心已死,人已累 用英语说怎么说

作者&投稿:通岭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 心已死,人已累。
英文:Heart is dead, people are tired .

重点词语解释:
heart
英 [hɑ:t] 美 [hɑ:rt]
n. 心,心脏; 感情; 要点; 胸部;
vt. 鼓励; 激励;
vi. 结心;
[例句]Alik's words filled her heart with pride
亚利克的话让她心感自豪。

dead
英 [ded] 美 [dɛd]
adj. 死去的; 完全的; 无感觉的; 呆板的;
adv. 完全地; 非常; 绝对; 极度;
n. 死者; (死一样的) 寂静; 极寒时候;
[例句]Her husband's been dead a year now
她的丈夫已经去世一年了。

tired
英 [ˈtaɪəd] 美 [ˈtaɪərd]
adj. 疲倦的; 困倦的; 对…不耐烦的; 陈旧的;
v. (使)疲劳( tire的过去式和过去分词) ; 对(做)某事感到厌倦;
[例句]Michael is tired and he has to rest after his long trip.
迈克尔累了,他在长途旅行以后必须休息。

The heart is already dead, and the person is tired.
The person is tired with a nearly dead heart.

大学党 带我把 T629800 兼职

烟酒妓吧欢迎你!


秦皇岛市17194033565: 心已死英文! -
夔昨奎诺: despair, 或者hopelessness.心死其实就是绝望...

秦皇岛市17194033565: 心已死用英语怎么说
夔昨奎诺: The heart have been died 给个满意吧

秦皇岛市17194033565: 心死了用英语怎说! -
夔昨奎诺: 我的心死了:My heart is dead. 心死了 Heart is died.

秦皇岛市17194033565: 心已死 英语什么意思 -
夔昨奎诺: 心碎的意思,一般指感情受到伤寒或挫折,尤其是爱情的打击. 英文:My heart was broken. 意思:我的心被打碎了,我心已死,我心碎了.

秦皇岛市17194033565: 心死的英文怎么翻译 -
夔昨奎诺: Desperate最简单的 心死就是绝望的意思 Dead Heart 死了心的 意思

秦皇岛市17194033565: 英语的人也累,心已碎,怎么说. -
夔昨奎诺: 人也累,心已碎 I am tired and my heart has been broken.

秦皇岛市17194033565: '我的心已经死了'英语是什么 -
夔昨奎诺: 我的心已经死了 My heart is already dead

秦皇岛市17194033565: 一切都已成空白,我心已死的英文 -
夔昨奎诺: 一切都已成空白,我心已死 Everything is blank, my heart is dead

秦皇岛市17194033565: 汉语翻译成英语我心已死 永不重生 如违此誓 天打雷劈这句怎么翻译,我看你们哪个翻译的好 -
夔昨奎诺:[答案] -我是自己翻译的. My heart has dead will never renascence If I break the oath let thunder hag me = =

秦皇岛市17194033565: 人未死、心先死 若相惜、 心相近、 - 情心已死、人未老 用英语翻译 -
夔昨奎诺: 虽然跟你原来的意思不一样,但这样老外才看得懂,也是真正的美式英语,如果直译,心贴心,but his spirit is die. 另外你的“hearts will get closer”是直译,指人的话用man比较好,指物种,heart to heart 才对,那就是Chinese English啦. ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网