No Sweet Without Sweat的翻译急急急!3月5日必答!

作者&投稿:蔺采 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
查字典,翻译谚语~

No pains, no gains是“一份耕耘一份收获”的逆式表达,没有耕耘没有收获,语气较为重了点,不同于中国人的引导教育。同样,也可以用“No gains without pains”来表达这句话。或许用“Every stroke counts”,含义与“一份耕耘一份收获”更为相近,Stroke是农夫击下的每一锄。也可以说成:Every drop of sweat counts.   中文的意思:没有付出,没有回报。
“苦尽甘来,先苦后甜。”(No sweet without sweat)。中文的意思:没有汗水就没有甜美。
No mill, no meal. "不播种,没收获。"中文的意思:不磨面就没有面包吃。

1.What’s done cannot be undone.
木已成舟,覆水难收.
2.Nothing is changeless.
没有什么东西是永恒的。
3.There is no sweet without sweat.
不劳无获。
4.Nobody is without his faults.
人非圣贤,孰能无过。
5.There is no man but has his fault.
人无完人。
6.This situation cannot continue beyond the end of year without killing us.
这种情况不能再让他持续到年底来伤害我们。
7.Justice was never done but that someone complained.
要达到没有人认为不公平的公平是不可能的。
8.That which is good cannot be done too early.
好事多磨。
93He is above telling a lie.
他不屑于去说谎。

“无汗不甜”是一句谚语,这意味着我们不能没有辛勤工作获得幸福。
这是众所周知的,如果运动员要赢得第一名,他将自己艰苦训练。为什么中国女子乒乓球队这样做呢?这是因为它们都刻苦训练。这也解释了为什么威尔玛鲁道夫,谁没有能够走到一个她生命的三分之一,成为美国第一位获得3枚奥运会金牌的轨道。
“无汗不甜”是千真万确的研究。我们都知道,时间的浪费,将永远不会回来。如果我们要好好学习,我们应该首先把我们的时间和精力,我们的研究。
一年前,我的英语很差。我们的老师的鼓励下,我开始工作时很难。当我有困难,我总是寻求帮助。本人每天早上练习阅读,永不离开今天的明天而努力。我已经取得了迅速进展,我的英语水平是相当没问题了。
因此,“不甜而不汗水”。

题目是“苦尽甘来”,内容是“苦尽甘来这个谚语意思是我们不勤奋工作就不能得到幸福生活。众所周知,一个运动员要想获得第一名,他必须刻苦地训练,为什么中国女子乒乓球队取得如此好的成绩呢?就是因为她们训练刻苦。(哎,太长了,没有时间来翻译了)

“没有汗水就没有收获”这句谚语的意思就是我们不付出艰苦的工作就不能得到幸福。
众所周知 如果一个运动员想要获得第一名的成绩就必须艰苦的训练自己。 为什么中国女乒能做得这么好?因为她们刻苦训练 。这句谚语在 威尔玛·鲁道夫的身上也得到了体现 她3获奥运金牌 她的生命1/3都在训练中度过。
“没有汗水就没有收获”这句话同样也适用于学习。我们都知道时间一去不复返。如果我们想要学得好,首先 我们应该付出我们的时间和精力在学习上。1年前 我的英语很差。在我的老师的鼓励下 我开始刻苦学习。当我遇到难关 我总是寻求帮助。我每天清早练习阅读 从来不把今天的事情拖到明天 我取得了长足的进步 我的英语现在真的很好了。所以记住这句话“没有汗水就没有收获”。

