搜 黑执事歌曲歌词&译文

作者&投稿:云聂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
黑执事 主题曲 歌词和翻译~

  曲名:モノクロのキス
  演唱:シド
  作词:マオ
  作曲:Shinji
  歌词、日文、罗马拼音:
  出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
  de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
  痛みごと 君 委ねましょう
  i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
  伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
  ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
  凉しい指 手招くままに
  su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
  溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
  to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
  优しくすくって 上唇で游ぶ
  ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
  それでもひとつの爱の形を探す
  so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
  远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
  to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
  できればこのまま 包まれて终わりたい
  de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
  二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
  fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
  あれから几らか 夜 好きにもなりました
  a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
  依存の海 息も忘れて
  i zon no u mi i ki mo wa su re te
  梦中のその手前で 生温さだけを残して
  mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
  引き际の美学 得意げなキス 嫌う
  hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
  一人にしないで もう察して 彩めて
  hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
  どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
  do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
  乱れて 眠って それ以上を教えて?
  mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
  笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
  e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
  次の长い针が 天井に届く顷には
  tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
  君はもういない 私はもういらない
  ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
  それでも确かに爱の形を探した
  so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
  远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
  to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
  できればこのまま 包まれて终わりたい
  de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
  その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
  so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
  优しくて 热くて 卑怯なキスで
  ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
  彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
  i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
  黑白之吻
  《黑执事》OP
  演唱:SID
  编辑:清冰
  那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过
  让我将要的痛楚,全部交付给你
  伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中
  冰凉的手指,保持招手的姿势
  原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂
  你用温柔将我拯救,在唇上细细品味
  即便如此,还是要寻找一份切实的爱
  比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
  如果可能,想就这样在你怀抱中结束
  两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中
  MUSIC
  不知过了多久,我爱上了夜晚
  在互相依赖的海洋,忘记了喘息
  我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度
  讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻
  不要留我独自一人,哪怕将我伤害
  呼喊声,转过你的房间
  让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?
  用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问
  唯有月光为我见证
  MUSIC
  当长长的指针指向天花板的方向
  你已经不在我身边,不在需要我在你身边
  即便如此,还是要寻找一份切实的爱
  比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
  如果可能,想就这样在你怀抱中结束
  在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然
  用温柔的,亲切的,卑怯的亲吻
  为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下

第一季OP1「モノクロのキス」(黑白之吻)
作词:マオ,作曲:Shinji,编曲:Sid & 西平彰,歌:シド
モノクロのキス-「黒执事」OP Ver.1-
作词:マオ 作曲:Shinji

出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
痛みごと 君 委ねましょう
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
凉しい指 手招くままに
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
优しくすくって 上唇で游ぶ
それでもひとつの爱の形を探す
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
できればこのまま 包まれて终わりたい
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
あれから几らか 夜 好きにもなりました
依存の海 息も忘れて
梦中のその手前で 生温さだけを残して
引き际の美学 得意げなキス 嫌う
一人にしないで もう察して 彩めて
どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
乱れて 眠って それ以上を教えて?
笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
次の长い针が 天井に届く顷には
君はもういない 私はもういらない
それでも确かに爱の形を探した
远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
できればこのまま 包まれて终わりたい
その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
优しくて 热くて 卑怯なキスで
彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる

deai ni iro wa nakute
monokuru fukinukeru
itami goto kimi yudanemashou
kizu ato tsuyoku nazoru
yousha nai aki ga kite
suzushii yubi temaneku mama ni
toketa ato no yukkai na
koori mitai na watashi wo
yasashiku sukutte
uwaku chibiru de asobu
sore demo hitotsu no ai no katachi wo sagasu
tooku yori mo ima wo musunda kareta hitomi wa
dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru
are kara ikura ka
yoru suki ni mo narimashita
ison no umi iki mo wasurete
muchuu no sono temae de
nama nurusa dake wo nokoshite
hiki kiwa no bigaku tokuige na kisu kirau
hitori ni shinai de mou sasshite ayamete
dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete iku no
midarete nemutte sore ijyou wo oshiete?
egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru
tsugi no nagai hari ga
tenjyou ni todoku koro ni wa
kimi wa mou inai
watashi wa mou iranai
sore de mo tashika ni ai no katachi wo sagashita
tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa
dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
sono negai wa yoru wa munashiku
asa wo tsurete kuru
yasashikute atsukute hikyou na kisu de
ayatte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru

