入则无法家拂士 出则无敌国外患者国恒亡怎么读

作者&投稿:象新 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡 翻译一下~

翻译为:一个国家在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有实力相当、足以抗衡的国家和来自国外的祸患,这样的国家就常常会走向灭亡。
出自战国孟子《生于忧患,死于安乐》(选自《孟子·告子下》),原文选段:
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。
译文:
一个人,常常发生错误,这样以后才能改正;在内心里困惑,思虑阻塞,然后才能知道有所作为;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。
如果一个国家,在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有实力相当、足以抗衡的国家和来自国外的祸患,这样的国家就常常会走向灭亡。
这样以后才知道忧虑祸患能使人(或国家)生存发展,而安逸享乐会使人(或国家)走向灭亡的道理了。

扩展资料
创作背景:
孟子作为孔子之后儒家学派最重要的代表人物,把孔子的“仁”发展为“仁政”的学说,提出“民贵君轻”的思想,主张国君实行“仁政”,要与民“同乐”。孟子的思想学说就是著作《孟子》。《孟子》记载了孟子的言行,是一部对话体著作。
其显著特点一是气势充沛,雄辩而色彩鲜明;二是善于以典型事例、比喻和寓言阐述事理。此文选自《孟子·告子下》。春秋战国时期,战乱纷争,一个国家要想立于不败之地,要奋发图强,不能安于现状、不思进取。这篇文章就是在这种背景下写的。
文章主旨:
作者先列举六位经过贫困、挫折的磨炼而终于担当大任的人的事例,证明忧患可以激励人奋发有为,磨难可以促使人有新成就。接着,作者从一个人的发展和一个国家的兴亡两个不同的角度进一步论证忧患则生、安乐则亡的道理。最后水到渠成,得出“生于忧患,而死于安乐”的结论。
全文采用列举历史事例和讲道理相结合的写法,逐层推论,使文章紧凑,论证缜密;此外,文章多用排比句和对仗句,即使语气错落有致,又造成一种势不可挡的气势,有力地增强了论辩的说服力。
参考资料来源:百度百科-生于忧患,死于安乐

意思:一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险。
出处:出自孟子的《生于忧患,死于安乐》
原文:人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
释义:在一个国家里官员和百姓异样要遵守法律规则,国与国之间应该要有竞争关系,这样国家才能安定。
拂士:辅佐君王的贤士;恒:常常。

扩展资料:
孟子(前372一前289),名轲,战国中期邹国(今山东邹城)人,继孔子之后儒家最重要的思想家。孟子曾周游列国,推行他的“仁政”思想和“王道”主张,但由于当时诸侯国忙于战争兼并,其观点被认为是“迂阔”,几乎无人采纳。
《孟子》记载了孟子的言行,是一部对话体著作。其显著特点一是气势充沛,雄辩而色彩鲜明;二是善于以典型事例、比喻和寓言阐述事理。
此文选自《孟子·告子下》。春秋战国时期,战乱纷争,一个国家要想立于不败之地,要奋发图强,不能安于现状、不思进取。这篇文章就是在这种背景下写的。
参考资料来源:百度百科-生于忧患死于安乐

首先你得知道这句话的意思才会更好的理解才会很顺口的读出来。意思是:(对一个国家而言)(如果)国内没有坚持法度的大臣和辅佐君王的贤士,国外没有敌对势力的外来祸患,(那么)往往(这个)国家(就该)灭亡(了)。所以正确读法是:入 则 无 法家 拂士,出 则 无 敌国 外患者 国 恒亡!注意间隔 希望满意 望采纳!

一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的国家和来自国外的祸患,就常常会有覆灭的危险⚠️望采纳


六合区19435993604: 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡翻译白话文 -
烛隶甘维:[答案] (对一个国家而言)(如果)国内没有坚持法度的大臣和辅佐君王的贤士,国外没有敌对势力的外来祸患,(那么)往往(这个)国家(就该)灭亡(了).

六合区19435993604: 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡.分别解释则,拂,患,恒分别解释则,拂,患,恒四字的意思 -
烛隶甘维:[答案] 一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡. 则:表示假设关系,相当于“假使”“如果”; 拂:通“弼”,辅弼,辅佐; 患:外患; 恒:经常.

六合区19435993604: 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡!古文翻译成现代汉语 -
烛隶甘维:[答案] 在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡. 上面的这个解释我不理解“在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡.” 是说在国外没有祸乱没有敌对国家的话,那么就是处于世界...

六合区19435993604: 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡的译文 -
烛隶甘维:[答案] 翻译:一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡. 呵呵加油啊.这是初三课本上的吧,我刚高一,对这个有印象!

六合区19435993604: 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡 阐明的道理是什么? -
烛隶甘维:[答案] 这句意思是一个国家在内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便往往招致灭亡.我认为是在说一个国家有了坚固的纲常法度和仁人志士的辅佐便可能保证国内的稳定,而有了敌国外患便使统治者有了忧患意识...

六合区19435993604: 孟子云:“入则无法家拂士,出则无敌国外患者.”联系周公的事例,说说你对这句话的理解. -
烛隶甘维:[答案] 在国内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君主的贤士,在国外如果没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,(像这样的)国家经常会灭亡,因此忧患(能激励人勤奋)使人生存发展,而享受安乐使人委靡死亡.五代十国,后唐庄宗就是个例子

六合区19435993604: 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡的翻译 -
烛隶甘维:[答案] 在内如果没有懂法理的人和辅佐的人,在外如果没有敌对的国家和祸患,国家常常会灭亡.

六合区19435993604: 入则无法家拂士,出则无敌国外患者的“者”的意思 -
烛隶甘维:[答案] 者,语气助词,表停顿 全句意为:在国内,如果没有有法度的世臣和足以辅佐君主的贤士,在国外,如果没有敌对的国家或外来的祸患.

六合区19435993604: 英语翻译 翻译.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡._________________________________________ --
烛隶甘维:[答案] (对一个国家而言)(如果)国内没有坚持法度的大臣和辅佐君王的贤士,国外没有敌对势力的外来祸患,(那么)往往(这个)国家(就该)灭亡(了).

六合区19435993604: ”入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”是从( )来论证的A正面B反面C正反两面 -
烛隶甘维:[答案] B反面 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡.翻译为国内如果没有有法度的世臣和辅助君主的贤士,国外如果没有敌对的国家和外犯的祸害,国家常会因此灭亡. 入和出是词语,所以他不是表示并列的,是假设,穷则独善其身,达则兼济天下...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网