关于中秋节的传说 用英语表达 在20词左右 谢谢老师

作者&投稿:佼荷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
关于中秋节的故事英语表达~

The legend of the Mid-Autumn Festival 中秋节的传说 Mooncakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are to Christmas. The seasonal round cakes traditionally have a sweet filling of lotus seed paste or red bean paste and often have one or more salted duck eggs in the center to represent the moon. And the moon is what this celebration is all about. Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month, it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest. This year the festival falls on October 1. 中秋节吃月饼就像西方人圣诞节吃百果馅饼一样,是必不可少的。圆圆的月饼中通常包有香甜的莲子馅或是红豆馅,馅的中央还会加上一个金黄的咸鸭蛋黄来代表月亮。而月亮正是中秋节庆祝的主题。每年农历8月15日人们一起庆祝中秋,据说这一天的月亮是一年中最亮最圆的。今年的中秋节恰好是阳历的10月1日(中国的国庆日)。 There are two legends which claim to explain the tradition of eating mooncakes. 关于吃月饼这个传统的来历有两个传说。 One Tang Dynasty myth holds that the Earth once had 10 suns circling it. One day all 10 suns appeared at once, scorching the planet with their heat. It was thanks to a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved. He shot down all but one of the suns. As his reward, the Heavenly Queen Mother gave Hou Yi the Elixir of Immortality, but she warned him that he must use it wisely. Hou Yi ignored her advice and, corrupted by fame and fortune, became a tyrannical leader. Chang-Er, his beautiful wife, could no longer stand by and watch him abuse his power so she stole his Elixir and fled to the moon to escape his angry wrath. And thus began the legend of the beautiful woman in the moon, the Moon Fairy. 一个是唐朝的神话故事,说的是当时地球被10个太阳包围着。有一天10个太阳同时出现在天空中,巨大的热量几乎把地球烤焦了。多亏一位名叫后羿的神箭手射下了9个太阳,地球才被保住。为了奖励后羿,王母娘娘赐给后羿一种长生不老药,但是王母警告他必须正当使用。然而后羿没有理会王母娘娘的警告,他被名利冲昏了头脑,变成了一个暴君。后羿美丽的妻子嫦娥对他的暴行再也不能袖手旁观,于是她偷走了后羿的长生不老药,飞到月亮上逃避后羿的狂怒。从此就有了关于月宫仙子嫦娥,这个月亮上的美丽女人的传说。 The second legend has it that during the Yuan Dynasty, an underground group led by Zhu Yuan Zang was determined to rid the country of Mongolian dominance. The moon cake was created to carry a secret message. When the cake was opened and the message read, an uprising was unleashed which successfully routed the Mongolians. It happened at the time of the full moon, which, some say, explains why mooncakes are eaten at this time. 第二个传说讲的是在元朝,朱元璋领导的起义军计划起义来摆脱蒙古族的统治。他们用月饼来传递密信。掰开月饼就可以找到里面的密信,起义军通过这种方式成功的发动了起义,赶走了元朝的统治者。这场起义发生在八月十五之时,于是中秋节吃月饼的习俗便在民间传开来。

  中秋节的来历和习俗(中英对照)如下:
  "Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
  农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。
  "Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
  中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。
  According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.
  传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。
  In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.
  在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。
  During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.
  在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。

【原文】
每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节。
【译文】
Annually lunar calendar August 15th, is a traditional Mid-Autumn joyful festival.
【原文】
这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋。
【译文】
Is a year at this time, the middle of the autumn, so was be called Mid-Autumn.
【原文】
在中国的农历里,一年分为四季,每季又分为孟、仲、季三个部分,因而中秋也称仲秋。
【译文】
In the lunar calendar of China, a year is divided into the four seasons, is divided into three parts of 孟 , 仲 , quarter again every quarter, as a result the Mid-Autumn also calls the autumn of 仲 .
【原文】
八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更明亮,所以又叫做“月夕”,“八月节”。
【译文】
August 15 of moon compare the full moon of other a few months more circle, brighter, so be called" the 夕 of month" again," August stanza".
【原文】
此夜,人们仰望天空如玉如盘的朗朗明月,自然会期盼家人团聚。
【译文】
This night, the people look up at the sky,such as jade,,such as the bright moon of 朗朗 of the dish,, the natural session hopes the family family reunion.
【原文】
远在他乡的游子,也借此寄托自己对故乡和亲人的思念之情。
【译文】
Far traveller in other place, also borrow this feeling that consigns the oneself to remember fondly to the home town and close relatives.
【原文】
所以,中秋又称“团圆节”。
【译文】
So, the Mid-Autumn call" reunited stanza" again.