你我在没有色彩的世界相遇
这一刻开始便有黑白色的风吹过
在那冰凉指尖的召唤下
将如同溶解之后的
残冰一般的我
温柔地拯救出来
於你轻启的上唇
即便如此依然追求一份爱的形式
可以的话 比起遥远的未来
此刻在这乾涸眼眸的注视下迎接终焉
这份愿望
划破虚无的夜晚 带来黎明
如此温柔 如此炽热 用那不幸的吻
尽情妆点吧 在这最后的夜晚
月光散落满地
没有颜色的邂逅
吹过一阵黑白的风
冰冷的手指招唤著我
溶化后令人棘手
如冰一般的我
温柔的将我捞起
用上唇挑弄我
但我还是寻找著某种形式的爱
比起遥远的未来
联系此刻的乾枯的眼眸
如果可以 希望就此死在你怀里
这份心愿无法得偿
夜晚依然空虚的带来早晨
用温柔 热情 胆怯的吻
为我涂上色彩 在最后的夜晚 月光照耀著我
纯粹的邂逅 吹散隐影
冰凉手指 维持在挥手状态
溶化后的我 冰冷而难以招架
是你用温柔的吻救赎了我
依然在寻找一种爱的形态
不考虑未来 只为今日结合 乾涸的眼眸
暗暗期盼著 能够一直紧拥
而夜晚却因这一愿望而空虚直至清晨降临
那温柔热情而卑鄙的吻
散发光彩 月光 充满这最后的夜晚
你我在没有色彩的世界相遇 这一刻有黑白色的风吹过
每一次的痛苦 都任由你摆布
无情的秋天到来 将伤痕再次描深
在那冰凉手指的召唤之下
将如同溶解之后的 残冰一般的我
温柔地拯救出来 於你轻启的上唇
即便如此依然追求一份爱的形式
比起遥远的未来 可以的话
此刻就在这乾涸眼眸的注视下迎接终结
隐藏了两人的淡淡肌肤 月亮也隐没起来...
渐渐喜欢上了 从那以后的不知多少个的夜晚
仿佛是依靠著大海 连呼吸都已忘记
从前迷恋过的那双手 只残留下微弱的温度
功成身退的美学 以及你神情得意的吻 令人讨厌...
请不要丢下我一人 快点察觉吧 将我染上色彩
无论什麽样的语言 在你的房间 也只是转瞬即逝


片尾曲「Lacrimosa」ED
作词:梶浦由记,作曲:梶浦由记,编曲:梶浦由记,歌:Kalafina

暗暗の中で睦み合う
绝望と未来を
哀しみを暴く月灯り
冷たく照らしてた
君のくれた秘密を标に
苍い夜の静けさを行く
Lacrimosa
远く砕けて消えた
眩しい世界をもう一度爱したい
瞳の中に梦を隠して
汚れた心に
涙が堕ちて来るまで
幻の马车は暗を分け
光のある方へ
梦という罠が仆たちを
焔(ほむら)へ诱う
空の上の无慈悲な神々には
どんな叫びも届きはしない
Lacrimosa……
仆等は燃えさかる薪となり
いつかその空を焼き尽くそう
Lacrimosa
ここに生まれて落ちた
血濡れた世界を恐れずに爱したい
许されるより许し信じて
汚れた地上で
涙の日々を数えて

kurayami no naka de mutsumi au
zetsubou to mirai wo
kanashimi wo abaku tsuki akari
tsumetaku terashiteta
kimi no kureta himitsu wo shirube ni
aoi yoru no shizukesa wo yuku
Lacrimosa
tooku kudakete kieta
mabushii sekai wo mou ichido aishitai
hitomi no naka ni yume wo kakushite
yogoreta kokoro ni
namida ga ochite kuru made
maboroshi no basha wa yami wo wake
hikari no aru hou he
yume to iu wana ga bokutachi wo
homura he izanau
sora no ue no mujihi na kamigami ni wa
donna sakebi mo todoki wa shinai
Lacrimosa......
bokura wa moesakaru takigi tonari
itsuka sono sora wo yaki tsuku sou
Lacrimosa
koko ni umarete ochita
chi nureta sekai wo osorezu ni aishitai
yurusareru yori yurushi shinjite
yogoreta chijou de
namida no hibi wo kazoete

在黑暗中互相交会 绝望与未来
暴露著悲哀的月亮之光
冰冷的照耀著
将你给予的秘密作为标志
步向蓝色夜晚的静谧
Lacrimosa
早已灰飞烟灭
渴望再爱一次 这个美丽夺目的世界
梦想隐藏在眼眸中
直到泪水落在污秽的心裏
虚幻的马车冲开黑暗
光线射入
名为梦的陷阱 将我们诱入业火 *
天上冷酷无情的众神啊
无论如何呼喊都无法传达麼
Lacrimosa…
我等化身为柴火,令火焰燃烧得更旺
将那片天空燃烧殆尽
Lacrimosa
降生於此
恐怕早已爱上 这个被鲜血濡湿的世界
一再容许相信
每天将泪水滴落在这被玷污了的地上


第二季OP1 歌名:SHIVER( the GazettE )
たとえ终わる事のない悲しみが贵方夺っても
离れてゆく心などここには无いと言って
影を负った背中に问いかける明日がどんな形でも
揺るがなかったものを信じる事を忘れたくなかったから
目を反らす癖も
暧昧な态度も
笑えぬ嘘も
隣に居なければ今さえ
渗んでゆく
たとえ终わる事のない悲しみが贵方夺っても
离れてゆく心などここには无いと言って
远过ぎたこの距离を埋める言叶が见つからない
过ぎ去る季节の中で追い付けなくなる事も知ってたよ
思い出すよりも忘れられない日々と言えたから
もうこれ以上がなくても
受け止めれる
どうか戻る事のない时间に涙を流さないで
忘れてゆく心などここには无いと言ってくれるなら…
失い出した二人の明日に贵方が泣いてる
やっと见れた素颜にはもう
触れられない
たとえ终わる事のない悲しみが贵方夺っても
忘れないで さよならが嘘と思えた日々を
一人きりで见た空もすれ违う中で见た梦も
あの日のまま何も変わらず

