景帝欲侯之以劝后翻释

作者&投稿:直帘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《汉书周亚夫传》全文翻译~

译文:
周亚夫回朝后,朝廷重新设置了太尉官,周亚夫升任丞相,景帝非常器重他。后来,景帝废了栗太子,丞相周亚夫极力争辩,也未能劝阻。景帝从此就疏远了他。而梁孝王每次进京朝见,常常跟太后讲条侯周亚夫的短处。
有一天,窦太后说:“皇后的哥哥王信可以封侯了。”景帝推辞说:“起初南皮侯(窦彭祖)、章武侯(窦广国)先帝都没封他们为侯,等到我即位之后才封他们。王信现在还不能封啊。”窦太后说:“君主们都是各自按照当时的情况行事。
我哥哥窦长君在世的时候,竟不能被封侯,死后他的儿子彭祖反倒封侯了,这件事我非常悔恨,皇上赶快封王信为侯吧!”景帝说:“这件事需要和丞相商议一下。”
景帝就与丞相商议,周亚夫说:“当初高皇帝规定‘不是刘氏家族的人不能封王,不是能功的人不能封侯,谁不遵守这个规定,天下人共同攻击他’。如今王信虽然是皇后的哥哥,但没有立功,封他为侯是违背规约的。”景帝听了默默无言,只好作罢。
原文:
归,复置太尉官。五岁,迁为丞相,景帝甚重之。景帝废栗太子,丞相固争之,不得。景帝由此疏之。而梁孝王每朝,常与太后言条侯之短。
窦太后曰:皇后兄王信可侯也。景帝让曰:始南皮、章武侯先帝不侯,及臣即位乃侯之。信未得封也。窦太后曰:人主各以时行耳。自窦长君在时,竟不得侯,死后乃其子彭祖顾得侯。
吾甚恨之。帝趣侯信也!景帝曰:请得与丞相议之。丞相议之,亚夫曰:高皇帝约非刘氏不得王,非有功不得侯。不如约,天下共击之。今信虽皇后兄,无功,侯之,非约也。景帝默然而止。
出处:出自东汉史学家班固的《汉书周亚夫传》。

扩展资料:
人物简介:
周亚夫(前199年—前143年),沛郡沛县(今江苏丰县)人,西汉时期名将,官至丞相。他是名将绛侯周勃的次子,历仕汉文帝、汉景帝两朝,以善于治军领兵,直言持证著称。军事才华卓越,在吴楚七国之乱中,他统帅汉军,三个月平定了叛军,拯救了汉室江山。后被冤下狱,闭食自尽。
纵观周亚夫的一生,干了两件辉煌的大事:一是驻军细柳,严于治军,为保卫国都长安免遭匈奴铁骑的践踏而做出了贡献。二是指挥平定七国之乱,粉碎了诸侯王企图分裂和割据的阴谋,维护了统一安定的政治局面。周亚夫为巩固西汉王朝的统治立下了汗马功劳。
周亚夫在军事上有三大贡献,一是改变了以车骑为主的战术,提出,短兵、利刃、鲜护的方略,使之更利于迎战匈奴骑兵。二是,声东击西,布疑兵于山西、河北,主力却出宁夏、甘肃,使匈奴首尾不能相顾,一战将其击溃。
为后来汉武帝彻底扫除侵边的匈奴,奠定了基础。三是,以少胜多平定七王之乱。当时七国之军有五十万,汉朝廷仅有军十万,周亚夫力排众议,派三千奇兵袭敌粮道,尽夺其粮草。七国不战自败,联军回封地的能力也没有了。七国之乱遂平。
参考资料来源:百度百科-周亚夫

其后匈奴王[唯]徐卢等五人降,景帝欲侯之以劝后。丞相亚夫曰:「彼背其主降陛下,陛下侯之,则何以责人臣不守节者乎?」景帝曰:「丞相议不可用。」乃悉封[唯]徐卢等为列侯。亚夫因谢病。景帝中三年,以病免相。

景帝想要封他们为侯以鼓励后来的人。

这句话出自汉司马迁《史记·绛侯周勃世家第二十七》。

原文:

其后匈奴王唯徐卢等五人降,景帝欲侯之以劝后。亚夫曰:“彼背其主降陛下,陛下侯之,则何以责人臣不守节者乎?”

