日语汉字读音及由来

作者&投稿:戈启 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
为什么日语汉字读音不一样~

因为日语汉字读音分训读和音读,两种读法读音不一样。
君が爱しくて的爱是训读,爱してる的爱是音读。
日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。
“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。
“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。

扩展资料:
一、音读词例:
青年(せいねん)、技术(ぎじゅつ)、恋爱(れんあい)
翡翠(ひすい)、読书(どくしょ)
人(じん,にん)、幸福(こうふく)
日语的人数表示法中,有的用训读,有的用音读。
一人(ひとり)、二人(ふたり)、三人(さんにん)、四人(よにん)、五人(ごにん)、六人(ろくにん)
七人(しちにん)、八人(はちにん)、九人(きゅうにん)、十人(じゅうにん)。
二、训读词汇:
青い(あおい)、术(すべ)、恋(こい)、好き(すき)
読む(よむ)、人(ひと)、幸せ(しあわせ)在日语的个数表示法中,口语中多用训读。
一つ(ひとつ)、二つ(ふたつ)、三つ(みっつ)、四つ(よっつ)、五つ(いつつ)、六つ(むっつ)
七つ(ななつ)、八つ(やっつ)、九つ(ここのつ)、十(とお)。
参考资料:百度百科-训读
参考资料:百度百科-音读

50音以外的汉字是由唐朝的汉字演化过来的,初级教材里一般给这些字都加上了读音,也就是头上的小假名,而到了后期教材基本上就没有了,要背这些汉字可以买上一本中日辞典,一般都有的而平假和片假,用法一般是只外来词的时候就会用片假名,外来词就是在日本本来没有的词语,是国外引进的,片假名一般就是代表的外来词,而平假名就是普遍实用的

