守护甜心-花手纸

作者&投稿:大叔辉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
守护甜心 花手纸~

  中文:
  转换交替的季节总是 以急步走向了别处
  风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行
  我会离开一段时间喔 别哭了呢
  来勾手指吧 一定会再见的
  明明在一颗两颗的花瓣 飘落飞散的时候
  却孤身地眺望著 因离别而延烧的回忆
  相会、别离、又相会 人也是这样轮转
  与你共渡的时光却是 贵重的宝物
  永远也不会忘的
  不知何时 已成为大人 你跟我也 不断改变
  变得想要知得比现在更多 这个跟这个也变得喜欢
  想一直 就这样下去这样吧 虽是这样愿望的
  我却开始寻找著我自己
  喜欢的东西有多少个 也不在意
  率直地感觉著的心 想要珍惜它
  怎样的我都是我 要挺起胸膛
  总有天定会找到的 那不会动摇的想念
  每一片每一片花瓣 都是不同的形状
  集起所有并连起来的话 就会结合成一个梦想
  不管哪时都不会变 那花的美丽程度
  回头看的话那故乡 正温和地散发著香气
  一直都会在等哦 在这里再会吧
  日文罗马音:
  移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの
  u tsu ri i ku ki se tsu i tsu mo ,i so gi a shi de do ko he i ku no
  风がそっと?をたたき 远い国の旅へ诱(いざな)う
  ka ze ga so tto?wo ta ta ki to o i ku ni no ta bi he i za na u

  ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに
  hi to tsu fu ta tsu ha na bi ra wa ho ro ri chi ri yu ku no ni
  离れがたき思い出を ひとりながめていた
  ha na re ga ki ta o mo i de wo hi to ri na ga me te i ta
  出会い别れまた出会い だいじな宝物
  de a i wa ka re ma shi ta de a i da i ji na ta ka ra bu tsu
  ずっと忘れないわ
  zu tto wa su re na i wa

  いつのまに 大人になる 君も仆も 変わってく
  i tsu no ma ni o to na ni na ru ki mi mo bo ku mo ka wa tte ku
  今以上 知りたくなる あれもこれも好きになる
  i ma i jyou shi ri ta ku na ru a re mo ko re mo su ki ni na ru

  ずっと そのままでいて ねがうけど
  zu tto so no ma ma de i te ne ga u ke do
  仆は仆を 探し始める
  bo ku ha bo ku wo sa ga shi ha ji me ru

  好きなものいくつだって あってもかまわない
  su ki na mo no i ku tsu da tte a tte mo ka ma wa na i
  素直に感じる心 大切にしたいよ
  su na o ni kann ji ru ko ko ro ta i se tsu ni shi ta i yo
  どんな仆も仆だって 胸を张れるように
  donn na bo ku mo bo ku da tte mu ne wo ha re ru yo u ni
  いつかきっと见つけるさ 揺るぎなき想いを
  i tsu ka ki tto mi tsu ke ru sa yu re ru gi na o mo i wo

  ひとつひとつ花びらは 违う形だけど
  hi to tsu hi to tsu ha na bi ra wa chi ga u ka ta chi da ke do
  みんな集めてつなげれば ひとつの梦になる
  minn na a tsu me te tsu na ge re ba hi to tsu no yu me ni na ru

  いつの时も変わらない 花の美しさよ
  i tsu no to ki mo ka wa ra na i ha na no u tsu ku shi sa yo
  ふりかえればふるさとは やさしく香ってる
  fu ri ka e re ba fu ru sa to wa ya sa shi ku ka o tte ru
  いつも待っているよ ここでまた会おうね
  i tsu mo ma tte i ru yo ko ko de ma ta a o u ne

