上海美食 英语介绍

作者&投稿:蠹何 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有关上海小吃的英语介绍~

Raw to fry Shanghai pastry that the steamed bun can be said to be indigenous, it is said that has already had a history of more than one hundred years. It fries uses to be fresh meat and pork skin freeze at the half the intersection of flour and newspaper that ferment while being raw, put, fry while being oily on pan several rows of, will drench several cold water in the course of frying and making, it is crowned with success to sprinkle chopped scallion and sesame finally.

Shanghai Food
Shanghai boasts one of China's best and most distinctive cuisines. Influenced by its position just south of the Yangtze and at the mouth of the Huangpu, the region abounds in a selection of freshwater fish and shellfish. Dishes from this area are lightly and delicately seasoned. Shanghai's people have a 'sweet tooth', and more sugar is used in Shanghai than in any other part of China. Shanghai's neighbors also contribute to the diversity of the area's cuisine: Hangzhou, known for its West Lake carp; Zhejiang to the west, for its vinegar; and Shaoxing, for its warmed rice wine.

简单易懂。

生煎馒头,上海小点心,已有上百年的历史,油且脆。

Fried steamed buns, Shanghai snacks, have a history of hundreds of years.As oil and crisp.

排骨年糕,不粘牙,米香和肉香,蘸酱油好吃。

Rice cakes, not sticky teeth, rice and meat, dip in soy sauce.

糖醋小排,色亮,葱香,味道酸酸甜甜,真的色香味俱全。

Sweet sour ribs, bright, onion float on , taste sweet and sour, really delicious.



“生煎馒头”,是土生土长的上海点心,已有上百年的历史。半发酵的面粉包上鲜肉和肉皮冻,一排排地放在平底锅里油煎,在煎制过程中还要淋几次凉水,最后撒上葱花和芝麻就大功告成了。
Fried steamed buns, are native to Shanghai and have a history of hundreds of years. The semi - fermented flour is covered with fresh meat and skin, and the rows are Fried of oil in a pan . During the frying process, a few more cold water will be poured, and finally sprinkle the scallions and sesame seeds.

Nanxiang Xiaolongbao南翔小笼包,Shanghai-style soup dumpling
,Nanxiang (南翔) is one of the districts in the Shanghai Jiading District.

Luo buo si bing 萝卜丝饼, shredded radish pancake consisting of a wheat dough skin filled with shredded radish.

Dòuhuā (Chinese: 豆花) or dòufuhuā (Chinese: 豆腐花) is a Chinese dessert made with an extra soft form of tofu. It is also referred to as tofu pudding.In Shanghai, douhua is often eaten with soy sauce, thus resulting in a savory flavor.

Shanghai, being a relatively new city in China, does not really have a cuisine of its own, but successfully refines all the work of the surrounding provinces such as Zhejiang and Jiangsu.
Through years of culinary practice and the assimilation of the art in other styles of cuisine, Shanghai chefs have also created a style of cuisine peculiar to the region.
Shanghai dishes are usually characterized by the use of heavy and highly flavored sauce.

Liang Pi 凉皮
Literally translated as “cool skin” this dish is great for the hot summery weather although it is available whole year round. Made with bean starch jelly noodles and toss with coriander, peanuts, garlic and doused in a generous serving of vinegar and chilli oil. This dish is a great appetizer and goes well with the other small bites.

Glutinous Rice balls 糍饭

Another breakfast / brunch item, this huge glutinous rice ball is very filling. The hawker usually have a huge wooden barrel keeping its glutinous rice soft, warm and ready for an order.
Some places have a mix of brown & white glutinous rice. You can have it “sweet” with sugar or savoury with chopped salted mustard veg and a you-tiao wrapped inside the rice ball. Each rich ball is prepared fresh, nicely compressed after adding your preferred ingredients. Additional pork floss/egg/ salted egg can be added for a small fee.

Egg Pancake 煎饼
Usually available as a breakfast takeaway, this savoury crepe is pan-fried fresh upon every order on a flat griddle. A millet flour mixture spread thin with an egg cracked on top. As the flour turns a light golden brown, it is spread with a sweet hoisin-like bean paste and sprinkled with coriander, spring onions, chilli flakes and pickled mustard pieces more commonly known to us as salted vegetables.


梁山县14748788176: 上海特色小吃的英语简介不要只介绍一种,要综合介绍,附翻译个小时之内 -
宫径赛莱:[答案] Shanghai Food Shanghai boasts one of China's best and most distinctive cuisines.Influenced by its position just south of the Yangtze and at the mouth of the Huangpu,the region abounds in a selection of freshwater fish and shellfish.Dishes from this ...

梁山县14748788176: 急求上海美食英文介绍! -
宫径赛莱: Nanxiang Xiaolongbao南翔小笼包,Shanghai-style soup dumpling,Nanxiang (南翔) is one of the districts in the Shanghai Jiading District. Luo buo si bing 萝卜丝饼, shredded radish pancake consisting of a wheat dough skin filled with ...

梁山县14748788176: 上海小吃有哪些,用英文表达(5个)
宫径赛莱: 油条 Fried bread stick 水饺 Boiled dumplings 馒头 Steamed buns 豆浆 Soybean milk 稀饭 Rice porridge 臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 春卷 Spring rolls 红豆糕 Red bean cake 绿豆糕 Bean paste cake 麻花 Hemp flowers 生煎 Fried plain bun 豆花 Tofu pudding 小笼包 Small stuffed buns 汤包 Steamed buns/dumplings 锅贴 Pot sticker

梁山县14748788176: 如何用英语介绍上海的美食? -
宫径赛莱: http://www.chinahighlights.com/shanghai/Cuisine.htm 看这个.

梁山县14748788176: 上海小吃 英文作文需要向外国人介绍下上海有名的几个小吃,(小文章)很急, -
宫径赛莱:[答案] 排骨年糕是上海一种经济实惠、独具风味的小吃,已有50多年历史.上海有两家著名的排骨年糕━━“小常州”和“鲜得来”.“小常州”排骨年糕选用常州、无锡等地的猪脊骨肉,用酱油腌渍后,再放入用酱油、油、糖、葱姜末、...

梁山县14748788176: 上海有哪些美食的英语 -
宫径赛莱: where are delicious food in shanghai

梁山县14748788176: 急求介绍一种上海小吃的英语短文!!!!!!!!!!...
宫径赛莱: 生煎馒头可以说是土生土长的上海点心,据说已有上百年的历史.生煎用的是半发酵的面粉报上鲜肉和肉皮冻,一排排地放在平底锅里油煎,在煎制过程中还要淋几次凉水,最后撒上葱花和芝麻就大功告成了. 因为不怎么了解上海小吃 所以就...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网