1.假名字母的来历
中国晋朝时候,汉字传入日本(公元3~4世纪)。《日本书记》中说,归化日本的百济学者阿直崎(285年赴日),邀请住在百济的中国学者王仁,携带《论语》和《千字文》到日本,后来做皇太子的老师。这大概是汉字正式传入日本的开始。
日语不属于汉藏语系,跟汉语大不相同。汉人学习汉字如果要“十年窗下”,日本人学习汉字当然更加困难。
首先遇到的困难是汉字如何读。日语和汉语的音节结构不同,日本人读汉字要把汉语音节“折合”成日语音节。例如“东京”Dongjing要读成Tokyo。这叫做“日语化”(日本人说“国语化”)。
汉字在中国的读音因时代和地区而不同。早期传入日本的读音称为“吴音”(大抵是长江下游的读音)。唐朝(西安和华北)传入的读音称为“汉音”,这是主要的读音,但是佛经仍用吴音。宋元以后传入的读音称为“唐音”。吴音、汉音、唐音,都是“音读”(模仿汉语的读音)。
日本人用日语解释汉字意义,由此发展出用日语的字义称读汉字,叫作“训读”。打个比方:汉字字典里有个“砼”字,注音“铜”或tóng,可是人们把“一吨砼”读成“一吨水泥”,“水泥”就是“砼”的训读。一字多读是日文的普遍现象。例如一个“明”字,除有4种音读以外,还有9种训读。
汉字知识传开后,日本开始借用汉字作为音符,书写日语,形成全用汉字的日语音节字母。《万叶集》(759年成书)是最早用汉字作为字母写成的古代“和歌集”。这种借用现成汉字的日语字母,称为“万叶假名”。假,假借。名,名字。假名,借用的汉字。
假名不是有计划地设计的,因此产生了重叠两套。一套叫“片假名”,一套叫“平假名”。
佛教在538年从百济传到日本。奈良和尚读佛经,在汉字旁边注音、注义,写虚词、词尾,起初用整个汉字,后来简化楷书,取其片段,形成“片假名”。
妇女们识字不多,借用汉字作为音符,写日记、故事、诗歌,给汉字注音、注义,在盛行草书的平安时代(794~1192),简化草书,形成“平假名”。当时把平假名称为“妇女字”,不登大雅,男人不用。
片假名从僧到俗,平假名从女到男。文字不怕起步低,只要能简便实用。
起初随便用不同的汉字代表相同的日语音节,后来统一用字,基本上做到一音一字。这是假名的标准化。
假名大胆简化汉字,不仅方便书写,还使假名有独特的面貌,区别于通用汉字。不论并用夹用,彼此不混。这是假名的定形化。
为了便于排列和检索,必须规定假名的次序。假名有两种次序。一种次序是,用47个假名,翻译一节佛经唱词(涅盘经第十三圣行品之偈),叫做“伊吕波歌”(初见于1079年的“金光明最胜王经义”上)。另一种次序是,按照悉昙(印度梵文音)原理,把假名排成一个表,叫作“五十音图”(开始于11世纪,完成于江户时代)。“伊吕波顺”或“五十音顺”,是假名的序列化。
标准化、定形化和序列化,使假名字母达到成熟水平。从片假名、伊吕波歌和五十音图,可以看到佛教和印度文化对假名的影响。从汉字传入日本,到假名成熟,经过了1000年。这是汉字到了日本以后发生的飞跃。
日本也仿照汉字创造一些新汉字,称为“倭字”,又称“国字”。例如“辻”(十字路口)进入了《现代汉语词典》。由于数量极少,对日本文字没有多大影响。
2.假名字母的发展
为了提高记录日语的准确性,假名作了补充和改进。主要是:(甲)增加附加符号,表示浊音和半浊音(室町时代的1392年开始分写清浊)。(乙)使用小型字母,表示“促音”(短音)和“拗音”(近似汉语的齐齿音)。(丙)补充鼻尾字母,表示音节末尾的鼻音,日本称为“拨音”。促音、拗音和拨音的写法开始于平安时代(800年左右)。(丁)规定长音写法。
例如:“立秋”りっしゅう(rissyū),其中“う”表示长音,小字母“っ”表示前面是促音,小字母“ゅ”表示拗音(跟前面辅音拼合成音),不是独立音节;如果不用小字母,“秋”就变成“私有”しゆう(siyū)。
又如:“分布”ぶんぷ(bunpu),其中ぶ加两点表示hu→bu(浊音),ぷ加小圈表示hu→pu(半浊音),ん(-n)表示音节末尾的鼻音。鼻尾字母不是音节字母,而是因素字母,这是后来增补的例外。
假名的拼写法(“假名遣”)也逐步改进。从(a)“历史假名遣”(以1695契冲《和字正滥抄》为依据),改为(b)“现代假名遣”(依据1946日本内阁训令),还有(c)“表音假名遣”。例如:
“蝴蝶”(tyotyo):(a)テフテフ,(b)チョウチョウ。
“科学”(kagaku):(a)クワガク,(b)カガク。
“水道”(suidō):(a)スキドウ,(b)スイドウ,(c)スイドー。
“十”(tō):(a)トヲ,(b)トオ,(c)トー。
现代假名遣是今天一般通用的写法,按照口语语音表记,但是助词はha读wa,へhe读e,是例外。
日语音节少而简单,适合采用音节字母。但是音节字母拼音不灵活,所以需要上面这些补充和改进。
随着时代的前进,假名字母不断提高它的文字地位。第一步,从站立在文字外面,变为走进了文字中间。第二步,从汉字为主、假名为副,变为假名为主、汉字为副。
假名起初是汉字的“注音符号”,只能站立在文字外面,正式文字中间没有它的地位。日语有词尾变化,有助词和其他虚词,用汉字书写极不方面。自然地产生一种混合写法:用汉字书写实词和词根,用假名补充虚词和词尾。于是“丫头”(假名)伴随着“小姐”(汉字)挤进了正式文字的厅堂。这就形成“汉字·假名混合体”。第10世纪流行片假名混合体,第15世纪流行平假名混合体。同一篇文章中间可以用两种假名,但是同一个词语中间不能混用两种假名。这是日本直到今天的正式文字。
第二次世界大战以后,日本实行语文“平民化”,措施之一是限制用字。1946年公布“当用汉字表”(1850字),1981年改为“常用汉字表”(1945字)。硬性规定,法令和公文用字以此为限,此外用假名。其他出版物逐步向字表范围靠拢。
小学生只学996个汉字(比《千字文》少4个)。中学生只要求掌握常用汉字表1945个汉字(比中国2000扫盲字少55个)。除以东方文化为专业的学者以外,日本人一般用字量在2000上下。日本人的丰富知识主要来自假名字母。
汉字为主、假名为副,已经变成假名为主、汉字为副。这是第二次世界大战以后日本文字的重大变化。

