法语语法 je vais aller dormir

作者&投稿:召奖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
法语aller变位vais后的读音~

v仍然发咬唇音v
ai字母组合发类似中文“哀”的音
辅音字母s在词尾不发音
合起来谐音写成汉语外,w改发v

是的,这里是特殊,vais读作[ve]

je vais aller dormir。。。
vais是aller的变位这的确没错。。但是语法是 aller的变位+动词原形,表达将做的动作,语法叫:le future proche。。。
例子:lis vont finir leur travail.

elle me le donne.她把XX(le代指)给我了。
il m'y emmène.他带我去的那(Y代指地方)。
反正ME是放在其他 引语,代词(le la les y en lui leur en)前面的


泾县13018224011: 求法语副代词en和y的用法讲解 -
闻剂锐林: en是代替de+名词,比如-- j'ai besoin d'une voiture --Oui, j'en ai besoin aussi . (en 替代 d'une voiture ,提到动词前面) y是替代à +地点名次的,比如:--je vais aller à la bibliothèque , --d'accord , je peux y aller avec toi. (y替代à la bibliothèque ,提前到动词前面)

泾县13018224011: 法语点菜的相关词 -
闻剂锐林: 这也就是冠词的用法,一个名词前面加le就是表示那类事物,比如说Je veux le beuf/je vais prendre le beuf,就是我要牛肉,还可以说je vais prendre du beuf,这个是用部分冠词,因为beuf是不可数的.至于je ne prends pas de beuf原句是je ne prends du beuf,而在否定句中,直接宾语前面的部分冠词或不定冠词要改为de,所以这里是要说de.而蔬菜一般是用复数的,所以要用les或者des.而un peu de 是固定词组,后面接无冠词的名词.

泾县13018224011: 法语简单将来时和最近将来时的用法有什么区别啊 -
闻剂锐林: 简单将来时是futur simple 最近将来时是futur proche futur simple 直接sujet+动词变位 futur proche则是sujet+aller的变位+动词原形 futur simple用于将来的,比方说demain,prochain等 futur proche则说等会就马上办的事,就象中文中的 要,比如我要去吃饭.je vais manger 将来时很多种 还有futur dans passé等 要努力才能记得住 加油吧

泾县13018224011: 代词“en”、“y”的用法(法语) -
闻剂锐林: en 代替de+名词 y代替dans+ 地点等

泾县13018224011: 法语je vais en France,为什么是en?France不是阳性的吗 -
闻剂锐林: france是阴性的啦...francais才是阳性.在阴性的国家名词前,都要用介词EN.这是规定,请不要问为什么.楼主可以看法语语法上EN的用法

泾县13018224011: 关于法语直接宾语和间接宾语 -
闻剂锐林: 原发布者:百阅你需要用代词来代替的部分是直接宾语时就用“直宾代”,你要代替的部分属于间接宾语时就用“间宾代”啊,很形象啊!别告诉我其实你是直接宾语和间接宾语是什么搞不清楚.简单来说,直接接到及物动词后面的是直接宾...

泾县13018224011: 法语地点:je vais en,不是说阴性国家前才用en吗?那万一后面是阳性国家呢 -
闻剂锐林: 1. ”阴性国名“或”以元音字母开始的阳性国名“用作地点状语时,不用冠词,用介词en或de引导. 如:Je vais en France. Je vais en Iran. Je viens de France. Je viens de Iran.2. "以辅音字母开始的阳性国名"用作地点状语时,保留冠词,用介词au或du引导. 如:Je vais au Japon. Je viens du Chili.3. “复数国名”用作地点状语时,保留冠词,用介词aux或des引导. 如:Je vais aux Etats-Unis. Je viens des Pays-Bas.

泾县13018224011: 法语je viens de和je vais en是固定搭配,它们后面的搭配有什么要求吗 -
闻剂锐林: venir de +阴性国名和以元音开头的阳性国名 en 后面跟的也是阴性国名和以元音开头的阳性国名 比如je vais en France je viens d'Iran

泾县13018224011: 法语中有没有像英语那样的同位语从句,比如这句话对么,je vais t'annoncer une -
闻剂锐林: 这句话法国人能看懂,但肯定是不对的.首先一个小错误:j'ai visité Nantes,不需要à.这句话看起来是向朋友说起自己去过南特的事,annoncer une nouvelle是比较大的说法,就像中文的“我向你宣布一个消息”,一般是结婚生孩子啥的才会用的说法.写成j'ai une nouvelle récente, c'est que j'ai visité Nantes. 就好了.如果是结婚生孩子之类的大消息要宣布,可以写成:je voudrais t'annoncer la nouvelle de mon mariage. 不用Que .我也不会解释啥定语从句宾语分句的呵呵,反正通常就是这么说的

泾县13018224011: 法语中dont, en,duquel用法区别? -
闻剂锐林: lesquels 与它之前的介词短语(也就是两个介词中间夹一个名词:比如au cours de)连用,比如: Je voudrais vous parler de mes voyages,au cours desquelles j'ai pris tous mes photos.dont 有两种用法, 1.在名词补语从句中: Je connais un ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网