---------------------------------------------
就算无穷无尽的悲伤将你夺走
请告诉我 即便那样你的心也不会随之远去
在背负著影子的身后不断抛出问题的未来
不论是何种形状
不想忘了 要去相信不曾动摇的东西
转移视线的习惯 以及暧昧的态度
还有无法以笑面对的谎言
如果你不在身边 连现在都要渗透进去
就算无穷无尽的悲伤将你夺走
告诉我即便那样你的心也不会随之远去
找不到话语来填补这个过于遥远的距离
我已经知道 在消逝的季节里 你已不再去追赶
与其说是想起来
不如说是无法忘记的每一天
即便缺少的比这些更多 我也能去接受
请别对著无法倒退的时间流泪
如果你对我说你的心不会忘却……
对著开始渐渐失去的两人的未来
你正在哭泣
无法触碰这终于看见的真实面孔
就算无穷无尽的悲伤将你夺走
请别忘记 把告别当成谎言的每一天
独自一人看见的天空
还有两人交错而过时看见的梦
就像那一天什么都没改变
在你心中 现在还有未来


黑执事II ED1「Bird」

作词:前田たかひろ,作曲、编曲:Jin Nakamura,歌:松下优也

花も 树も 仆らも 悲しい
Ha na mo ki mo bo ku ra mo ka na shi i
花也好 树也好 我们也好 都很悲伤

空に向かって 伸びるしかない
So ra ni mu ka tte no birus hi ka na i
只能将手伸向空中

うつむくたびに 仆らは気づく
utsumukutabini bokura wa kizuku
每次低下头 我们就会注意到

そして また 见上げる
soshite mata miageru
然后 再次抬起头

眠る あなたは 悲しそうで
nemuru anata wa kanashisou de
睡著的你看起来很悲伤

悪い梦でも 见てるようだ
warui yume demo miteru youda
好像在做恶梦一般

仆は ここだよ。隣に いるよ。
boku wa koko dayo tonarini iruyo
我在这里喔 就在你身边

どこへも もう 行かない。
dokoemo mou ikanai
哪里都不去

How do I live without you?
How do I live without you?
没有你我怎麼活下去

人は皆 空を 见る
hito wa mina sora wo miru
人们都 望著天空

见上げては 目を 伏せる
miagete wa me wo fuseru
抬起头 垂下了双眼

いつか见た 青空を 探せずに 叹くけど
itsuka mita aozora wo sagasezuni nageku kedo
无法找到曾经看过的青空 而叹息

自由さと 我尽を すりかえて 生きてきた
jiyuusa to wagamama wo surikaete ikite kita
一直用自由代替任性 活到现在

星もない 夜の空 行く当ても
hoshi mo nai yoru no sora yukuatemo
在没有星星的夜空下

见えない 目で 彷徨う
mienai me de samayou
即使相遇了 也感知不到的双眼 彷徨万分

何も 怖いものなど 无かった
nani mo kowai mono nado nakatta
并不是没有害怕的东西

それは 守るものが 无いだけ
sore wa mamoru monoga nai dake
只是没有要守护的东西了

明日のことも 十年 先も
ashita no koto mo jyuunen saki mo
对於明天也好 十年后也好

今の仆は 怖いよ
ima no boku wa kowai yo
如今的我很害怕

I cant hunger my sweet heart
I cant hunger my sweet heart
我要怎麼做?我的爱人?

人は皆 空になる
hito wa mina sora ni naru
人们都 在天空哭泣

手を広げ 梦を 见る
te wo hiroge yume wo miru
张开手 看见了梦想

いつか见た 青空を
itsuka mita aozora wo
曾经见过的青空

いつまでも 守るけど
itsumade mo mamoru kedo
而永远守护著

自由に 羽ばたき 飞び回る 影に
jiyuu ni habataki tobi mawaru kage ni
那朝著 自由振翅翱翔的身影

仆は もう 憧れたりしない
boku wa mou akogaretari shinai
我已不再向往

だれも 自由じゃない


黑执事IIED2[辉く空の静寂には]

冷たい涙を抱えて 时がみちる顷を
到了期限的时候, 只能含着冰冷的眼泪
贵方は光を探して 暗を开くだろう
你能否拨开黑暗寻找光辉
茜の歌声 その胸を染めてゆく
那个胸口染上鲜红的歌声
永远に焦がれて 散り急ぐ调べのように
像察觉到将会永远灰飞烟灭
辉く空の静寂には 私の庭がある
在闪耀寂静的天空里, 有我的庭园
いつか贵方がたどり着く 渚の彼方に
总有一天你会到池的另一边


月を守る夜の暗が 嗫く子守歌
守护月光的黑夜里, 低声哼着催眠曲
泣かない子供の瞳が 梦に濡れるまで
直到不会哭的孩子的眼里, 充满梦想

さよなら 二度とは 会えない贵方だから
永别了, 因为不会再见到你
爱しく 狂わしく 夜は胸を抉るように
深爱地 疯狂地 刺痛我胸口一整夜
辉く空の静寂には 贵方の家がある
在闪耀寂静的天空里, 有你的家园
月は落ちる 暗の向こう 源へ帰る 细い道
月光被黑暗遮盖了 回归原位 从小小的通道

