求袁枚《游黄山记》全文翻译!!!

作者&投稿:镡史 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
袁枚的 《游黄山记》 翻译句子~

青山在云海中微露峰顶,宛如大盘雪白的凝脂至中有竹笋矗立一般。

溪水没有尽头,则人随水走也没有尽头,飘泊不定不知道停留在哪里。

  原文
  癸卯四月二日,余游白岳毕,遂浴黄山之汤泉、泉甘且冽,在悬崖之下。夕宿慈光寺。
  次早,僧告曰:“从此山径仄险,虽兜笼①不能容。公步行良苦,幸有土人惯负客者,号海马,可用也。”引五六壮佼者来,俱手数丈布。余自笑羸老乃复作襁褓儿耶?初犹自强,至惫甚,乃缚跨其背。于是且步且负各半。行至云巢,路绝矣,蹑木梯而上,万峰刺天,慈光寺已落釜底。是夕至文殊院宿焉。
  天雨寒甚,端午犹披重裘拥火。云走入夺舍,顷刻混沌,两人坐,辨声而已。散后,步至立雪台,有古松根生于东,身仆于西,头向于南,穿入石中,裂出石外。石似活,似中空,故能伏匿其中,而与之相化。又似畏天,不敢上长,大十围,高无二尺也。他松类是者多,不可胜记。晚,云气更清,诸峰如儿孙俯伏。
  次日,从台左折而下,过百步云梯,路又绝矣。忽见一石如大鳌鱼,张其口。不得已走入鱼口中,穿腹出背,别是一天。登丹台,上光明顶,与莲花、天都二峰为三鼎足,高相峙。天风撼人,不可立。晚至狮林寺宿矣。趁日未落,登始信峰。峰有三,远望两峰尖峙,逼视之,尚有一峰隐身落后。峰高且险,下临无底之溪,余立其巅,垂趾二分在外。僧惧挽之。余笑谓:“坠亦无妨。”问:“何也?”曰:“溪无底,则人坠当亦无底,飘飘然知泊何所?纵有底,亦须许久方到,尽可须臾求活。”僧人笑。
  次日,登大小清凉台。台下峰如笔,如矢,如笋,如竹林,如刀戟,如船上桅,又如天帝戏将武库兵仗布散地上。食顷,有白练绕树。僧喜告曰:“此云铺海也。”初蒙蒙然,镕银散绵,良久浑成一片。青山群露角尖,类大盘凝脂中有笋脯矗现状。俄而离散,则万峰簇簇,仍还原形。余坐松顶苦日炙,忽有片云起为荫遮,方知云有高下,迥非一族。
  译文
  癸卯四月二日,我游览了白岳峰后,就在沐浴了黄山的温泉。泉水甜美而清冽,在悬崖的下面。晚上在慈光寺住宿。