凪彦角色歌 花手纸 【 トイレットペーパー花 】

下载地址:

http://wma.haoting.com/22z/0/ryshouhu20090813/1/07f1839de4e02231_6.wma

  『花手纸』简介
  『花手纸』为《守护甜心》中藤咲凪彦/藤咲抚子的角色歌。歌曲登场为第109话:【欢迎回来!抚子!】中,抚子与手鞠变身“大和舞姬”后的背景音乐。就是『花手纸』。『花手纸』的中文翻译应该是『花书信』不过很多人没有注意到这一点,大多都直接以日语直译。
  『花手纸』歌词
  移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの
  转换交替的季节总是 以急步走向了别处
  u tsu ri yu ku ki se tsu wa i-tsu mo ,i so gi a shi de do ko he i ku no
  风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う
  风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行
  ka ze ga so-to ma to wo ta ta ki to o i ku ni no ta bi he i za na u
  少し 留守にするわね 泣かないで
  我会离开一段时间喔 别哭了呢
  su ko shi 、na su ni su ru wa ne na ka na i de
  指切りしよう きっと会えるわ
  大和舞姬 来勾手指吧 一定会再见的
  yu bi ki 、ri shi yo、 ki i to、 a e na wa
  ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに
  明明在一颗两颗的花瓣 飘落飞散的时候
  hi to tsu fu ta tsu ha na bi ra wa ho ro ri chi ri yu ku no ni
  离れがたき思い出を ひとりながめていた
  却孤身地眺望着 因离别而延烧的回忆
  ha na re ga ta ki o mo i de wo hi to ri na ga me te i ta
  出会い别れまた出会い 人もめぐるけれど
  相会、别离、又相会 人也是这样轮转
  de a i wa ka re ma ta de a i hi to mo me gu na ke re do
  君と过ごすこのときは だいじな宝物
  与你共渡的时光却是 贵重的宝物
  ki mi to su go su ko no to ki ha da i chi na ka ga na mo no
  ずっと忘れないわ
  永远也不会忘的
  zu tto wa su re na i wa
  いつのまに 大人になる 君も仆も 変わってく
  不知何时 已成为大人 你跟我也 不断改变
  i tsu no ma ni o to na ni na ru ki mi mo bo ku mo ka wa tte ku
  今以上 知りたくなる あれもこれも好きになる
  变得想要知得比现在更多 这个跟这个也变得喜欢
  i ma i jyo u shi ri ta ku na ru a re mo ko re mo su ki ni na ru
  ずっと(ずっと) そのままでいて(いてね) ねがうけど
  想一直〔一直〕 就这样下去〔这样吧〕 虽是这样愿望的
  zu tto so no ma ma de i te ne ga u ke do
  仆は仆を 探し始める
  我却开始寻找著我自己
  bo ku ha、 bo ku wo、 sa ga shi、 ha ji me ru
  好きなものいくつだって あってもかまわない
  喜欢的东西有多少个 也不在意
  Beat Jumper su ki na mo no i ku tsu da tte a tte mo ka ma wa na i
  素直に感じる心 大切にしたいよ
  率直地感觉著的心 想要珍惜它
  su na o ni kann ji ru ko ko ro ta i se tsu ni shi ta i yo
  どんな仆も仆だって 胸を张れるように
  怎样的我都是我 要挺起胸膛
  don-n na bo ku mo bo ku da tte mu ne wo ha re ru yo u ni
  いつかきっと见つけるさ 揺るぎなき想いを
  总有天定会找到的 那不会动摇的想念
  i tsu ka ki tto mi tsu ke ru sa yu ru gi na ki o mo i wo
  (とぉりゃ~!)
  (〔喝呀~!)
  ひとつひとつ花びらは 违う形だけど
  每一片每一片花瓣 都是不同的形状
  hi to tsu hi to tsu ha na bi ra wa chi ga u ka ta chi da ke do
  みんな集めてつなければ ひとつの梦になる
  集起所有并连起来的话 就会结合成一个梦想
  min-n na a tsu me te tsu na ge re ba、 hi to tsu no yu me ni na ru
  いつの时も(いつの时も)変わらない 花の美しさよ(美しさよ)
  不管哪时〔不管哪时〕都不会变 那花的美丽程度〔美丽程度〕
  i tsu no to ki mo ka wa ra na i ha na no u tsu ku shi sa yo
  ふるかえればふるさとは やさしく香ってる
  回头看的话那故乡 正温和地散发著香气
  fu ri ka e re ba fu ru sa to wa、 ya sa shi ku ka o tte ru
  いつも待っているよ ここでまた会おうね
  一直都会在等哦 在这里再会吧
  i tsu mo ma-a a tte i ru yo ko ko de ma ta a o u ne
  (おぉ!)
  (喔啊!)
  搜狗音乐盒应该会有这首歌
  我的空间还有很多与守护甜心有关的歌,你可以去看看~~
  呵呵~~