  OP:
  曲名:モノクロのキス
  演唱:シド
  作词:マオ
  作曲:Shinji
  歌词、日文、罗马拼音:
  出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける [ 那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过]
  de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
  痛みごと 君 委ねましょう [ 让我将要的痛楚,全部交付给你 ]
  i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
  伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて [ 伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中 ]
  ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
  凉しい指 手招くままに [ 冰凉的手指,保持招手的姿势]
  su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
  溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を [原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂 ]
  to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
  优しくすくって 上唇で游ぶ [ 你用温柔将我拯救,在唇上细细品味 ]
  ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
  それでもひとつの爱の形を探す [ 即便如此,还是要寻找一份切实的爱 ]
  so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
  远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は [比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在 ]
  to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
  できればこのまま 包まれて终わりたい [ 如果可能,想就这样在你怀抱中结束 ]
  de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
  二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる [ 两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中 ]
  fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
  あれから几らか 夜 好きにもなりました [不知过了多久,我爱上了夜晚]
  a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
  依存の海 息も忘れて [在互相依赖的海洋,忘记了喘息]
  i zon no u mi i ki mo wa su re te
  梦中のその手前で 生温さだけを残して [我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度]
  mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
  引き际の美学 得意げなキス 嫌う [讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻]
  hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
  一人にしないで もう察して 彩めて [不要留我独自一人,哪怕将我伤害]
  hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
  どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの [呼喊声,转过你的房间]
  do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
  乱れて 眠って それ以上を教えて? [让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?]
  mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
  笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる [用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问, 唯有月光为我见证]
  e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
  次の长い针が 天井に届く顷には [当长长的指针指向天花板的方向]
  tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
  君はもういない 私はもういらない [你已经不在我身边,不在需要我在你身边]
  ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
  それでも确かに爱の形を探した [即便如此,还是要寻找一份切实的爱]
  so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
  远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は [比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在]
  to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
  できればこのまま 包まれて终わりたい [如果可能,想就这样在你怀抱中结束]
  de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
  その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる [在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然]
  so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
  优しくて 热くて 卑怯なキスで [用温柔的,亲切的,卑鄙的亲吻]
  ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
  彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる [为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下]
  i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
  END
  ED:
  曲名:I'm ALIVE
  演唱:BECCA
  作词:BECCA.MEREDITH Brooks
  作曲:TABO
  编曲:Chris Satriani
  歌词:
  Nothing I say comes out right,
  I can't love without a fight,
  No one ever knows my name,
  When I pray for sun, it rains.
  I'm so sick of wasting time,
  But nothing's moving in my mind,
  Inspiration can't be found,
  I get up and fall but,
  I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
  Between the good and bad is where youll find me,
  Reaching for heaven.
  I will fight, and I'll sleep when I die,
  I'll live my life, I'm Alive!
  Every lover breaks my heart,
  And I know it from the start,
  Still I end up in a mess,
  Every time I second guess.
  All my friends just run away,
  When Im having a bad day,
  I would rather stay in bed, but I know theres a reason.
  I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
  Between the good and bad is where you'll find me,
  Reaching for heaven.
  I will fight, and I'll sleep when I die,
  I'll live my life, I'm Alive!
  MUSIC
  When I'm bored to death at home,
  When he won't pick up the phone,
  When I'm stuck in second place,
  Those regrets I can't erase.
  Only I can change the end,
  Of the movie in my head,
  Theres no time for misery,
  I wont feel sorry for me.
  I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
  Between the good and bad is where youll find me,
  Reaching for heaven.
  I will fight, and I'll sleep when I die,
  I'll live my life, ohhhh!
  I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
  Between the good and bad is where youll find me,
  Reaching for heaven.
  I will fight, and I'll sleep when I die,
  I'll live my life,
  I'll live my life,
  I'm Alive!
  THE END
  每次说话都会事与愿违
  每次恋爱都会充满波澜
  从来没人记得我的名字
  我要天晴它却总是下雨
  我已经厌倦了浪费时间
  可是却不知道该怎么办
  也始终找不到什么灵感
  只一次次跌倒又爬起来 不过
  我还活着 我还活着
  我的处境不算好 却也不算坏
  向着天堂不停前进
  我将永远奋斗 致死也不懈怠
  活出我的精彩 证明我的存在!
  每个恋人都伤过我的心
  每次开始我都知道结局
  却每次都只能草草收场
  只留我自己默默地反省
  只要我一旦陷入了逆境
  所有的朋友都离我而去
  我也真想这样长睡不起
  可我知道其中必有原因
  我还活着 我还活着
  我的处境不算好 却也不算坏
  向着天堂不停前进
  我将永远奋斗 致死也不懈怠
  活出我的精彩 证明我的存在!
  当我厌倦了苦侯在家里
  当他不再接听我的电话
  当我始终在第二上徘徊
  这时我的确难免会叹息
  不过唯有我才能够改变
  我脑海中的电影的结局
  没有多余空闲沉陷痛苦
  我绝对不会再自怨自艾
  我还活着 我还活着
  我的处境不算好 却也不算坏
  向着天堂不停前进
  我将永远奋斗 致死也不懈怠
  活出我的精彩
  我还活着 我还活着
  我的处境不算好 却也不算坏
  向着天堂不停前进
  我将永远奋斗 致死也不懈怠
  活出我的精彩
  活出我的精彩
  证明我的存在!
  下载http://music.fenbei.com/13404481
  (下载的话百度有,一定要打“I'm Alive BECCA”不然找不到的。)
  新ED(14话更改)
  曲名:Lacrimosa(Lacrimosa 原为拉丁语,意思是“流泪”或“泪流满面”,灵感来自莫扎特的安魂曲。)
  演唱:kalafina
  作词、作曲、编曲:梶浦由记
  「Lacrimosa」
  TV アニメ「黒执事」ED2
  作词·作曲:梶浦由记
  歌:Kalafina
  収录:Lacrimosa(発売日:2009/03/04)
  暗暗の中で睦み合う(在黑暗中相依为命)
  kurayami no naka de mutsumi au
  绝望と未来を(绝望与未来)
  zetsubou to mirai wo
  哀しみを暴く月灯り(揭发出悲哀的月亮之光)
  kanashimi wo aba ku tsukiakari
  冷たく照らしてた(冰冷的照耀着)
  tsumeta ku terashi teta
  君のくれた秘密を标に(把你给我的秘密作为标志)
  kimi no kureta himitsu wo shirubeni hide
  苍い夜の静けさを行く(在蓝色的夜晚寂静的行走)
  aoi yoru no shisuke sawo yuku
  Lacrimosa
  远く砕けて消えた(在远方破碎消失了)
  tooku kudake te kie ta
  眩しい世界をもう一度爱したい(想再一次爱上这眩目的世界)
  mabushii sekaiwo mou itsudo aishitai
  瞳の中に梦を隠して(眼瞳中隐藏着梦想)
  hitomi no naka ni yume wo kaku shite
  汚れだ心に 涙が坠ちて来るまで(直至泪水坠落进被玷污了的心中)
  yogore da kokoroni namida ga ochite kurumade
  幻の马车は暗を分け(梦幻的马车将黑暗分割开)
  mabaroshi no bashya wa yami wo ake
  光のある方へ(光线射入)
  hikari no aru hohe
  梦という罠が仆たちを 焔へ诱う(我们落入像火焰般的梦想圈套)
  yume to iuwana ga bokutachi wo homura he izanau
  空の上の无慈悲な神々には(天空上冷酷无情的众神啊)
  sora no ue no bujihi na kamina niwa
  どんな叫びも届きはしない(无论如何叫喊都无法传达么)
  donna sakebi mo todoki ha shinai
  Lacrimosa
  仆等は燃えさかる薪となり(我等化身为柴火,令火焰燃烧得更旺)
  bokuwa wa moe sakaru takigi to na ri
  いつかその空を焼き尽くそう(将那片天空燃烧殆尽)
  itsuka sono sora wo yakitsuku sou
  Lacrimosa
  ここに生まれで落ちた(出生时降落在这里)
  kokoni umare de ochita
  血濡れた世界を恐れずに爱したい(想去爱这个被鲜血濡湿的世界)
  chinureda sekai wo osorezuni aishitai
  许されるより许し信じて(被一再容许去相信)
  yurusare ruyori yurushi shinjite
  汚れた地上で 涙の日々を数えて(每天将泪水滴落在这被玷污了的地上)
  yogore ta chijyou de namida no hibi wo kazoete
  lacrimosa现在已出完整版,可以在KUGOU上找到。
  插曲《London bridge is falling down, 》
         London bridge is falling down,
  falling down, falling down.
  London bridge is falling down,
  my fair lady .
  Build it up with iron bars
  iron bars, iron bars.
  Build it up with iron bars,
  my fair lady.
  中文:
  伦敦桥要塌下来,
  塌下来,塌下来。
  伦敦桥要塌下来,
  我美丽的淑女。
  用铁栏把它建筑起来,
  铁栏杆,铁栏杆。
  用铁栏把它建筑起来,
  我美丽的淑女。
  塞巴斯角色歌
  贵方の声が色褪せようとも、盟约の歌がその胸に届きますように
  月の雨