  第二天早上,和尚告诉我说:“从这里开始,山路狭窄危险,连兜笼也容不下。你自己步行太辛苦,幸亏当地有背惯了游客的人,叫做‘海马’,可以雇佣。”便领了五六个健壮的人来,人人手里拿着几丈布。我自觉好笑,难道瘦弱的老人又重新做了襁褓中的婴儿了吗?开始时还想强撑着自己走,等到疲劳不堪时,就绑缚在“海马”的背上,这样一半自己走一半靠人背着攀登。走到云巢路断了,只有踩着木梯子上去。只见万座山峰直刺苍穹,慈光寺已经落在锅底了。当晚到达文殊院,住了下来。
  天下着雨,非常冷,正午还要穿着厚皮衣烤火取暖。云气直扑进屋,像要把房子夺去,一会儿功夫,屋内一片云雾迷蒙,两人对面坐着仅能听到声音,云气散后,步行到立雪台,台上有棵古松,根生长在东面,树干倒向西面,树冠朝着南方,穿进山石中,又穿裂山石生长出来,山石像是活的,似乎中间是空的,所以树干能藏身其中,而和山石合为一体。又像是害怕天公而不敢向上生长,树干有十围粗,高度却不到二尺。其他松树像这样的很多,无法一一加以描述。晚上,云气更加稀薄,周围的山峰像儿孙拜见长辈一样俯伏着。
  第二天,从立雪台左侧转弯走下来,经过百步云梯,路又断了,忽然见一块石头像大鳌鱼,张着巨口,不得已只好走进鱼口中,穿过鱼腹从鱼背上出来,看到的又是一番天地。登上丹台,爬上光明顶,它和莲花、天都两座山峰,像鼎的三条腿一样高高地相互对峙,天风吹得人站立不住。晚上到达狮林寺住宿。趁太阳未落,又登上始信峰。始信峰有三座山峰,远看好像只有两座山峰相对耸立,近前看才见另一座山峰躲在它们身后。始信峰既高又险,下面就是深不见底的溪谷。我站在山顶,脚趾都露出二分在悬崖外边。和尚担心,用手拉住我。我笑着说:“掉下去也不要紧。”和尚问道:“为什么?”我说:“溪谷没有底,那么人掉下去也就没有底,飘飘荡荡谁知道飘到哪里去?即使有底,也要很久才能到,完全可以在一段时间内找到活的办法。”和尚笑了起来。
  第二天,攀登大小清凉台,台下的峰峦像笔,像箭,像笋,像竹林,像刀枪剑戟,像船上的桅杆,又像天帝开玩笑把武器库中的武器仪仗全散落在地上,大约有吃一顿饭的功夫,
  像有一匹白绢飘过来缠绕着树木,僧人高兴告诉我说:“这就是云铺海。”开始时朦朦胧胧,像熔化的白银,散开的棉团,过了很久浑然成了一片。青山全都露出一点角尖,像一大盘白油脂中有很多笋尖竖立的样子,一会儿云气散去,只见万座山峰聚集耸立,又都恢复了原貌。我坐在松顶,苦于太阳晒得厉害,忽然起了一片云彩为我遮蔽,才知道云彩也有高下的区别,不全是一模一样的。
  初九日,从天柱峰转道下来,过白沙矼,到达云谷,家里的佣人们用轿子迎接我,这次共计步行五十多里路,进山一共七天。