“无汗不甜”是一句谚语,这意味着我们不能没有辛勤工作获得幸福。
这是众所周知的,如果运动员要赢得第一名,他将自己艰苦训练。为什么中国女子乒乓球队这样做呢?这是因为它们都刻苦训练。这也解释了为什么威尔玛鲁道夫,谁没有能够走到一个她生命的三分之一,成为美国第一位获得3枚奥运会金牌的轨道。
“无汗不甜”是千真万确的研究。我们都知道,时间的浪费,将永远不会回来。如果我们要好好学习,我们应该首先把我们的时间和精力,我们的研究。
一年前,我的英语很差。我们的老师的鼓励下,我开始工作时很难。当我有困难,我总是寻求帮助。本人每天早上练习阅读,永不离开今天的明天而努力。我已经取得了迅速进展,我的英语水平是相当没问题了。
因此,“不甜而不汗水”。
“Wú hàn bù tián” shì yījù yànyǔ, zhè yìwèi zhe wǒmen bùnéng méiyǒu xīnqín gōngzuò huòdé xìngfú.
Zhè shì zhòngsuǒzhōuzhī de, rúguǒ yùndòngyuán yào yíngdé dì yī míng, tā jiāng zìjǐ jiānkǔ xùnliàn.Wèishéme zhōngguó nǚzǐ pīngpāng qiú duì zhèyàng zuò ne? Zhè shì yīnwèi tāmen dōu kèkǔ xùnliàn.Zhè yě jiěshì le wèishéme wēi ěr mǎ lǔ dàofū, shuí méiyǒu nénggòu zǒu dào yīgè tā shēngmìng de sān fēn zhī yī, chéngwéi měiguó dì yī wèi huòdé 3 méi àoyùnhuì jīnpái de guǐdào.
“Wú hàn bù tián” shì qiānzhēn wàn què de yánjiū.Wǒmen dōu zhīdào, shíjiān de làngfèi, jiāng yǒngyuǎn bù huì huílái.Rúguǒ wǒmen yào hǎo hào xuéxí, wǒmen yīnggāi shǒuxiān bǎ wǒmen de shíjiān hé jīnglì, wǒmen de yánjiū.
Yī nián qián, wǒ de yīngyǔ hěn chà.Wǒmen de lǎoshī de gǔlì xià, wǒ kāishǐ gōngzuò shí hěn nán.Dāng wǒ yǒu kùnnán, wǒ zǒng shì xúnqiú bāngzhù.Běnrén měi tiān zǎoshang liànxí yuèdú, yǒng bù líkāi jīntiān de míngtiān ér nǔlì.Wǒ yǐjīng qǔdé le xùnsù jìnzhǎn, wǒ de yīngyǔ shuǐpíng shì xiāngdāng méi wèntí le.
Yīncǐ,“bù tián ér bù hànshuǐ”.


丽江市15617626472: 先苦后甜的英文翻译 -
酆尚积雪: 说法一: No sweet without sweat 说法二: no pain ,no gain 说法三: The Bitter must come before the sweet; and that also will make the sweet sweeter 先苦后甜,甜上加甜 说法四: Pleasure comes through toil . 先苦后甜. 说法五: The honest man take pain, and then enjoy pleasure;the knave take pleasure, and then suffer pain. 君子先苦后甜;人小先甜后苦.

丽江市15617626472: 英语作文:No Sweet without Sweat -
酆尚积雪:[答案] No Sweet without Sweat "No sweet without sweat" is an old saying by ancient people from their daily experiences. In ancient times,some peasant planted rice seeds,spread(摊开) the manure(肥料)and water them in the shining sun.Sweat run ...

丽江市15617626472: 关于植物的英语谚语 -
酆尚积雪: 1.No sweet without sweat. 没有不带刺的玫瑰. 2.Tall trees catch much wind. 树大招风. 3.An apple a day keeps the doctor away. 日吃苹果一只,身体健康不求医. 4.One swallow does not make a summer.一花独放不是春. 5.Confidence is a ...

丽江市15617626472: 初中英语作文常用的谚语有哪些 -
酆尚积雪: 1.Failure is the mother of success. 失败乃成功之母 2.Drops of water outwear the stone. 水滴石穿 3.Where there is a will, there is a way /Nothing is impossible to a willing heart. 有志者事竟成 4.Genius only means hard-working all one's life. 天才只...

丽江市15617626472: No sweet without sweat 的意思 -
酆尚积雪:[答案] No sweet without sweat.不流汗就没有甘甜. 没有辛勤的汗水,哪来甜蜜的生活. 也就是“先苦后甜”的意思.

丽江市15617626472: 翻译 “ No sweet whithout no sweat ”什么意思? -
酆尚积雪: 直译是:没有汗水就没有甜美 也可意译为:不劳无获

丽江市15617626472: No sweet without sweat是什么意思 -
酆尚积雪: No sweet without sweat 没有汗水就没有甜蜜No sweet without sweat [英][nəʊ swi:t wiˈðaut swet][美][no swit wɪðˈaʊt swɛt] pr.苦尽甘来;例句: 1. Even the laggards could clock 20% without breaking a sweat. 即使落后于高盛的银行,在这方面都可以不费吹灰之力获利20%.

丽江市15617626472: no sweet without sweat 的意思 -
酆尚积雪: They learned the meaning of the saying "No sweet without sweat".他们学到了俗语“不劳无获”的意思.no sweet without sweat 意思就是不努力就不会成功,不劳无获.

丽江市15617626472: 英语谚语beauty is only skin - deep解释要英文的解释,不需要太长,no sweet without sweat (要英文的解释)attention! -
酆尚积雪:[答案] beauty is only skin_deep. how sb looks is less important than their character. no sweet without sweat no pain,no gain.

丽江市15617626472: 什么叫英语谚语 -
酆尚积雪: idioms 就是类似中文的歇后语,谚语,成语等的,有特殊意义的短语,背后有一个故事,表达了某种非字面上的意义

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网