  OST

  ディスク:1
  1. Nigram Clavem
  2. Prologue
  3. 坊ちゃんに红茶とスコーンを
  4. Die Hasen!
  5. La gardenia
  6. 执事たるもの
  7. 裏社会の秩序
  8. The butler
  9. Coffin man
  10. The Dark Crow Smiles
  11. Ciel
  12. Faint smile
  13. Jazzin’
  14. di“a”vertiment
  15. Home Again
  16. 英国の暗
  17. 二度と戻らない大切な…
  18. 王手を
  19. Wie schon!
  20. マダム・レッドの思い出に~1レディ・レッド
  21. マダム・レッドの思い出に~2リコリスの色
  22. a diabolic waltz
  23. Intermission:Sebastian Michaelis Version
  ディスク:2
  1. Intermission:Ciel Phantomhive Version
  2. Si deus me relinquit
  3. 人形の馆
  4. リジー
  5. The Stranger from India
  6. ジョー・アーギャー
  7. “神”に仕えし者
  8. rudra
  9. The right hand of God
  10. small wild flower
  11. Ich bin der Welt abhanden gekommen
  12. Never More
  13. 夸り高き女王の狗
  14. The Dark Crow Smiles [remix]
  15. Call thy name,“Stella Mystica”
  16. A Gleam in the distance
  ディスク:3
  1. モノクロのキス
  2. I’m ALIVE!
  3. Lacrimosa
  4. 贵方の声が色褪せようとも、盟约の歌がその胸に届きますように。/セバスチャン(小野大辅)
  5. 月の雨 /セバスチャン(小野大辅)