  原文
  癸卯四月二日,余游白岳毕,遂浴黄山之汤泉、泉甘且冽,在悬崖之下。夕宿慈光寺。
  次早,僧告曰:“从此山径仄险,虽兜笼①不能容。公步行良苦,幸有土人惯负客者,号海马,可用也。”引五六壮佼者来,俱手数丈布。余自笑羸老乃复作襁褓儿耶?初犹自强,至惫甚,乃缚跨其背。于是且步且负各半。行至云巢,路绝矣,蹑木梯而上,万峰刺天,慈光寺已落釜底。是夕至文殊院宿焉。
  天雨寒甚,端午犹披重裘拥火。云走入夺舍,顷刻混沌,两人坐,辨声而已。散后,步至立雪台,有古松根生于东,身仆于西,头向于南,穿入石中,裂出石外。石似活,似中空,故能伏匿其中,而与之相化。又似畏天,不敢上长,大十围,高无二尺也。他松类是者多,不可胜记。晚,云气更清,诸峰如儿孙俯伏。
  次日,从台左折而下,过百步云梯,路又绝矣。忽见一石如大鳌鱼,张其口。不得已走入鱼口中,穿腹出背,别是一天。登丹台,上光明顶,与莲花、天都二峰为三鼎足,高相峙。天风撼人,不可立。晚至狮林寺宿矣。趁日未落,登始信峰。峰有三,远望两峰尖峙,逼视之,尚有一峰隐身落后。峰高且险,下临无底之溪,余立其巅,垂趾二分在外。僧惧挽之。余笑谓:“坠亦无妨。”问:“何也?”曰:“溪无底,则人坠当亦无底,飘飘然知泊何所?纵有底,亦须许久方到,尽可须臾求活。”僧人笑。
  次日,登大小清凉台。台下峰如笔,如矢,如笋,如竹林,如刀戟,如船上桅,又如天帝戏将武库兵仗布散地上。食顷,有白练绕树。僧喜告曰:“此云铺海也。”初蒙蒙然,镕银散绵,良久浑成一片。青山群露角尖,类大盘凝脂中有笋脯矗现状。俄而离散,则万峰簇簇,仍还原形。余坐松顶苦日炙,忽有片云起为荫遮,方知云有高下,迥非一族。
  译文
  癸卯四月二日,我游览了白岳峰后,就在沐浴了黄山的温泉。泉水甜美而清冽,在悬崖的下面。晚上在慈光寺住宿。
  第二天早上,和尚告诉我说:“从这里开始,山路狭窄危险,连兜笼也容不下。你自己步行太辛苦,幸亏当地有背惯了游客的人,叫做‘海马’,可以雇佣。”便领了五六个健壮的人来,人人手里拿着几丈布。我自觉好笑,难道瘦弱的老人又重新做了襁褓中的婴儿了吗?开始时还想强撑着自己走,等到疲劳不堪时,就绑缚在“海马”的背上,这样一半自己走一半靠人背着攀登。走到云巢路断了,只有踩着木梯子上去。只见万座山峰直刺苍穹,慈光寺已经落在锅底了。当晚到达文殊院,住了下来。
  天下着雨,非常冷,正午还要穿着厚皮衣烤火取暖。云气直扑进屋,像要把房子夺去,一会儿功夫,屋内一片云雾迷蒙,两人对面坐着仅能听到声音,云气散后,步行到立雪台,台上有棵古松,根生长在东面,树干倒向西面,树冠朝着南方,穿进山石中,又穿裂山石生长出来,山石像是活的,似乎中间是空的,所以树干能藏身其中,而和山石合为一体。又像是害怕天公而不敢向上生长,树干有十围粗,高度却不到二尺。其他松树像这样的很多,无法一一加以描述。晚上,云气更加稀薄,周围的山峰像儿孙拜见长辈一样俯伏着。
  第二天,从立雪台左侧转弯走下来,经过百步云梯,路又断了,忽然见一块石头像大鳌鱼,张着巨口,不得已只好走进鱼口中,穿过鱼腹从鱼背上出来,看到的又是一番天地。登上丹台,爬上光明顶,它和莲花、天都两座山峰,像鼎的三条腿一样高高地相互对峙,天风吹得人站立不住。晚上到达狮林寺住宿。趁太阳未落,又登上始信峰。始信峰有三座山峰,远看好像只有两座山峰相对耸立,近前看才见另一座山峰躲在它们身后。始信峰既高又险,下面就是深不见底的溪谷。我站在山顶,脚趾都露出二分在悬崖外边。和尚担心,用手拉住我。我笑着说:“掉下去也不要紧。”和尚问道:“为什么?”我说:“溪谷没有底,那么人掉下去也就没有底,飘飘荡荡谁知道飘到哪里去?即使有底,也要很久才能到,完全可以在一段时间内找到活的办法。”和尚笑了起来。
  第二天,攀登大小清凉台,台下的峰峦像笔,像箭,像笋,像竹林,像刀枪剑戟,像船上的桅杆,又像天帝开玩笑把武器库中的武器仪仗全散落在地上,大约有吃一顿饭的功夫,
  像有一匹白绢飘过来缠绕着树木,僧人高兴告诉我说:“这就是云铺海。”开始时朦朦胧胧,像熔化的白银,散开的棉团,过了很久浑然成了一片。青山全都露出一点角尖,像一大盘白油脂中有很多笋尖竖立的样子,一会儿云气散去,只见万座山峰聚集耸立,又都恢复了原貌。我坐在松顶,苦于太阳晒得厉害,忽然起了一片云彩为我遮蔽,才知道云彩也有高下的区别,不全是一模一样的。
  初九日,从天柱峰转道下来,过白沙矼,到达云谷,家里的佣人们用轿子迎接我,这次共计步行五十多里路,进山一共七天。
  呵呵,不在的是不是的.