用QQ音乐下的话。比较快

酷狗音乐

qq音乐,搜索“守护甜心”就有啦(^o^)



『花手纸』简介
『花手纸』为《守护甜心》中藤咲凪彦/藤咲抚子的角色歌。歌曲登场为第109话:【欢迎回来!抚子!】中,抚子与手鞠变身“大和舞姬”后的背景音乐。就是『花手纸』。『花手纸』的中文翻译应该是『花书信』不过很多人没有注意到这一点,大多都直接以日语直译。
『花手纸』歌词
移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの
转换交替的季节总是 以急步走向了别处
u tsu ri yu ku ki se tsu wa i-tsu mo ,i so gi a shi de do ko he i ku no
风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う
风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行
ka ze ga so-to ma to wo ta ta ki to o i ku ni no ta bi he i za na u
少し 留守にするわね 泣かないで
我会离开一段时间喔 别哭了呢
su ko shi 、na su ni su ru wa ne na ka na i de
指切りしよう きっと会えるわ
大和舞姬 来勾手指吧 一定会再见的
yu bi ki 、ri shi yo、 ki i to、 a e na wa
ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに
明明在一颗两颗的花瓣 飘落飞散的时候
hi to tsu fu ta tsu ha na bi ra wa ho ro ri chi ri yu ku no ni
离れがたき思い出を ひとりながめていた
却孤身地眺望着 因离别而延烧的回忆
ha na re ga ta ki o mo i de wo hi to ri na ga me te i ta
出会い别れまた出会い 人もめぐるけれど
相会、别离、又相会 人也是这样轮转
de a i wa ka re ma ta de a i hi to mo me gu na ke re do
君と过ごすこのときは だいじな宝物
与你共渡的时光却是 贵重的宝物
ki mi to su go su ko no to ki ha da i chi na ka ga na mo no
ずっと忘れないわ
永远也不会忘的
zu tto wa su re na i wa
いつのまに 大人になる 君も仆も 変わってく
不知何时 已成为大人 你跟我也 不断改变
i tsu no ma ni o to na ni na ru ki mi mo bo ku mo ka wa tte ku
今以上 知りたくなる あれもこれも好きになる
变得想要知得比现在更多 这个跟这个也变得喜欢
i ma i jyo u shi ri ta ku na ru a re mo ko re mo su ki ni na ru
ずっと(ずっと) そのままでいて(いてね) ねがうけど
想一直〔一直〕 就这样下去〔这样吧〕 虽是这样愿望的
zu tto so no ma ma de i te ne ga u ke do
仆は仆を 探し始める
我却开始寻找著我自己
bo ku ha、 bo ku wo、 sa ga shi、 ha ji me ru
好きなものいくつだって あってもかまわない
喜欢的东西有多少个 也不在意
Beat Jumper su ki na mo no i ku tsu da tte a tte mo ka ma wa na i
素直に感じる心 大切にしたいよ
率直地感觉著的心 想要珍惜它
su na o ni kann ji ru ko ko ro ta i se tsu ni shi ta i yo
どんな仆も仆だって 胸を张れるように
怎样的我都是我 要挺起胸膛
don-n na bo ku mo bo ku da tte mu ne wo ha re ru yo u ni
いつかきっと见つけるさ 揺るぎなき想いを
总有天定会找到的 那不会动摇的想念
i tsu ka ki tto mi tsu ke ru sa yu ru gi na ki o mo i wo
(とぉりゃ~!)
(〔喝呀~!)
ひとつひとつ花びらは 违う形だけど
每一片每一片花瓣 都是不同的形状
hi to tsu hi to tsu ha na bi ra wa chi ga u ka ta chi da ke do
みんな集めてつなければ ひとつの梦になる
集起所有并连起来的话 就会结合成一个梦想
min-n na a tsu me te tsu na ge re ba、 hi to tsu no yu me ni na ru
いつの时も(いつの时も)変わらない 花の美しさよ(美しさよ)
不管哪时〔不管哪时〕都不会变 那花的美丽程度〔美丽程度〕
i tsu no to ki mo ka wa ra na i ha na no u tsu ku shi sa yo
ふるかえればふるさとは やさしく香ってる
回头看的话那故乡 正温和地散发著香气
fu ri ka e re ba fu ru sa to wa、 ya sa shi ku ka o tte ru
いつも待っているよ ここでまた会おうね
一直都会在等哦 在这里再会吧
i tsu mo ma-a a tte i ru yo ko ko de ma ta a o u ne
(おぉ!)
(喔啊!)