景帝曰:“丞相议不可用。”乃悉封唯徐卢等为列侯。亚夫因谢病。景帝中三年,以病免相。

翻译:

后来匈奴王唯徐卢等五人投降汉朝。景帝想要封他们为侯以鼓励后来的人。丞相周亚夫说:“那几个人背叛他们的君主投降陛下,陛下如果封他们为侯,那还怎么去责备不守节操的臣子呢?”

景帝说:“丞相的意见不能采用。”于是把唯徐卢等人全都封为列侯。周亚夫因而称病退居在家中。景帝中元三年(前147),周亚夫因病被免去丞相职务。

扩展资料:

本篇是汉初名将周勃和周亚夫父子二人的合传。周勃父子都是汉朝初期的有功之臣。

周勃是诛吕安刘的主要决策者和组织者,周亚夫是平定“七国之乱”的汉军统帅,父子二人都是在最关键的时刻有功于汉室,但他们都只做了两三年的丞相就被免职了,父子二人晚年都因被诬告谋反而被捕入狱。

周亚夫更是入狱后五日不食,绝食呕血而死,周亚夫之死显然是对汉朝统治者迫害功臣的无声抗议,所以有人认为这是一篇专写功臣受辱的传记。



其后匈奴王[唯]徐卢等五人降,景帝欲侯之以劝后。丞相亚夫曰:「彼背其主降陛下,陛下侯之,则何以责人臣不守节者乎?」景帝曰:「丞相议不可用。」乃悉封[唯]徐卢等为列侯。亚夫因谢病。景帝中三年,以病免相。
后来匈奴王唯徐卢等五人投降汉朝。景帝想要封他们为侯以鼓励后来的人。丞相周亚夫说:“那几个人背叛他们的君主投降陛下,陛下如果封他们为侯,那还怎么去责备不守节操的臣子呢?”景帝说:“丞相的意见不能采用。”于是把唯徐卢等人全都封为列侯。周亚夫因而称病退居在家中。

汉景帝想给他们封侯来勉励他们。

原文:
其后匈奴王唯徐卢等五人降,景帝欲侯之以劝后。亚夫曰:“彼背其主降陛下,陛下侯之,则何以责人臣不守节者乎?”
景帝曰:“丞相议不可用。”乃悉封唯徐卢等为列侯。亚夫因谢病。景帝中三年,以病免相。
翻译:
后来匈奴王唯徐卢等五人投降汉朝。景帝想要封他们为侯以鼓励后来的人。丞相周亚夫说:“那几个人背叛他们的君主投降陛下,陛下如果封他们为侯,那还怎么去责备不守节操的臣子呢?”
景帝说:“丞相的意见不能采用。”于是把唯徐卢等人全都封为列侯。周亚夫因而称病退居在家中。景帝中元三年(前147),周亚夫因病被免去丞相职务。


《三国演义》第二十回至第四十回梗概?
操领玄德见帝,帝排世谱,玄德为帝叔,刘皇叔于此得名。荀彧谏操图备,操不从.程昱说操称帝,操请天子田猎以观动静。 操遮天子前迎受群臣将校呼"万岁"之礼.关羽欲斩曹,备阻之。献帝回宫谓伏后日:"先受董卓之殃,后遭傕,汜之乱,再受曹之威慑"献帝与伏后父伏完董承设计图操。 董承与王子服,西凉太守马腾等...

汉书 萧何传 的翻译
孝惠二年,萧何列,谥号叫文终侯。二、原文 萧何,沛人也。高祖为布衣时,数以吏事护高祖。高祖为亭长,常佑之。高祖以吏繇咸阳,吏皆送奉钱三,何独以五 。秦御史监郡者,与从事辩之,何乃给泗水卒史事,第一。秦御史欲入言征何,何固请,得毋行 及高祖起为沛公,何尝为丞督事。沛公至...

