西八老马shake it什么意思?

作者&投稿:陀策 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

西八老马”和“shake it”其实是韩语里骂人的话的谐音,是从韩国综艺衍生出来的。

西八老马,有点类似于我们的“CAO”。是个极易脱口而出用来发泄感情的词。在剧情的高潮或一些冲突部分,《JJALTOON》总是一言不合就给观众送上几句脏话。这不是在鼓励大家“口吐芬芳”。

《JJALTOON》内容

剥去让大家“哈哈哈”这层外表,可以发现这个主打沙雕的动画对许多社会和生活问题有非常辛辣的讽刺。就像很多人在看辛普森或者马面男一样,一不小心,好像就被内涵到了。

比如在《堂弟》这一集里面,动画一开头就为我们呈现了节假日回家团聚与亲戚的问答擂台大战。各种熟悉的冷热嘲讽和问长问短扑面而来。

这还不够,完了总有亲戚带来的可怕熊孩子,把你往死里整,还把你的收藏往死里整。只不过,在《JJALTOON》的故事里,这事还藏了个套娃的结局,实在是太惨了。




峄城区17394035860: 韩语shakeit是什么意思
东郭义介宁: 韩语shake it是脏话,意思是崽子.为了不被屏蔽、封禁,常用英文谐音shake it表示,通常还会搭配kei来使用,kei shake it,意思是狗崽子.韩语(又称韩国语)是朝鲜半岛的原生语言,据联合国《2005年世界主要语种、分布、应用力与影响力调查》,全球约8000万人使用.

峄城区17394035860: shake it 什么意思? -
东郭义介宁: 摇动它

峄城区17394035860: shake是什么意思 -
东郭义介宁: vt. 动摇; 摇头; 使发抖; 使心绪不宁[烦恼,惊吓] vi. 摇(出),抖(掉); 握手; (嗓音)颤抖 n. 摇动; 震动; 哆嗦; 混合饮料 变形 过去式: shook 过去分词: shaken 现在分词: shaking 第三人称单数: shakes1. The government ...

峄城区17394035860: shake it的中文是什么? -
东郭义介宁: Shake It [电影]最爱还是他 You shake it, weigh it, convinced you have it pegged. 你摇了摇,再秤了秤它你确信已经把它固定好了.

峄城区17394035860: 啊西八,韩国话什么意思 -
东郭义介宁: 这是一种自我发泄中,常用的贬义感叹,类似中文里的”我靠!,我勒个去!“ 常常表述,生活为何如此胡闹,不公,心情郁闷时的宣泄.如果对他人使用,等同于”我艹“.

峄城区17394035860: 韩语中的西八隆到底是什么意思 -
东郭义介宁: 씨발, 韩国人用它来骂人 f**k的意思,很难听,不要学. 和십팔(意思是18)的读音有点类似,读不好就会被误会成骂人的话. 所以韩国人说“我18岁了”,绝对不会用这个词.

峄城区17394035860: 罗志祥唱的真命天子中的“Shake it!Ma Ma!Shake it!”是什么意思?
东郭义介宁: 简单来说就是摇动起来,摇摆身子,就是跳起来.

峄城区17394035860: [shake it and step up]的意思? -
东郭义介宁: 就是骡子掉井里的故事,愿意是骡子把埋葬自己的土shake it off(摇掉),并step up(站上),最终脱困. 寓意就是克服困难,并以之为阶梯,达到成功.

峄城区17394035860: shake it我蛮喜欢的用英语怎么翻译 -
东郭义介宁: shake it我蛮喜欢的1. shake it I enjoyed it2. It shake. I love it.采纳

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网