OP:
曲名:モノクロのキス

出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
痛みごと 君 委ねましょう
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
凉しい指 手招くままに
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
优しくすくって 上唇で游ぶ
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
それでもひとつの爱の形を探す
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
あれから几らか 夜 好きにもなりました
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
依存の海 息も忘れて
i zon no u mi i ki mo wa su re te
梦中のその手前で 生温さだけを残して
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
引き际の美学 得意げなキス 嫌う
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
一人にしないで もう察して 彩めて
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
乱れて 眠って それ以上を教えて?
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
次の长い针が 天井に届く顷には
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
君はもういない 私はもういらない
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
それでも确かに爱の形を探した
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
优しくて 热くて 卑怯なキスで
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
黑白之吻
《黑执事》OP
那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过
让我将要的痛楚,全部交付给你
伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中
冰凉的手指,保持招手的姿势
原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂
你用温柔将我拯救,在唇上细细品味
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中
MUSIC
不知过了多久,我爱上了夜晚
在互相依赖的海洋,忘记了喘息
我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度
讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻
不要留我独自一人,哪怕将我伤害
呼喊声,转过你的房间
让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?
用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问
唯有月光为我见证
MUSIC
当长长的指针指向天花板的方向
你已经不在我身边,不在需要我在你身边
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然
用温柔的,亲切的,卑怯的亲吻
为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下
END
ED:
曲名:I'm ALIVE
Nothing I say comes out right,
I can't love without a fight,
No one ever knows my name,
When I pray for sun, it rains.
I'm so sick of wasting time,
But nothing's moving in my mind,
Inspiration can't be found,
I get up and fall but,
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
Every lover breaks my heart,
And I know it from the start,
Still I end up in a mess,
Every time I second guess.
All my friends just run away,
When Im having a bad day,
I would rather stay in bed, but I know theres a reason.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and Ill sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
MUSIC
When Im bored to death at home,
When he won't pick up the phone,
When Im stuck in second place,
Those regrets I can't erase.
Only I can change the end,
Of the movie in my head,
Theres no time for misery,
I wont feel sorry for me.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, ohhhh!
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life,
I'll live my life,
I'm Alive!
THE END
每次说话都会事与愿违
每次恋爱都会充满波澜
从来没人记得我的名字
我要天晴它却总是下雨
我已经厌倦了浪费时间
可是却不知道该怎么办
也始终找不到什么灵感
只一次次跌倒又爬起来 不过
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 证明我的存在!
每个恋人都伤过我的心
每次开始我都知道结局
却每次都只能草草收场
只留我自己默默地反省
只要我一旦陷入了逆境
所有的朋友都离我而去
我也真想这样长睡不起
可我知道其中必有原因
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 证明我的存在!
当我厌倦了苦侯在家里
当他不再接听我的电话
当我始终在第二上徘徊
这时我的确难免会叹息
不过唯有我才能够改变
我脑海中的电影的结局
没有多余空闲沉陷痛苦
我绝对不会再自怨自艾
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
活出我的精彩
证明我的存在!
下载http://music.fenbei.com/13404481
新ED(14话更改)
曲名:Lacrimosa(Lacrimosa原为拉丁语,意思是“流泪”或“泪流满面”,灵感来自莫扎特的安魂曲。)
暗暗の中で睦み合う
绝望と未来を
哀しみを暴く月灯り
冷たく照らしてた
君のくれた秘密の标に
苍い夜の静けさを行く
Lacrimosa
远く砕けて消えた
眩しい世界をもう一度爱したい
瞳の中に梦を隠して
汚れた心に
涙が堕ちて来るまで
幻の马车は暗を分け
光のある方へ
梦という罠が仆たちを
焔へ诱う
空の上の无慈悲な神々には
どんな叫びも届きはしない
Lacrimosa...
仆等は燃えさかる薪となり
いつかその空を焼き尽くそう
Lacrimosa
ここに生まれて落ちた
血濡れた世界を恐れずに爱したい
许されるより许し信じて
汚れた地上で
涙の日々を数えて
Lacrimosa...
中文:
在暗夜中与之和睦相处
那是绝望与未来
揭露出哀伤的如灯月光
无情地将我笼罩
沿着你为我留下的秘密
行走于在苍蓝长夜的静寂
Lacrimosa (曾经泪流的往日)
早已在远方破碎消失
我愿在眩目的世界中再爱一次
将曾经的梦想隐藏于眼眸之中
直到这早已不洁的心
迎来泪水滴落的一天
梦幻般的马车划开暗夜
驶向光芒的方向
名为美梦的陷阱将我们
诱往烈焰的深处
毫无怜惜的众神高高在上
无论怎样呼唤都无法企及
Lacrimosa……(空流余泪……)
我们愿化薪火熊熊燃烧
总有一天将天空燃烧殆尽
Lacrimosa(于泪流的往日中)
既然诞生于这个世间
我愿在血染的世界中无畏地爱
与其受人宽容 更宽容他人
在这早已不洁的世间
细数泪水滴落的时光

