假如生活欺骗了你(中英双版)

作者&投稿:穰使 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《假如生活欺骗了你》的英文版~

If life cheats you,

don't be disappointed and worried.

Calmness is needed in melancholy days.

Believe that pleasantness is coming.

Long for the bright future though you are unhappy.

All will pass by and everything will be over.

Past things will be pleasant memories.

假如生活欺骗了你,

不要悲伤,不要心急。

阴郁的日子需要镇静。

相信吧,那愉快的日子即将来临。

心永远憧憬着未来,尽管现在常常是阴沉的。

一切都是瞬息,一切都会过去,而过去了的,将会变成亲切的怀念。

--[俄]普希金

来自俄国伟大诗人-普希金
Should this life sometime deceive you...

Should this life sometime deceive you,
Don't be sad or mad at it!
On a gloomy day, submit:
Trust - fair day will come, why grieve you?
Heart lives in the future, so
What if gloom pervade the present?
All is fleeting, all will go;
What is gone will then be pleasant.
Translated by Genia Gurarie

If by life you were deceived...

If by life you were deceived,
Don't be dismal, don't be wild!
In the day of grief, be mild
Merry days will come, believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here;
In a moment, passes sorrow;
That which passes will be dear
假如生活欺骗了你,

不要悲伤,不要心急.

忧郁的日子里需要镇静:

相信吧,快乐的日子将会来临.

心儿永远向往着未来;

现在却常是忧郁:

一切都是瞬息,

一切都将会过去;

而那过去了的,

将会成为亲切的怀恋。


普希金《假如生活欺骗了你》的全诗是什么?
Сердце в будущем живёт;Настоящее уныло:Все мгновенно,все пройдёт;Что пройдёт, то будет мило.译文:假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!忧郁的日子里须要镇静:相信吧,快乐的日子将会...

求普希金《假如生活欺骗了你》的全诗
Don't be dismal,don't be wild!In the day of grief, be mild .Merry days will come, believe.Heart is living in tomorrow;Present is dejected here;In a moment,passes sorrow;That which passes will be dear.译文:假如生活欺骗了你 不要悲伤,不要心急 忧郁的日子里需要...

电视剧《假如生活欺骗了你》的结局是什么
电视剧《假如生活欺骗了你》的结局是黎妮和向东海重归于好,并决定重新走到一起,开始新的生活。在电视剧的最后一集中,经历了种种误会和挫折的黎妮和向东海,在彼此的心灵深处都意识到了对方的重要性。他们回顾了过去的点点滴滴,无论是甜蜜的时光还是痛苦的挣扎,都成为了他们重新认识的桥梁。在这个...

电视剧《假如生活欺骗了你》好看吗?如何评价?
《假如生活欺骗了你》整体来说很不错,值得一看。这部剧讲了黎家三姐弟在时代变革中的人生、事业发展和情感遭遇,优点主要有:人物形象生动、写实、丰满。剧中黎阳的纠结、程真真的真、曾小娅的容忍、黎母市井生活的智慧、黎父的耿直、黎山的浑且实、陆长会的精明奸猾、程父的大格局,都让人印象深刻...

普希金———《假如生活欺骗了你》
普希金的《假如生活欺骗了你》是一首脍炙人口的诗歌。一、普希金的《假如生活欺骗了你》是俄罗斯文学中的经典之作。该诗以独特的艺术手法,表达了面对生活困境时积极乐观的人生态度。当生活遇到挫折时,应该坚定信念,勇敢面对,相信未来终将美好。二、1. 普希金与《假如生活欺骗了你》的背景 普希金是俄罗斯...

假如生活欺骗了你优秀作文初中
如生活欺骗了你,不要悲伤,不要哭泣。当你百战身经后,你会发现,一切依旧从不决弃。事实太残酷,当你无法将它坦白时,忧郁伴你,让你粉身碎骨永无力气。请你不要相信那所谓的---,因为人是自私的,不要怨恨,只能怪你自己,为什么你那么信任他们,那是你的活该,不值得人们曲同情你。假如生活...

系谱金的《假如如生活欺骗了你》
《假如生活欺骗了你》写于普希金被沙皇流放的日子里。那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执著地追求理想,相信光明必来,正义必胜。诗中阐明了这样一种积极乐观的人生态度:当生活欺骗了你时,不要悲伤,不要心急;在苦恼之时要善于忍耐...

《假如生活欺骗了你》是一首被世界各国人民广为传诵的著名诗歌,你喜欢...
喜欢 这首诗使用浅显的语言,表达了生活的真谛,因而得到广泛的流传。尤其是当生活遇到挫折时,它可以使你走出困境,看到光明。正如诗中唱到的那样,“不顺心的时候暂且容忍\/相信吧,快乐的日子就会到来”。爱情也不例外,虽然爱情是那么的幸福、迷人,但并不是每一个人的爱情和爱情生活的每一个片段都没...