汪同学你好,老师已经掌握了你在网上的动静,希望你自己独立完成作业,不要抄袭,做一个品格高尚的好学生


姚鼐和袁枚登山景物有什么相似的特点
姚鼐和袁枚登山景物有奇异、险峻、壮观相似的特点。节选自姚鼐《登泰山记》、袁枚《游黄山记》的文言文阅读试题。1、《登泰山记》是清代姚鼐在乾隆年间创作的一首散文。文章描述了作者冒雪登泰山观赏日出的经过,描写了泰山的雄奇形势,并考察纠正了泰山记载的错误,文字简洁生动,写景尤为出色,是桐城派...

袁枚游黄山表明了他怎样的情趣?
《游黄山记》就是清代袁枚记录自己游览黄山的历程,文章描写山路险仄屡绝,还描写了黄山的特色景物,比如云海、落日等等

请阅读袁枚的《游黄山记》选段从趁日未落至迥非一族回答下列问题 1.翻...
台下的峰峦像笔,像箭,像笋,像竹林,像刀枪剑戟,像船上的桅杆,又像天帝开玩笑把武器库中的武器仪仗全散落在地上。

古代诗人的绿色情怀
归隐后,袁枚除吟诗撰文外,便是植树种花,游历名山大川。他的诗文中不少句子,抒发了对大自然和花草树木的热爱:“暑退风清步竹林,荷花枝上结层阴”,“正月东风柳未芽,一庭梅影雪横斜”;“桃花吹落査难寻”,“山上栽花水养鱼”。袁枚有一篇散文叫《游黄山记》,对树木有着深刻的描写:“散后,步到立雪台,有...

“随园老人”袁牧的养生之道
袁枚喜好运动,尤其是远足运动。他一生游览祖国名山大川,留下了《游黄山记》《游庐山记》《游仙都峰记》等许多佳作。远足运动让他得到了健康和欢乐,他在诗中写到:“我年六十四,今春犹聪强。上山不嫌高,坐夜不厌长。有时逸性发,跳跃如生獐。”除了经常远足活动外,他还坚持每天清晨起身到山林中...

生平的意思
——清· 袁枚《祭妹文》 (2) [ever since one's birth]∶有生以来 生平最大的 安慰 是得到人们的 信任 因念黄山当生平奇览。——明· 徐宏祖《游黄山记》 详细解释 (1).素来;有生以来。 《史记·张耳陈馀列传》 :“ 涉 及 左右 生平数闻 张耳 ...

游黄山记 袁枚 表现了诗人是个怎样的人
有骨气

文言文横读是什么意思
念悲其远。——《战国策·赵策》念鬼。——《史记·陈涉世家》念母劳家里。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》念蒙君实。—— 宋· 王安石《答司马谏议书》因念黄山当平生奇览,而有奇若此。——《徐霞客游记·游黄山记》白首完节,尔尚念皇祖养士之仁。—— 明·钱谦益《袁可立授奉直大夫...

“饱食终日”的“终”是什么意思?
终朝三拕之。——《易·讼》庶人终食。——《国语·周语》妇怨无终。——《左传·僖公二十四年》曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。——白居易《琵琶行》(并序)终继五国迁灭。——宋·苏洵《六国论》又 用武而不终。终亦不顾。——《徐霞客游记·游黄山记》不终岁。——《聊斋志异·促织》又...

文言文降的意思
①从高处往下走。《游黄山记》:“一路沿危壁西行,凡再降升。”②降落;下降。《唐雎不辱使命》:“怀怒未发,休祲降于天。”③降低;减缓。《送东阳马生序》:“未尝稍降辞色。”④莅临;光临。《湘夫人》:“帝子降兮北渚。”⑤降生;出生。《离骚》:“惟庚寅吾以降。”(二)降xiáng ...

南岗区13641444935: 袁枚<<游黄山记>>全文翻译 -
称性舒筋: 译文 癸卯四月二日,我游览了白岳峰后,就在沐浴了黄山的温泉.泉水甜美而清冽,在悬崖的下面.晚上在慈光寺住宿. 第二天早上,和尚告诉我说:“从这里开始,山路狭窄危险,连兜笼也容不下.你自己步行太辛苦,幸亏当地有背惯了...

南岗区13641444935: 袁枚的 《游黄山记》译文 -
称性舒筋: 只有原文. 次日,从台左折而下,过百步云梯,路又绝矣.忽见一石,如大鳌鱼,张其口.不得已,走入鱼口中,穿腹,出背,别是一天.登丹台,上光明顶,与莲花、天都二峰为三,鼎足高相峙;天风撼人不可立,幸松针铺地二尺厚,甚软,可坐.晚至狮林寺宿焉.趁日未落,登始信峰.峰有三,远望两峰夹峙,逼视之,尚有一峰隐身落后.峰高且险,下临无底之溪.余立其巅,垂趾二分在外,僧惧,挽之.余笑谓:“坠亦无妨.”问:“何也?”曰:“溪无底,则人坠当亦无底,飘飘然知泊何所?纵有底,亦须许久方到,尽可须臾求活.惜未挈长绳,缒精铁量之,果若干尺耳.”僧大笑.