塔什库尔干塔吉克自治县17692862393: 中秋节的来历 英文稍微简单一点,短一点的,一定要是来历 -
占晨大扶:[答案] The Mid-Autumn Festival The Mid-Autumn is a very important Chinese festival.It falls on the 15th day of August.A few days ... the moon.To protect the frighten the dragon away. 中秋节 中秋节是中国一个很重要的节日,在八月十五号.在节日来临的前几天...

塔什库尔干塔吉克自治县17692862393: 用英语怎么说中秋节的传说简单?用英语怎么说中秋节的传说简单点
占晨大扶: I eat mooncakes on Mid Autumn Day.

塔什库尔干塔吉克自治县17692862393: 中秋传说之一——嫦娥奔月(英语、短一点) -
占晨大扶:[答案] Once upon a time,a man named Hou Yi,he has a beautiful wife named Chang'e.One day,he became hunting,met the Queen ... the dose of immortality,we will be able to immediately immortal.When Ho was reluctant wife put in the possession of immortality...

塔什库尔干塔吉克自治县17692862393: 关于中秋节的传说 用英语表达 在20词左右 谢谢老师 -
占晨大扶: 【原文】 每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节. 【译文】 Annually lunar calendar August 15th, is a traditional Mid-Autumn joyful festival. 【原文】 这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋. 【译文】 Is a year at this time, the middle of the ...

塔什库尔干塔吉克自治县17692862393: 中秋传说之一——嫦娥奔月(英语、短一点) -
占晨大扶: Once upon a time, a man named Hou Yi, he has a beautiful wife named Chang'e. One day, he became hunting, met the Queen Mother, the first to seek immortality, the dose of immortality, we will be able to immediately immortal. When Ho was ...

塔什库尔干塔吉克自治县17692862393: 关于中秋节的故事和传说(必须是英文版的) -
占晨大扶: There are two legends which claim to explain the tradition of eating mooncakes. 关于吃月饼这个传统的来历有两个传说. One Tang Dynasty myth holds that the Earth once had 10 suns circling it. One day all 10 suns appeared at once, scorching ...

塔什库尔干塔吉克自治县17692862393: 有关中秋节的英语故事,相传月亮上的广寒宫前的桂树生长繁茂,有五百多丈高,下边有一个人常在砍伐它,但是每次砍下去之后,被砍的地方又立即合拢了.... -
占晨大扶:[答案] It's said,there was a luxuriant laurel tree standing in front of Guanghan Palace on the moon.It was more than 1500 feet high.A man often cut it at the bottom of its trunk.But each time the cuts healed up automatically right away after he chopping.For ...

塔什库尔干塔吉克自治县17692862393: 中秋节的故事用英语怎么说 -
占晨大扶: 中秋节的故事 The story of the Mid Autumn Festival 重点词汇中秋节Mid-Autumn Festival; Moon Festival; Mooncake Festival; Zhongqiu Festival 故事story; tale; plot; old practice; routine

塔什库尔干塔吉克自治县17692862393: 中秋节的传说英文版 -
占晨大扶: One hero called HouYi,one day,he go out with his student! One student called PengMeng ,he knew that HouYi's wife,ChangEr,have sone thing that,can let people become immortal! PengMeng wanted to be a immortal,so he use a knife,and said to ...

塔什库尔干塔吉克自治县17692862393: 中秋节传说,用英文来回答,...
占晨大扶:Mid-autumn Day legend.中秋节传说. 如对您有帮助,望您采纳我的答案,谢谢.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网