曲名:モノクロのキス(黑白之吻)
演唱:シド
作词:マオ
作曲:Shinji
歌词、日文、罗马拼音:
出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
[ 那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过]
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
痛みごと 君 委ねましょう
[ 让我将要的痛楚,全部交付给你 ]
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
[ 伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中 ]
ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
凉しい指 手招くままに
[ 冰凉的手指,保持招手的姿势]
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
[原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂 ]
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
优しくすくって 上唇で游ぶ
[ 你用温柔将我拯救,在唇上细细品味 ]
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu それでもひとつの爱の形を探す
[ 即便如此,还是要寻找一份切实的爱 ]
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
[比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在 ]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
[ 如果可能,想就这样在你怀抱中结束 ]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
[ 两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中 ]
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
あれから几らか 夜 好きにもなりました
[不知过了多久,我爱上了夜晚]
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
依存の海 息も忘れて
[在互相依赖的海洋,忘记了喘息]
i zon no u mi i ki mo wa su re te
梦中のその手前で 生温さだけを残して
[我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度]
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
引き际の美学 得意げなキス 嫌う
[讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻]
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
一人にしないで もう察して 彩めて
[不要留我独自一人,哪怕将我伤害]
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
[呼喊声,转过你的房间]
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
乱れて 眠って それ以上を教えて?
[让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?]
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
[用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问, 唯有月光为我见证]
e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
次の长い针が 天井に届く顷には
[当长长的指针指向天花板的方向]
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
君はもういない 私はもういらない
[你已经不在我身边,不在需要我在你身边]
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
それでも确かに爱の形を探した
[即便如此,还是要寻找一份切实的爱]
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
[比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
[如果可能,想就这样在你怀抱中结束]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
[在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然]
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
优しくて 热くて 卑怯なキスで
[用温柔的,亲切的,卑鄙的亲吻]
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
[为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下]
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru

曲名:モノクロのキス

出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
痛みごと 君 委ねましょう
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
凉しい指 手招くままに
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
优しくすくって 上唇で游ぶ
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
それでもひとつの爱の形を探す
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
あれから几らか 夜 好きにもなりました
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
依存の海 息も忘れて
i zon no u mi i ki mo wa su re te
梦中のその手前で 生温さだけを残して
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
引き际の美学 得意げなキス 嫌う
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
一人にしないで もう察して 彩めて
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
乱れて 眠って それ以上を教えて?
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
次の长い针が 天井に届く顷には
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
君はもういない 私はもういらない
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
それでも确かに爱の形を探した
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
优しくて 热くて 卑怯なキスで
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
黑白之吻
《黑执事》OP
那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过
让我将要的痛楚,全部交付给你
伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中
冰凉的手指,保持招手的姿势
原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂
你用温柔将我拯救,在唇上细细品味
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中
MUSIC
不知过了多久,我爱上了夜晚
在互相依赖的海洋,忘记了喘息
我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度
讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻
不要留我独自一人,哪怕将我伤害
呼喊声,转过你的房间
让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?
用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问
唯有月光为我见证
MUSIC
当长长的指针指向天花板的方向
你已经不在我身边,不在需要我在你身边
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然
用温柔的,亲切的,卑怯的亲吻
为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下
END
ED:
曲名:I'm ALIVE
Nothing I say comes out right,
I can't love without a fight,
No one ever knows my name,
When I pray for sun, it rains.
I'm so sick of wasting time,
But nothing's moving in my mind,
Inspiration can't be found,
I get up and fall but,
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
Every lover breaks my heart,
And I know it from the start,
Still I end up in a mess,
Every time I second guess.
All my friends just run away,
When Im having a bad day,
I would rather stay in bed, but I know theres a reason.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and Ill sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
MUSIC
When Im bored to death at home,
When he won't pick up the phone,
When Im stuck in second place,
Those regrets I can't erase.
Only I can change the end,
Of the movie in my head,
Theres no time for misery,
I wont feel sorry for me.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, ohhhh!
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life,
I'll live my life,
I'm Alive!
THE END
每次说话都会事与愿违
每次恋爱都会充满波澜
从来没人记得我的名字
我要天晴它却总是下雨
我已经厌倦了浪费时间
可是却不知道该怎么办
也始终找不到什么灵感
只一次次跌倒又爬起来 不过
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 证明我的存在!
每个恋人都伤过我的心
每次开始我都知道结局
却每次都只能草草收场
只留我自己默默地反省
只要我一旦陷入了逆境
所有的朋友都离我而去
我也真想这样长睡不起
可我知道其中必有原因
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 证明我的存在!
当我厌倦了苦侯在家里
当他不再接听我的电话
当我始终在第二上徘徊
这时我的确难免会叹息
不过唯有我才能够改变
我脑海中的电影的结局
没有多余空闲沉陷痛苦
我绝对不会再自怨自艾
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
活出我的精彩
证明我的存在!
下载http://music.fenbei.com/13404481
新ED(14话更改)
曲名:Lacrimosa(Lacrimosa原为拉丁语,意思是“流泪”或“泪流满面”,灵感来自莫扎特的安魂曲。)
暗暗の中で睦み合う
绝望と未来を
哀しみを暴く月灯り
冷たく照らしてた
君のくれた秘密の标に
苍い夜の静けさを行く
Lacrimosa
远く砕けて消えた
眩しい世界をもう一度爱したい
瞳の中に梦を隠して
汚れた心に
涙が堕ちて来るまで
幻の马车は暗を分け
光のある方へ
梦という罠が仆たちを
焔へ诱う
空の上の无慈悲な神々には
どんな叫びも届きはしない
Lacrimosa...
仆等は燃えさかる薪となり
いつかその空を焼き尽くそう
Lacrimosa
ここに生まれて落ちた
血濡れた世界を恐れずに爱したい
许されるより许し信じて
汚れた地上で
涙の日々を数えて
Lacrimosa...
中文:
在暗夜中与之和睦相处
那是绝望与未来
揭露出哀伤的如灯月光
无情地将我笼罩
沿着你为我留下的秘密
行走于在苍蓝长夜的静寂
Lacrimosa (曾经泪流的往日)
早已在远方破碎消失
我愿在眩目的世界中再爱一次
将曾经的梦想隐藏于眼眸之中
直到这早已不洁的心
迎来泪水滴落的一天
梦幻般的马车划开暗夜
驶向光芒的方向
名为美梦的陷阱将我们
诱往烈焰的深处
毫无怜惜的众神高高在上
无论怎样呼唤都无法企及
Lacrimosa……(空流余泪……)
我们愿化薪火熊熊燃烧
总有一天将天空燃烧殆尽
Lacrimosa(于泪流的往日中)
既然诞生于这个世间
我愿在血染的世界中无畏地爱
与其受人宽容 更宽容他人
在这早已不洁的世间
细数泪水滴落的时光