qq音乐


守护甜心《 花手纸》 中文译词
《花手纸》中文:转换交替的季节总是 以急步走向了别处 风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行 我会离开一段时间喔 别哭了呢 来勾手指吧 一定会再见的 明明在一颗两颗的花瓣 飘落飞散的时候 却孤身地眺望著 因离别而延烧的回忆 相会、别离、又相会 人也是这样轮转 与你共渡的时光却是 贵重的...

守护甜心109集里抚子唱的歌—花手纸的罗马歌词
看我这么辛苦的份上,一定要选我哦,抄袭我的人不得好死 花手纸 藤咲凪彦\/藤咲抚子(CV:千叶纱子)抚子:移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの 转换交替的季节总是 以急步走向了别处 u tsu ri i ku ki se tsu i tsu mo ,i so gi a shi de do ko he i ku no 风がそっと窓...

守护甜心第109话中抚子变身后的插曲
『花手纸』歌词 抚子唱:移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの 转换交替的季节总是 以急步走向了别处 u tsu ri yu ku ki se tsu wa i-tsu mo ,i so gi a shi de do ko he i ku no 风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う 风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行 ...

守护甜心花手纸的歌词
i so gi a shi de do ko he i ku no 风がそっと?をたたき 远い国の旅へ诱(いざな)う ka ze ga so tto?wo ta ta ki to o i ku ni no ta bi he i za na u ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに hi to tsu fu ta tsu ha na bi ra wa ho ro ri ...

守护甜心中的《花手纸》的翻译
转换交替的季节总是 以急步走向了别处 风がそっと?をたたき 远い国の旅へ诱(いざな)う ka ze ga so tto?wo ta ta ki to o i ku ni no ta bi he i za na u 风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行 ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに hi to tsu fu ta ...

守护甜心中抚子璃茉亚梦歌呗唱的歌
扶子《花手纸》移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの 转换交替的季节总是 以急步走向了别处 风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う 风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行 少し 留守にするわね 泣かないで 我会离开一段时间喔 别哭了呢 指切りしよう きっと会えるわ 大...

日文歌 【花手纸】(守护甜心)谁能将歌词写成读音差不多汉子,(如果拼音...
ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに 明明在一片两片的花瓣 飘落飞散的时候 hi to tsu fu ta tsu ha na bi ra wa ho ro ri chi ri yu ku no ni 离れがたき思い出を ひとりながめていた 却孤身地眺望着 因离别而延烧的回忆 ha na re ga ta ki o mo i de wo hi to...

守护甜心的抚子跳日舞的歌叫什么?
名叫《花手纸》歌词:移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの 转换交替的季节总是 以急步走向了别处 u tsu ri yu ku ki se tsu wa i-tsu mo i so gi \/ a shi de \/ do ko he i ku no 风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う 风在微微敲响窗房 邀你同往...

守护甜心中的花手纸简谱。
3 3 3 3——2 mu tsu ri yu ku 3 3 3 3 5——3 ki sei zu wa yi zi mo 2 3 1 yi so gi 2 3 1 a shi dei 2 2 3 2-1 do ko ei yoku no 3 3 3 3 ——2 ka zei ka so do 3 3 3 3 5——3 ma do wo da da ki 2 3 1 to o yi 2 3 1 ku ni no...

