Your Heart Will Lead You Home中文歌词

作者&投稿:龙龙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
一首英文动画歌曲,名字想不起来,但是歌词里面有~

starry starry night

版本一:
(佚名 译)
《Vincent》
Starry starry night ,Paint your palette blue and grey
星夜下调色板上只有蓝与灰
Look out on a summer's day,With eyes that know the darkness in my soul
你用那透视我灵魂深处的双眼望向夏日的天空
Shadows on the hills,Sketch the trees and daffodils
山上的阴影衬托出树和水仙的轮廓
Catch the breeze and the winter chills,In colors on the snowy linen land
用雪地斑驳的色彩捕捉微风和冬日的寒冷
* Now I understand what you try to say to me
如今我才明白你想对我说些什么
How you suffered for your sanity
你清楚的时候承受了多大的痛苦
And how you tried to set them free
你努力想让他们得到解脱
They would not listen,They did not know how
他们却不予理会他们也不知道如何面对
Perhaps they'll listen now *
也许现在他们会知道
Starry starry night,Flaming flowers that brightly blaze
星夜下艳丽的花朵燃烧般的怒放
Swirling clouds in Violet haze,Reflect in Vincent's eyes of china blue
云朵在紫色的雾霭之中旋绕印在Vincent蓝色的瞳孔之中
Colors changing hue,Morning fields of amber grain
色彩变化万千清晨琥珀色的田野
Weathered faces lined in pain
饱经风霜的脸上写着痛苦
Are Soothed beneath the artist's loving hand
在艺术家灵性的手上得到真实的再现
REPEAT *
For they could not love you,But still your love was ture
因为他们不能爱你但你的爱依然真实存在
And when no hope was left inside,On that starry starry night
星夜下当心中在没有一丝希望
You took your life as lovers often do
你像热恋的人儿般结束了自己的生命
But I could have told you Vincent
但我希望曾经告诉你Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you
这个世界从来就不像你那样美好
Starry starry night,Portraits hung in empty halls
星夜下空荡荡的大厅里挂着你的画像
Frameless heads on nameless walls
无名的墙上挂着没有边框的头像
With eyes that watch the world and can't forget
他们看着这世界无法忘记
like the stranger that you're met
就像你曾经遇到的陌生人
The ragged man in ragged cloth
衣衫褴褛面带嘲讽的人
The silver thorn in a blood rose
血红的玫瑰银色的刺
Lies crushed and broken on the virgin snow
破碎在洁白的雪地上
Now I think I know what you try to say to me
现在我想我明白你想对我说些什么了
That how you suffered for your sanity
就是你承受了多大的痛苦
And how you try to set them free
你努力想让他们得到解脱
They would not listen they're not listening still
他们却不予理会他们也不知道如何面对
Perhaps they never will
也许他们以后也不会知道
版本二:
(蓝子湛 译)
Vincent (Starry Starry Night)
文森特(星夜)
Starry starry night
paint your palette blue and grey
look out on a summer's day
with eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
sketch the trees and daffodils
catch the breeze and the winter chills
in colors on the snowy linen land
Now I understand what you try to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free
They would not listen
they did not know how
perhaps they'll listen you now
繁星点点的夜晚
你的画板上只调制了蓝与灰
用你那双看得见我灵魂污秽的眼睛
在炎夏之日向外望
山坡上的暗影
勾勒出树木与水仙的轮廓
用亚麻布般的苍茫雪地之色
去捕捉阵阵微风与严冬肃杀
现如今我才懂得你对我的诉说
你因睿智思索遭受了多大痛苦
你又是多想解放你的思想自由
他们不予理会
他们根本没法理会
也许他们现在才懂得
Starry starry night
flaming flowers that brightly blaze
swirling clouds in violet haze
reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue, morning fields of amber grain
weathered faces lined in pain
are soothed beneath the artist's loving hand
繁星点点的夜晚
绚烂如火怒放的鲜花
紫罗兰色迷雾中旋转着的云团
都投影在文森特青瓷般藏蓝的眼睛中
色彩变幻绽放,清晨琥珀色的稻田
苍老的脸庞镌刻着痛苦的皱纹
都在艺术家慈爱的手下被抚慰
Now I understand what you try to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free
They would not listen
they did not know how
perhaps they'll listen you now
For they could not love you
but still your love was ture
And when no hope was left inside
on that starry starry night
you took your life as lovers often do
But I could have told you Vincent
this world was never meant for one
as beautiful as you
现如今我才懂得你对我的诉说
你因睿智思索遭受了多大痛苦
你又是多想解放你的思想自由
他们不予理会
他们根本没法理会
也许他们现在才懂得
他们不可能爱你啊
但你的爱是真实的
当在繁星点点的夜空中
你的心中再无希望可存
你亲手奉上自己的生命
就像那些殉情爱人一样
但我想要告诉你文森特
这世上再无如你这般的美好
Starry starry night
portraits hung in empty halls
frameless heads on nameless walls
with eyes that watch the world and can't forget
like the stranger that you've met
the ragged man in ragged cloth
The silver thorn in a bloody rose
lies crushed and broken on the virgin snow
Now I think I know what you try to say to me
that how you suffered for your sanity
and how you try to set them free
They would not listen they're not listening still
perhaps they never will
繁星点点的夜晚
空荡的大厅里悬挂着肖像画
无名之墙上的无框头像
用那双一睹难忘的眼睛注视着世界
就像你与你擦肩而过的陌生人
那些衣衫褴褛的邋遢的人
银色荆棘映衬着的血色玫瑰
支离破碎地躺在初雪的大地上
现如今我才懂得你对我的诉说
你因睿智思索遭受了多大痛苦
你又是多想解放你的思想自由
他们不予理会
他们仍然不予理会
或许他们永远不予理会

