盖浇饭 英语怎么说

作者&投稿:甘法 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
盖浇饭英文~

1)盖浇饭:Donburi
这一个词就可以解决啦~!这是一个日语里的词,不过意思还蛮贴切的,Donburi的解释是:Large bowl for noodle and rice dishes.呵呵,连盖浇面都包括了。

2)第二种译法是:Rice Topped with sth
盖浇饭:Rice Topped wtih Dishes
如果是xxxx盖浇饭,就把后面的sth换成对应的菜名。
例如,宫爆鸡丁盖浇饭 Rice Topped with Kung Pao Chicken

——绝对原创哈~奥运那会儿翻译过好些菜谱来着。

盖浇饭又叫“盖饭”,翻译的时候要把米饭和主要配菜都翻译出来,还要把“盖”的意思翻译出来,才让外国人更加明确,以下是几种盖浇饭的中韩翻译,来自于酒店标准菜谱:


牛肉盖饭 쇠고기덮밥 rice with beef & vegetables on top
鱿鱼盖饭 오징어덮밥 rice with Squid & vegetables on top
海鲜盖饭 해물덮밥 rice with seafood & vegetables on top
排骨盖饭 갈비덮밥 rice with pork ribs & vegetables on top

补充一下,如果只是盖浇饭,不具体的,就是rice with meat soup on top

1)盖浇饭:Donburi
这一个词就可以解决啦~!这是一个日语里的词,不过意思还蛮贴切的,Donburi的解释是:Large
bowl
for
noodle
and
rice
dishes.呵呵,连盖浇面都包括了。
2)第二种译法是:Rice
Topped
with
sth
盖浇饭:Rice
Topped
wtih
Dishes
如果是xxxx盖浇饭,就把后面的sth换成对应的菜名。
例如,宫爆鸡丁盖浇饭
Rice
Topped
with
Kung
Pao
Chicken
——绝对原创哈~奥运那会儿翻译过好些菜谱来着。

盖浇饭又叫“盖饭”,翻译的时候要把米饭和主要配菜都翻译出来,还要把“盖”的意思翻译出来,才让外国人更加明确,以下是几种盖浇饭的中韩翻译,来自于酒店标准菜谱:

牛肉盖饭 쇠고기덮밥 rice with beef & vegetables on top
鱿鱼盖饭 오징어덮밥 rice with Squid & vegetables on top
海鲜盖饭 해물덮밥 rice with seafood & vegetables on top
排骨盖饭 갈비덮밥 rice with pork ribs & vegetables on top

如果你还需要其他菜谱的翻译,可以和我联系。

这是某字典里的翻译:
rice served with meat and vegetables on top

盖饭gàifàn. [rice served with meat and vegetables on top] 在米饭上加菜做成的一种按份儿出售的饭。又名“盖浇饭”.

我觉得还不够贴切,写成rice served with meat and vegetables and sprinkled with soy-seasoned broth on top较为全面。

盖浇饭是 large combination 国外没有盖浇饭,一般都是以东南亚那些食物为主。他们都是把菜和肉做好了,放到哪里你买一盘子饭,自己挑选品种!

meat and vegetable over rice
盖浇饭, 大多数中餐馆 (在美国) 都有卖.
老外习惯说, XX over rice
如: 芥兰花牛肉饭 Beef with Broccolis over rice
炸鸡饭 Fried chicken over rice
在中国,官方翻译不一定准确.广州白云机场将
“值班警察” 翻成: Be on duty of police.一年多了
也没改过来.真是搞笑.
正确的英文是: Police on duty


泌阳县15651532547: 盖浇饭英文怎么说 -
陀哈喜炎:[答案] 1)盖浇饭:Donburi 这一个词就可以解决啦~!这是一个日语里的词,不过意思还蛮贴切的,Donburi的解释是:Large bowl for noodle and rice dishes.连盖浇面都包括了. 2)第二种译法是:Rice Topped with sth 盖浇饭:Rice Topped wtih Dishes 如...

泌阳县15651532547: 盖浇饭 英语怎么说 -
陀哈喜炎: 盖浇饭又叫“盖饭”,翻译的时候要把米饭和主要配菜都翻译出来,还要把“盖”的意思翻译出来,才让外国人更加明确,以下是几种盖浇饭的中韩翻译,来自于酒店标准菜谱:牛肉盖饭 쇠고기덮밥 rice with beef & vegetables on top 鱿鱼盖饭 오징어덮밥 rice with Squid & vegetables on top 海鲜盖饭 해물덮밥 rice with seafood & vegetables on top 排骨盖饭 갈비덮밥 rice with pork ribs & vegetables on top如果你还需要其他菜谱的翻译,可以和我联系.

泌阳县15651532547: 盖浇饭英语怎么翻译 -
陀哈喜炎: Rice

泌阳县15651532547: 炒饭、盖浇饭、面条用英语怎么说 -
陀哈喜炎: 炒饭: Fried rice 盖浇饭: GaiJiaoFan 面条: noodles

泌阳县15651532547: 盖饭是哪的发明? -
陀哈喜炎: 盖饭也叫盖浇饭(英文Over rice),主要作法就是把各种相应食材做好的菜(多数为下饭菜,且通常刚出锅)连带汤汁一起铺盖在装好的米饭上面,由此得出这样一个名字“盖饭”.传统盖饭有 地三鲜盖饭,肉段烧茄子盖饭、木须柿子盖饭等,起源于四川,流传于北方,东三省最为流行.由于用料简便,价格便宜,相对更加营养,且制作方便,通常作为快餐广受学生朋友和上班族的欢迎.

泌阳县15651532547: 煲仔饭不就是盖饭吗? -
陀哈喜炎: 不一样吧.盖饭是饭是饭,菜是菜,把两样放到一个盘子里.煲仔饭是饭煮到熟了再把菜放上去,然后一起出锅.

泌阳县15651532547: 培根杂蔬蛋炒饭、咕老肉套餐、 广式腊味煲仔、仔排面、捞饭、盖浇饭.以上这些用英语怎么讲啊?望解答!
陀哈喜炎: fried rice with bacon and vegetables sweet and sour pork combo Cantonese Lap-Mei Fan (preserved meat with rice) Noodles with tender pork-ribs 捞饭有难度...网上查的是boiled, strained and then steamed rice,个人认为跟炒饭(stir-fried rice) ...

泌阳县15651532547: 鱼香肉丝盖饭用英语怎么说 -
陀哈喜炎: when she grew up, of always having the price of her fare ready before it was wanted,

泌阳县15651532547: 烧牛肉盖饭的英文怎么说 -
陀哈喜炎: 烧牛肉盖饭 [网络] Fried Beef and Rice; Roast beef and Cover rice 重点词汇烧牛肉roasted beef

泌阳县15651532547: 河中石兽的翻译50字内 -
陀哈喜炎: 河中石兽 沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底.过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,到底没找到,(人们)认为它们顺流而下了.划着几只小船,拉着铁耙,(向下游)寻找了十多里没...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网