守护甜心,花手纸
不管哪时都不会变 那花的美丽程度 回头看的话那故乡 正温和地散发著香气 一直都会在等哦 在这里再会吧 日文罗马音:移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの u tsu ri i ku ki se tsu i tsu mo ,i so gi a shi de do ko he i ku no 风がそっと?をたたき 远い国の...

微山县18375603350: 守护甜心,花手纸 -
弓步鞣酸: 中文:转换交替的季节总是 以急步走向了别处风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行我会离开一段时间喔 别哭了呢来勾手指吧 一定会再见的明明在一颗两颗的花瓣 飘落飞散的时候却孤身地眺望著 因离别而延烧的回忆相会、别离、...

微山县18375603350: 守护甜心《 花手纸》 中文译词 -
弓步鞣酸: 《花手纸》中文:转换交替的季节总是 以急步走向了别处风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行我会离开一段时间喔 别哭了呢来勾手指吧 一定会再见的明明在一颗两颗的花瓣 飘落飞散的时候却孤身地眺望著 因离别而延烧的回忆...

微山县18375603350: 守护甜心花手纸的歌词 -
弓步鞣酸: 抚子唱:移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの转换交替的季节总是 以急步走向了别处u tsu ri yu ku ki se tsu wa i-tsu mo i so gi / a shi de / do ko he i ku no风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う风在微微敲响窗房 邀你同往远...

微山县18375603350: 守护甜心花手纸的中文谐音歌词 -
弓步鞣酸: 花手纸 木阻力优酷 Ki瑟组瓦伊自摸 一艘给 啊是得 都口诶又困弄 卡贼噶搜的麻豆瓦大大Ki 斗殴一 哭你弄 他比诶一咱(阿户) 素够系 木塑泥塑录完内 哪敢那意得 又比Ki 依稀有 Ki一抖 啊诶鲁瓦 Hi都租户 大组哈纳比那哇 后弄立 即你又哭弄你 寒...

微山县18375603350: 求守护甜心花手纸的中文音译 -
弓步鞣酸: 花手纸 歌词:(全部都是复制粘贴....) 移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの (转换交替的季节总是 以急步走向了别处) 风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う (风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行) 少し 留守にす...

微山县18375603350: 守护甜心的《花手纸》简谱 -
弓步鞣酸: 《花手纸》 ——藤咲抚子/凪彦33332333353231 231 2232133332333353231 231 223221222 235322266532 235 235 235 2356332 332 35676 566 72.7653332 332 35676 566 72.7656332 332 35676 566 72.7653332 332 35676 566 72.7656566 72.7656 566 72.7656

微山县18375603350: 求守护甜心花手纸的歌词 -
弓步鞣酸: 日文 「花手纸」 作词∶斉藤恵 作曲∶斉藤恵 歌∶藤咲なでしこ なぎひこ(千叶纱子)移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの 风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱(いざな)う 少し 留守にするわね 泣かないで 指切りしよ...

微山县18375603350: 守护甜心的花手纸、太阳似合、blue moon中文音译 -
弓步鞣酸: 花手纸转换交替的季节总是 以急步走向了别处风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行我会离开一段时间喔 别哭了呢大和舞姬 来勾手指吧 一定会再见的明明在一片两片的花瓣 飘落飞散的时候却孤身地眺望着 因离别而延烧的回忆相会...

微山县18375603350: 守护甜心里的“花手帕”的中文歌词是?? -
弓步鞣酸: 是花手纸吧. . 抚子唱: 移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの 转换交替的季节总是 以急步走向了别处 u tsu ri yu ku ki se tsu wa i-tsu mo ,i so gi a shi de do ko he i ku no 风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う 风在微微敲响窗...

微山县18375603350: 守护甜心花手纸的下载 -
弓步鞣酸: 移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの 转换交替的季节总是 以急步走向了别处 u tsu ri yu ku ki se tsu wa i-tsu mo i so gi / a shi de / do ko he i ku no 风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う 风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行 ka ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网