文言文汉王高煦答案
寤而生帝。 幼端重沉静,言动有经。稍长习射,发无不中。 好学问,从儒臣讲论不辍。洪武二十八年,册为燕世子。 尝命与秦、晋、周三世子分阅卫士,还独后。问之。 对曰:“旦寒甚,俟朝食而后阅,故后。”又命分阅章奏,独取切军民利病者白之。 或文字谬误,不以闻。太祖指示之曰:“儿忽之耶?”对曰:...

片言解祸文言文翻意
绛侯周勃免相就国,人上书告勃欲反,廷尉逮捕勃治之。薄太后谓文帝曰:“绛侯绾皇帝玺,将兵于北军,不以此时反,今居一小县,顾欲反邪?”帝即赦勃。 绛侯周勃免除丞相去自己的封地,有小人上书诬告周勃谋反,文帝让廷尉逮捕萧何并治罪。这是薄太后和文帝说:“当时绛侯掌握皇帝印玺,统帅北军(汉初守卫长安皇宫北面...

《三国志诸葛亮传》原文
张飞卒后,领司隶校尉。 章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取。”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!”先主又为诏敕后主曰:“汝与丞相从事,事之如父。”建兴元年,封亮武乡侯,开府治事。顷之,...

寻找 汉书陈汤传的全部翻译
赐爵关内侯,迁射声校尉。成帝初,丞相匡衡劾其矫制发师,盗所收康居财物,以此免官。又因上书言康居王侍子非王子失实,削爵为士伍。后为大将军王凤从事中郎,幕府事皆为所决。鸿嘉二年(前19年)成帝诏罢昌陵,遂以妄言复徙民实陵,为大司马卫将军王商劾奏,又以贪赃事发,以此免为庶人,...

故事文言文
3、爱情故事主要以描写男女爱情为基调,爱情文章探讨爱情意义,描写爱情的形式。可以用真实的事件做为写作背景,或是美化了的言情故事。 2. 古代成语故事文言文的 30篇带逐字逐句翻译的 小篇幅的 5.掩耳盗铃 出处:战国•吕不韦《吕氏春秋•自知》 【原文】范氏之亡也①,百姓有得钟者②。 欲负而走③,则钟大...

《史记 汲黯传》的全文翻译
几年后,他在任职期间去世。 《史记 汲黯传》作者是司马迁,朝代为西汉。出自《史记》。 《史记 汲黯传》原文节选如下: 居无何,匈奴浑邪王率众来降,汉发车二万乘。县官无钱,从民贳马。民或匿马,马不具。上怒,欲斩长安令。黯曰:"长安令无罪,独斩黯,民乃肯出马。且匈奴畔其主而降汉,汉徐以县次传之,...

孟姜文言文
春秋时齐国勇士杞梁之妻子,即是孟姜女,杞梁随齐庄公攻打莒国而战死,其尸运送回国时,其妻孟姜奉夫棺,将窆于城外,乃露宿三日, 抚棺大恸,涕泪俱尽,继之以血,齐城忽然崩陷数尺,由哀恸迫切,精诚之所感也。后世传秦人范杞梁差筑长城而死,其妻孟姜女送寒衣至城下,闻夫死痛哭,城为之崩,盖即齐将杞梁之事,而...

三国演义第九回梗概
蔡邕哭董卓,王允将他下狱缢死。李儒郭求汜王允赦罪不得,从谋士贾诩计聚陕人反之,败吕布,围长安,杀王允,欲杀献帝谋大事。《三国演义》描写了从东汉末年到西晋初年之间近百年的历史风云,以描写战争为主,诉说了东汉末年的群雄割据混战和魏、蜀、吴三国之间的政治和军事斗争,最终司马炎一统三国,...

