谜语的高手请进来帮忙,急急急急急急急急急~~~
1:金灶初开火,仙桃正发花,童颜若可驻,何惜醉流霞。仙鹤 2:别来沧海事,语罢暮天钟,明日巴陵道,秋山又几重。鸡 3:静夜四无人,荒居旧业贫,雨中黄树叶,灯下白头人,尼姑 4:两句三年得,一吟双泪流,知音如不赏,归卧古故山秋。蛇 ...

语高手请进来帮忙翻译(日语)2:(面试要用的啊)
的企业文化。其中我觉得最重要的是了解沟通及团队合作在工作中的重要性 今年の一月に、私は杭州**トレーニングセンターで日本语、机械理论基础及び机械図面を作成するこをを养成しました。例えば、轴、携帯、エンジン、ギアオイルポンプ等等です。そのほかに日本の企业文化、ビジネス礼仪、...

英语语法高手请进
先说2.前面3楼一个也没说对。不是对现在的影响,因为这句话根本不是现在完成时,而是完成时的现在分词形式。首先现在分词的前提就是主动伴随状况发生在【过去】,和“现在”半毛钱关系都没有,这个having只是针对于leave的过去式left说的,要说“影响”也只是对“storm left”的那个时候有影响,完全不...

语法高手请进
咳哼 实际上what do you think 是一个特殊疑问句 what 就是做think 的宾语啊 of it只是做整个句子的状语而已 不要误以为of 是和think一起的 而把think of 当成谓语 这是不对的 一个特殊疑问句如果是对主语、宾语或其他名词性成分进行的提问 就是用what 来提 这个应该没什么疑问 比如有句子 ...

关于 我送你 的韩语翻译, 韩语高手请进,拜托帮帮忙啦。。。
是데려다 줄게요,데려 줄게요是错误的,光这么说是没有意思,这种说法是不存在的。就像가져다 주다(拿给某人或某物),你不能说가져 주-...

英语高手请进来!!!帮忙修改一段英文,直接翻译也行..
这是爱丽丝在很早以前一个夏日里的梦。Alice dreamt this dream a long time ago during summer.在这梦的奇境里,In this strange dream,白兔戴着白手套,the rabbit\/bunny was wearing white gloves,毛虫吸着烟斗……the caterpillar was smoking from a tobacco pipe...疯了的制帽人和三月兔总是...

语文高手请进来(一道语文题谁能帮忙解答一下?)
3.2.8 取食方式 蚕幼虫口器为咀嚼式,3.2.9 能一点一点地咬食桑叶,3.2.10 所以成语“蚕食鲸吞”中的“蚕食”形容象蚕一样逐步侵吞别人的利益;有些昆虫如蠹类能钻蛀木头等,3.2.11 成语“鼠啮蠹蚀”等反映了这一点,3.2.12 “神奸巨蠹”则形容大奸人,3.2.13 “蠹国害民”中的“蠹”则转意为祸害国家的...

大武口区18469031787: 日语高手请进~!请帮忙翻译下面一段话 -
历扶心脑: 観光资源の开発のための准备Soyama秦皇岛に基づいて多くの観光ルートの开発の会社です.私基づき、 "会社+の导入の必要性を农民の発展"のパターンは、 "农民の音楽"観光、レジャーの新しいフォームの设置の全国の农业観光のデ...

大武口区18469031787: 请高手帮帮忙!用日语帮我翻译一段话!需要有中文口音! -
历扶心脑: 您好,我的名字叫章璐.今天由我为您服务,希望您能满意.这是我的名片,请多多指教! こんにちは、私は章璐です.これは 私の名刺です,今日 お客さんは満足できるように、私がサービスを致しますので、よろしくお愿いします. 汉语拟音:扣你起哇,哇他吸哇笑酪带思.靠来哇 哇他西闹麦西带思,科仪要 哦卡裤桑哇满灶裤逮尅鹿腰尼,哇他西嘎萨币思哦一他西嘛思闹待,腰酪西裤哦奈嘎一西嘛思.

大武口区18469031787: 日语高手请进,帮我翻译一段话 -
历扶心脑: 20世纪60年代に、日本社会人类学者中根千枝は「社会构造」という分析方法によって、日本社会を深く分析し、著名な「縦型社会」理论を提出した.中根は、日本の「縦型社会」という本质は阶级を墨守することであり、日本现代社会でもいたるところに阶级関系が存在することを指摘する.本稿には、社会、企业、文化の三つの侧面から日本縦型社会の现象を解釈しようとする.そして、日本縦社会が形成する原因を述べながら、日本民族の国民性も简単に分析する.【キーワード】 日本 縦型社会 阶级関系 国民性 应该没有什么大的出入.作为论文的开头够用了.

大武口区18469031787: 日语高手请进,帮忙翻译几句话 -
历扶心脑: 1、陛下はあなたを皇宫に入ってもらうそうですね.2、これはそうでしょうね.3、私について来てください.

大武口区18469031787: 日语高手请进!!帮忙将以下中文翻译成日语,感激不尽!!!!! -
历扶心脑: 我也很感谢你!こちらこそ、お世话になっています 感谢你一直还记得我!仆のことをずっと覚えてくれて 谢谢.ありがとう 这些天的确是挺辛苦的,不过也没什么.この间、确かにつらいが、平気です 跟日本地震中逝去的人相比,在苦在累...

大武口区18469031787: 日语高手请进,帮忙翻译下,急 -
历扶心脑: 专业翻译:今日、おばさんの彼女の空间の中の伝言を见て、その中のひと言:“あなたは生活が砂漠に似ていると言って、あなたの心の上に”が私を経験するのがとても深くならせることオアシスがないためです.彼女が砂漠を出て行くことができることを望んで、探し当てて自分のオアシスに属します. 谢谢……

大武口区18469031787: 请日语高手帮我将这段话翻译成中文. -
历扶心脑: 我落入了爱河 怀着喜悦的心情已经无法隐藏它我会去实现这个夏日的梦想我爱你,只爱你一个“洋子”更想和你在一起,只有我们两个人

大武口区18469031787: 日语高手请进 帮我翻译一句短的话 -
历扶心脑: 油断や安心のしすぎはいけないが、叹いてばかりいても仕方あるまい 1.虽然不能过分犹豫和放纵,但现在只能哀怨,没办法了 2.虽然不能疏忽和过于安心,但一个劲地叹气也是不会有用的 3.粗心大意杉Noshi和不必担心,即使只叹我ARUMAI

大武口区18469031787: 求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了 -
历扶心脑: 毎日贵方のBLOGを読むことができ、本当に幸せです. 现在私は家を离れ、别の町にいます. 旅行で来ているのですが、夜になるとやっぱり家が恋しくなります. とても帰りたく思いますし、旅路にも疲れを感じます. でも、贵方のBLOGを読むことで心が愈されていきます. 烦わしいことを考えなくても済みますし、家のことも忘れさせてくれます. 本当にあなたのBLOGには感谢しています. 贵方が何をなさろうとも、贵方さえ楽しければ、私は幸せです. 毎日色んな方からたくさんのお便りを顶けてさぞお幸せなんでしょうね. 本当にうらやましく思います.请参考~~

大武口区18469031787: 日语高手请进!帮忙翻译一下!急呀!! -
历扶心脑: 给最爱的你 不要笑听我说 「我爱你」什么的虽然很让人不可信 可是我只想告诉你这件事 虽然不知道你所选的人生会不会因为我而精彩 可是 在哭泣、欢笑的日子里 站在你的身边 是我生存的意义 献给你的 这首爱之歌 「嘿 那天我们说了什么?」 ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网