义马市19372712456: 黑执事 主题曲 歌词和翻译 -
赏绿妇必: 曲名:モノクロのキス演唱:シド作词:マオ作曲:Shinji歌词、日文、罗马拼音:出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜けるde a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru痛みごと 君 委ねましょうi ta mi go to ki mi yu da ne ma ...

义马市19372712456: 《黑执事》歌的中文歌词谁知道啊? -
赏绿妇必: 曲名:モノクロのキス演唱:シド作词:マオ作曲:Shinji那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传让我将要的痛楚,全部交付给你伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中冰凉的手指,保持招手的姿势原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂...

义马市19372712456: 黑执事片尾曲 中文 翻译
赏绿妇必:黑白之吻 《黑执事》OP 演唱:SID 编辑:清冰 那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过 让我将要的痛楚,全部交付给你 伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中 冰凉的手指,保持招手的姿势 原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂 你用温柔将我...

义马市19372712456: 黑执事的主题曲翻译 -
赏绿妇必: [ti:黑白之吻] 黑白之吻 黑执事op 演唱:sid 那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过 让我将要的痛楚,全部交付给你 伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中 冰凉的手指,保持招手的姿势 原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂 你用温柔将我拯救...

义马市19372712456: 求黑执事主题曲,包括第一季和第二季的,最好附带中文歌词
赏绿妇必: 第一季 黑白之吻 歌词:那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过让我将要的痛楚,全部交付给你伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中冰凉的手指,保持招手的姿势原本...

义马市19372712456: 《黑执事》片曲翻译 -
赏绿妇必: 黑白之吻 出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける deaini irowanakute monokurofukinukeru [与你的相遇没有颜色 只是黑白的照片] 痛みごと 君 委ねましょう itamigoto kimi yudanemashou [将疼痛一起交付于你] 伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がき...

义马市19372712456: 黑执事歌词 -
赏绿妇必: モノクロのキス-黑白Kiss 「黒执事 OP」 作词:マオ / 作曲:Shinji / 编曲:西平彰 歌:シド 出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける 纯粹的邂逅 吹散阴影 痛みごと 君 委ねましょう 连疼痛一起 请你 委托吧 伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて...

义马市19372712456: 跪求黑执事塞巴斯蒂安两首角色歌的歌词中文翻译 -
赏绿妇必: 「贵方の声が色褪せようとも、盟约の歌がその胸に届きますように」 歌:セバスチャン・ミカエリス(小野大辅) 刹那 希望 剥がれ 意识 失い 远くに闻こえる涙 今夜 命 惹かれ 业火 蚀み 暗黒に潜みながら 希望刹那间被剥夺 意识 远去 远方传...

义马市19372712456: 《黑执事Ⅱ》的歌曲“BIRD”,中文翻译歌词,有的话给一份 -
赏绿妇必: 《黑执事Ⅱ》片尾曲《bird》松下优也 歌词 花「はな」も木「き」も仆「ぼく」らも悲しい 「かなしい 」 [花也好树也好 我们也好 都很悲伤]空「そら」に向「む」かって伸びる「のびる」しかない [只能将手伸向空中]俯く「うつむく」度「...

义马市19372712456: 黑执事OP モノクロのキス 歌词+中文翻译
赏绿妇必: 黑执事OP曲歌词:モノクロのキス 出会いに色は无くて モノクロ吹き抜ける 凉しい指 手招くままに 溶けた迹の厄介な 氷みたいな私を 优しくすくって 上唇で游ぶ 你我在没有色彩的世界相遇 这一刻开始有黑白色的风吹过~ 在那冰凉手指的召...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网