回答的真不错,长知识了

古代日本没有能用来表示书写的符号或者没有一个统一的用法。一说遣唐使把唐朝的汉字带回了日本,还带回了那个汉字在中国的读音,于是日本人就把汉字拿去给日语相近的发音注音,那时各地的方言的关系,比如吴音什么的,日语里有的发音在吴侬语中可以找到。
到后来日本人把汉字拆分或者草写慢慢形成了现在的片假名和平假名,汉字则一直延用下去,并且用这些汉字组了很多词语。
其实我们现在用的很多词语就是日本人创造的,所以我们会觉得怎么日本人用的词语怎么有的跟我们读音差不多意思也差不多。

也有一些汉字表意不表音,就有了音读训读的分别。


为什么的拼音 汉语拼音的由来和发展?
汉语拼音是一种汉字音标注音符号,用于标注汉字的读音。它的发展历程可以追溯到20世纪初期,其目的是为了解决汉字读音的问题,并方便汉字的输入和学习。自《汉语拼音方案》发布以来,汉语拼音得到了广泛的应用和发展。1986年,国家教育委员会发布了《汉语拼音正词法基本规则》,对汉语拼音的使用做出了更加详细的...

[请高手简述] 拼音的来历,汉字的来历。
汉语拼音的由来古代没有拼音,就使用反切,就是用两个认识会念的字,取第一个的声母,取第二个的韵母,拼合起来就行了. 古代,中国的回族兄弟不学汉字,学习阿拉伯语,但他们用阿拉伯文的字母来拼写口语(汉语),所以这是中国最早的拼音。 元朝,蒙古统治者用改变了的藏文的字母来拼写汉语等语言,叫八思巴字。虽然不是专...

普通话是怎么来的?
例如“搞”、“垃圾”、“尴尬”、“噱头”等词已经在书面语中经常出现,早已加入了普通话词汇行列。普通话所选择的词汇,一般都是流行较广而且早就用于书面上的词语。近年来,国家语委正在组织人力编写《现代汉语规范词典》,将对普通话词汇进一步作出规范。普通话的由来 普通话的语法标准是“以典范的现代...

汉语拼音的由来
拉丁字母的读音是以它在拉丁语中的读音为基础的,而汉语拼音方案是普通话的拼音方案,因此必须为字母确定新的包含汉语音值在内的名称音(在字母表内用注音符号加以标注):从上面所列字母表的名称音来看,五个元音字ɑ o e i u以它们所代表的汉语音值为名称音,如ɑ如o,一符数音者,则以其主要读音为名称音,如i和...

普通话的由来是什么
清末已出现“普通话”一词,清廷1909年规定北京官话为“国语”,民国时期多次制定国语读音,新中国成立后1955年规定国家通用语言为普通话。国语的前身是明清官话,更早之前则称为雅言。沿革:1909年清政府将北京官话命名为国语;民国时多次制定标准,1923年国语统一筹备会第五次会议决定基于现代中国北方官话的...

日语中为什么会有汉字,是日语起源于汉语还是汉语起源于日语?
以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。二、日语的起源一直是争论不休的问题。明治时代的日本人把日语划为阿尔泰...

古汉语文字的读音是怎么确定下来的?
取两种单音节来标注一个字,就容易多了.但是,古代的注音无论是哪种方法都不能全面地诠释上古读音的规律.所以,我们在这里就不讨论反切以及古代注音问题.要研究汉字读音,必先追溯其起源.首先就要谈谈汉字是先有读音还是先有文字.其实,这个问题不能给出明确的答案.但把视野扩大到全世界则不难发现:各个民族...

语字组词语有哪些成语?
语字组词语有哪些 语字组词: 语重心长 语无伦次 语焉不详 语笑喧阗 语不惊人 语出月胁 语四言三 语简意赅 语重情深 语长心重 语笑喧哗 语重心沉 语妙天下 语妙绝伦 语笑喧呼 语近词冗 语短情长 语无诠次 语妙绝伦 语言无味 语近指远 语不投机 软谈丽语 鹦鹉学语 妙语...