代县13953818047: 景帝欲侯之以劝后翻释 -
拱沫安塞: 其后匈奴王[唯]徐卢等五人降,景帝欲侯之以劝后.丞相亚夫曰:「彼背其主降陛下,陛下侯之,则何以责人臣不守节者乎?」景帝曰:「丞相议不可用.」乃悉封[唯]徐卢等为列侯.亚夫因谢病.景帝中三年,以病免相.后来匈奴王唯徐卢等五人投降汉朝.景帝想要封他们为侯以鼓励后来的人.丞相周亚夫说:“那几个人背叛他们的君主投降陛下,陛下如果封他们为侯,那还怎么去责备不守节操的臣子呢?”景帝说:“丞相的意见不能采用.”于是把唯徐卢等人全都封为列侯.周亚夫因而称病退居在家中.

代县13953818047: 文言文亚夫子 -
拱沫安塞: 景帝三年,吴楚反.亚夫为太尉,东击吴楚,坚壁不出,而使轻骑兵弓高侯等绝吴楚兵后食道.吴楚兵乏粮,饥,欲退,数挑战,终不出.吴楚既饿,乃引而去.亚夫出精兵追击,大破吴王濞.吴王濞弃其军,与壮士数千人亡走,汉购吴王千金...

代县13953818047: ...吴楚反时,孝王使安国及张羽为将,扞吴兵于东界.张羽力战,安国持重,以故吴不能过梁.吴楚已破,安国、张羽名由此显.     梁孝王,景帝同... -
拱沫安塞:[答案] (1)A 根据虚词可以断为“故出称跸入言警车旗皆帝所赐也/即欲以侘鄙县驱驰国中以夸诸侯/令天下尽知太后帝爱之也”,根... 吴楚叛乱平息,韩安国和张羽的名声从此显扬. 梁孝王,是汉景帝的同母弟弟,窦太后很宠爱他,允许他有自己推举梁国国相...

代县13953818047: 匈奴王徐卢五人降汉什么时间 -
拱沫安塞: 支持一下感觉挺不错的

代县13953818047: 《汉书.萧何曹参传》翻译 -
拱沫安塞: 《汉书·萧何曹参传》译文: 萧何,沛地人.因能写文书没有疵病而为沛主吏掾.高祖为平民时,萧何多次在吏事上袒护高祖.高祖作了亭长,又常帮助他.高祖以吏的身份到咸阳服役,小吏们都出钱三百为高祖送行,只有萧何出了五百钱....

代县13953818047: 文言文翻译,救救急 -
拱沫安塞: 郅都, 是河东大杨人.以郎官的身份服侍汉文帝.汉景帝时, 郅都担任中郎将, 敢于直言进谏, 在朝堂上当面训斥大臣.他曾经跟随皇上进入上林苑, 贾姬上厕所时, 一只野猪突然进入厕所, 皇上对郅都使眼色, 郅都不动.皇上想自己拿兵...

代县13953818047: 卓文君 - 《凤求凰》赏析 -
拱沫安塞: 凤求凰 作者:司马相如凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其皇. 时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂! 有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠. 何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔! 皇兮皇兮从我栖,得托孳尾永为妃. 交情通意心和谐,中夜相从知者谁...

代县13953818047: 文翁庐江舒人也文言文翻译 -
拱沫安塞: 译文文翁,是庐江郡舒县人.年少时喜好学习,通晓《春秋》,以庐江郡县吏的身份被提拔.汉景帝末年,担任蜀郡郡守.他为人仁爱,喜欢用感化的方法进行治理.文翁发现蜀地偏僻狭小有蛮夷风气,便想引导教化他们.他选拔明达有才能的郡县小...

代县13953818047: 英语翻译广乃使其子敢往驰之 - 大将军使长使急责广之幕府对簙英语翻
拱沫安塞: 原文:广乃使其子敢往驰之.敢独与数十骑驰,直贯胡骑,出其左右而还,告广曰:... 景帝时,蔡积功劳至二千石.孝武帝时,至代相. 以元朔五年为轻车将军,从大将军...

代县13953818047: 《“申屠丞相嘉者,梁人”阅读答案》古诗原文及翻译
拱沫安塞: 作者:阅读下面的文言文,回答11—14题. 申屠丞相嘉者,梁人,从高帝击项籍,... 嘉为丞相五岁,孝文帝崩,孝景帝即位.二年,晁错为内史,贵幸用事,诸法令多所请...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网