南岗区13641444935: 薄雾——逐峰皆到 《游黄山记》翻译 谢啦 -
称性舒筋: 山用黄来命名,记述陈旧的遗迹.以往春申君黄歇曾经在这个地方读书,因此而得名.那山下有一片竹林,特产方竹.往北是是渔庄,三尺板桥,一湾流水,竹林小径,点点茅屋,像鱼鳞木梳一样整齐密密而又整齐地排列.春季第二个月,清新...

南岗区13641444935: 《游黄山记》的作者是谁? -
称性舒筋: 吴龙翰 不知道你所说的是不是他写的《游黄山记》咸淳戊辰十月既望,鲁斋鲍云、古梅吴龙翰、足庵宋复一来观黄山.……………… 不知道对不对`

南岗区13641444935: 谁能帮我翻译一下袁枚的这首诗?? -
称性舒筋: 满地榆钱莫疗贫=满地的榆钱没法治疗家贫 垂杨难系转蓬身=垂杨栓不住我这漂泊的身 离怀未饮常如醉=离愁别绪是酒醉般的痛苦 客邸无花不算春=异乡的日子花开也没有春 欲语性情思骨肉=谈论心事怕勾起思念骨肉 偶谈山水悔风尘=闲聊山水叹人生起落风尘 谋生销尽轮蹄铁=生活磨没了报效祖国雄心 输与成都卖卜人=尚不如成都为国占卜的人

南岗区13641444935: 袁枚的诗.有谁翻译 -
称性舒筋: 苔 清代 袁枚 白日不到处,青春恰自来.苔花如米小,也做牡丹开.「白日不到处」,是如此一个不宜生命成长的地方,可是苔藓却长出绿意来,展现出自己的青春,而这青春从何而来?「青春恰自来」,嗯,并不从何处来,而是生命力旺盛的苔藓自己创造出来的!它就是凭着坚强的活力,突破环境的重重窒碍,焕发青春的光采.「苔花如米小」苔不会开花的.「也学牡丹开」,既是谦虚,也是骄傲!对的,苔如此细小低微,自不能跟国色天香的牡丹相比,可是牡丹是受人玩赏而受悉心栽培的,而苔却是靠自己生命的力量自强,争得和花一样开放的权利——这世道并非仅为少数天才和英雄而存在的!

南岗区13641444935: 游《黄山记》是什么朝代谁写的? -
称性舒筋: “游黄山记 ”多个作者,多篇文章:“游黄山记 ”,作者:袁枚,清代诗人、散文家,代表著作有《小仓山房文集》“游黄山记 ”,作者:徐宏祖,即徐霞客,明代人,名句赞叹说:“登黄山天下无山,观止矣!”又留下“五岳归来不看山,黄山归来不看岳”的美誉.

南岗区13641444935: 袁枚 游武夷山记翻译 -
称性舒筋: 凡是人在陆上行走就容易疲劳,在水上行走就比较安逸.但是对于游山的人来说,往往陆地多而水路少.只有武夷两山中间夹着一条小溪,一条小舟摇曳着往上走,溪流湍急,发出声响.游客有的坐有的卧,有的躺着脸朝上,只要感到舒适哪种...

南岗区13641444935: 苟且(苟且是什么意思)
称性舒筋: 原文:[戒苟且]:凡事不宜苟且,而于饮食尤甚.厨者,皆小人下村,一日不加赏罚... 七十岁时还游天台、上黄山、登武夷,给他带来许多灵感,创作了大量诗词歌赋,袁枚...

南岗区13641444935: 苏州什物谷超市总部
称性舒筋: 什物谷超市商家详细介绍?: 成立于1998年,是一家以超市经营为主营业务的综合性经营公司. 是苏州几大连锁超市之一,是苏州老百姓自己的超市,在苏州享有较高的知名度,超市名“什物谷”取自英文“civic”即“市民”之意. 随着公司的发展,公司的业绩和美誉度日增. 自1998年首家门店开张以来,深得广大顾客的厚爱和信任,销售额日见上升,门店逐步扩张,现已开出十几家门店,总体呈良好发展势态. 地 址:江苏省.苏州市昆山市石浦镇兴浦北街

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网