假如生活欺骗了你结局是什么?
昏迷的真真醒了,但没让家人说现在离开北京了给黎阳留了封信,还有一张三十万的支票。真真把公司卖了。黎母让黎阳把真真找回来,黎阳说一定要把真真找回来。黎阳辞职后,开始了寻找真真的路程。真真到柳凤的老家教小学生了。当黎阳看到真真时,真真像个孩子一样和学生们玩。真真转过来时两人奔向对方...

假如生活欺骗了你大结局是什么
《假如生活欺骗了你》陆长会结局是被抓了,黎阳和真真留在柳凤的老家教书。黎阳在进行会议时市纪检委的来把黎阳带出去了,有些事需要他协助调查下。原来是陆长会知晓出事后想逃跑,在海关被扣起来了。真真到柳凤的老家教小学生了,黎阳去寻找她,看到真真时,她像孩子一样和学生们在玩。真真转过来时...

南郑县18742665250: 假如生活欺骗了你(中英双版) -
阴殃卡洛: 来自俄国伟大诗人-普希金 Should this life sometime deceive you... Should this life sometime deceive you, Don't be sad or mad at it! On a gloomy day, submit: Trust - fair day will come, why grieve you? Heart lives in the future, so What if gloom ...

南郑县18742665250: 普希金的<<假如生活欺骗了你>>的中、英文版 -
阴殃卡洛: “假如生活欺骗了你” (1825年) 假如生活欺骗了你, 不要忧郁,也不要愤慨! 不顺心时暂且克制自己, 相信吧,快乐之日就会到来. 我们的心儿憧憬着未来, 现今总是令人悲哀: 一切都是暂时的,转瞬既逝, 而那逝去的将变为可爱. If by ...

南郑县18742665250: 帮忙找 中英对照《假如生活欺骗了你》
阴殃卡洛: If by Life You Were Deceived 假如生活欺骗了你 ——Alexander Puskin If by Life You Were Deceived 假如生活欺骗了你, If by life you were deceived, 假如生活欺骗了你, Don't be dismal, don't be wild! 不要忧郁,也不要愤慨! In the day of ...

南郑县18742665250: <<假如生活欺骗了你>>的中英文版 -
阴殃卡洛: 假如生活欺骗了你 If by life you were deceived 不要忧郁,不要愤慨 don't be dismal ,don't be wild! 悲伤的日子需要宁静 in the day of grief,be mild 相信:愉快的日子终将来临! Merry days willcome,believe 心中的憧憬著美好的明天 Heart is living ...

南郑县18742665250: 假如生活欺骗了你的原文英汉互译 -
阴殃卡洛: Aleksandr Pushkin If by life you were deceived, Don't be dismal, don't be wild! In the day of grief, be mild Merry days will come, believe. Heart is living in tomorrow; Present is dejected here; In a moment, passes sorrow; That which passes will be ...

南郑县18742665250: 假如生活欺骗了你英文版(假如生活欺骗了你改编)
阴殃卡洛: 1、假如生活中你真的遇到了挫折、你就需要正确的对待他、三千年前孔子就得出了结论、三人行、必有我师焉、择其善者而从之、其不善者而改之对待自己的错误时也应...

南郑县18742665250: 普斯金的《假如生活欺骗了你》中文完整版 -
阴殃卡洛: 英文: Ifbylifeyouweredeceived, Don\'tbedismal,don\'tbewild! Inthedayofgrief,bemild. Merrydayswillcome,believe. Heartislivingintomorrow; Presentisdejectedhere; Inamoment,passessorrow; Thatwhichpasseswillbedear. 中文: 假如生活欺骗了你 假...

南郑县18742665250: 假如生活欺骗了你英文版 -
阴殃卡洛: If by life you were deceivedDon't be dismal,don't be wildIn the day of grief,be mildMerry days will come believeHeart is living in tomorrowPresent is dejected hereIn a moment,passes sorrowThat which passes will be dear

南郑县18742665250: 求普希金的诗歌<如果生活欺骗了你>的英文版!!!!谢谢 -
阴殃卡洛: 这样吗? Should this life sometime deceive you... Should this life sometime deceive you, Don't be sad or mad at it! On a gloomy day, submit: Trust - fair day will come, why grieve you? Heart lives in the future, so What if gloom pervade the present? All...

南郑县18742665250: 求普希金的《假如生活欺骗了你》的全文翻译 -
阴殃卡洛: 作品原文 Если жизнь тебя обманет,Не печалься,не сердись!В день уныния смирись:День веселья,верь,настанет.Сердце в будущем живет;Настоящее уныло:Все мгновенно,все пройдет;Что пройдет,то будет мило. KOBVCS英译...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网