普通话的由来?
清末已出现“普通话”一词,清廷1909年规定北京官话为“国语”,民国时期多次制定国语读音,新中国成立后1955年规定国家通用语言为普通话。国语的前身是明清官话,更早之前则称为雅言。沿革:1909年清政府将北京官话命名为国语;民国时多次制定标准,1923年国语统一筹备会第五次会议决定基于现代中国北方官话的...

越南语和中文的渊源
越南语与朝鲜语、日语和琉球语一样自古受到汉字文化的深远影响。在中国自公元一世纪至十世纪的统治下,越南语引入庞大的汉字词汇,其发音(汉越音)类似古汉语中古音。但其语法承袭了大量高棉语的特色,虽然与汉语一样并无时态及动词变化,亦同为声调语言,但其词序恰恰与汉语相反置,情况近似泰语。关于...

安图县13063855830: 日文汉字(汉语词语) - 搜狗百科
白月滇白: 日本的语言,说白了,就是从中国传过去的,汉字更是如此,说到汉字的读法,分为音读和训读.音读和中国的读法差不太多,但不懂日语的人还是听不懂的,训读课就难了,一般情况下就是日本人,没受过什么太高教育的,也是读不出来的,...

安图县13063855830: 日语里出现的汉字怎么读? -
白月滇白: 日语中的每个汉字都有自己不同的读法,甚至有很多汉字本身就有好几种读法,在不同的意思和用法下发不同的音.所谓学习日语背单词有很大一个内容就是背汉字的读法.汉字读法主要分为两大类.一类叫“音读”,这种汉字的读音是古时候...

安图县13063855830: 日语里面的汉字怎么读? -
白月滇白: 日语里面的汉字分为三类,一类是自造汉字,是日本人根据汉字结构偏旁造的,发音也是日本人自有的,比如畑,意思是旱田,发音是hatake,还有一类是用汉字表达日本固有的意思,比如山,发音是yama,汉字传入后就用山来表达意思,还有一类是按照汉字发音,比如山,发音是san.

安图县13063855830: 日语汉字读音 -
白月滇白: 1:i chi いち2:ni に3:sa n さん4:si/yo n し/よん5:go ご6:ro ku ろく7:si chi/na na しち/なな8:ha chi はち9:ku/kyu u く/きゅう10:jyu u じゅう20:ni jyu u にじゅう30:sa n jyu u さんじゅう40:yo n jyu u よんじゅう50:go jyu u ごじゅう60:ro ku jyu u ろくじ...

安图县13063855830: 为什么日语中有很多汉字,历史渊源是怎样的 -
白月滇白: 日本古代只有语言没有文字.到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己 的语言.最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字.这些汉字后来逐渐演 变成假名.“假”即“借”,“名...

安图县13063855830: 日语里的汉字怎么读? -
白月滇白: 日语中大量使用汉字.日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个.1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字.1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字.在教科书和官方文件中,一般只使...

安图县13063855830: 日语中汉字怎么读?怎么知道它是由哪些假名组成的? -
白月滇白: 日本汉字的读音,基本分为“两大类”,也就是“音读”和“训读”:--- 其中,“音读”多源于“中文汉字”,和中文汉字的发音比较接近,有规律可循,学习多了,自然而然找出了规律.例如: 同、铜、洞.这些日语汉字的“音读”都是“どう”(罗马字:dou).又例如:层、僧、槽、舱、曽 这些日语汉字的“音读”都是“そう”(罗马字:sou).--- 而,“训读”则是日语原有的发音,只能努力记忆.例如:同じ(おなじ)、强い(つよい)、楽しい(たのしい)、庭(にわ)、岩(いわ)

安图县13063855830: 为什么日语里有的有中文呢? -
白月滇白: 在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字.后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事. 到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法.至八世纪后,这种将汉字作为...

安图县13063855830: 日语的发音与汉语相近的原因 -
白月滇白: 日语中的汉字读音分为两种,一种是音读,一种是训读.音读便是从中国引进的读音,如唐音、吴音等.训读是日本自身产生的读音.一般来说,从中国引进的汉字词(都由汉字构成的词)从音读,这便是日本语中有很多词发音与汉语很近的原...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网