listen with your heart歌词大意如下:
用心聆听

当你找不到办法度过黑夜时
当你失去了感动(的能力)感觉什么都不对的时候
你不知道那条小路将带你通往何处
你也不知道该选择那条路
当你不得不(做出选择)时
用心聆听
聆听你的灵魂
在那里你将会找到答案
(找到)你需要去的地方
用心聆听
你的心会让你知道
无论你在哪里
只需要聆听,你的心会带你回家

当这个世界让你感到迷惑的时候,噢
就好像你的信仰突然背弃你
你在你的灵魂里面找不到你的信仰了
(你不知道该选择那条路)
那么当你不得不(做出选择)时
“用心聆听”
用心聆听
“聆听你的灵魂”
噢···爱
在那里你将找到答案
带着它去你需要去的地方
“用心聆听”
聆听,那么你的心会让你知道
无论你在哪里
事实从未走远
只需要聆听,你的心会带你回家

我们都会有迷路的时候
我们都会有失去信仰的时候
如果你一直相信并坚强下去
你的心会带你度过(黑夜)
“用心聆听”
用心聆听
“聆听你的灵魂”
在那里你将找到答案
带着它去你需要去的地方
“用心聆听”
聆听,那么你的心会让你知道
无论你在哪里
事实从未走远
只需要聆听,你的心会带你回家···

事实从未走远
只需要聆听,你的心会带你回家···

《Listen To Your Heart》,意为“倾听你的心声”,是一首旋律优美的英文歌曲,原唱为来自国际流行音乐重镇瑞典的音乐团体——Roxette。2005年,一支来自比利时、名不见经传的D.H.T乐队,凭借翻唱这首歌成功打入美国音乐界。此外,来自德国的男女4人组合——Befour也演唱过同名歌曲。

这歌我也很喜欢,试着帮你翻译一下:

Sunny days and starry nights
那些美好的日子,那些嘹亮的星星把整个夜空照亮
lazy afternoons
慵懒的下午
you count the castles in the clouds
那座在云朵下屹立的城堡
and hum little tunes
嗡嗡声中伴随的清脆小调

but somehow right before your eyes
但,从你眼中散发出的明亮的光辉
the sun fades away
转眼就不见了
everything is different
一切都好陌生
and everything has change
一切都改变了
if you feel lost and on your own and far from home
离家后的你,如果感到莫名的失落的时候
you never alone, you know
请记住,你并不孤独

just think of your friends the ones who care
想想你的那些朋友一张张幸福的笑脸

they all will be waiting there with love to share
他们一直在那等待着你,等待着跟你一起分享爱
and your heart will lead you home
你的心会指引你回家

funny how a photograph can take you back in time
那一张张有趣的照片都可以让你回来过去那无忧而快乐的时光
to places and embraces that you thought you left behind
回到那熟悉的角落,聆听那熟悉的声音

they're trying to remind you
他们都在时刻惦念着你
that you're not the only one
你并不是一个人
that no one is an island when all has said and done
这个世上,没有人是一个孤岛

there'll come a day when you're losing your way
也许有一天当你迷失的时候
and you won't know where you belong
你会忘记自己存在的意义
they say that home is where your heart is
但,请记住的是,你的内心就是你的家,就是你要走的路
so follow your heart know that you can't go wrong
所以,请跟随着你的内心潜行,你将永远不会再迷失

sunny
days
and
starry
nights
and
lazy
afternoons
you're
countin'
castles
in
the
clouds
and
hummin'
little
tunes
but
somehow,
right
before
your
eyes
the
summer
fades
away
everything
is
different
and
everything
has
changed
if
you
feel
lost
and
on
your
own
and
far
from
home
you're
never
alone,
you
know
just
think
of
your
friends
the
ones
who
care
they
all
will
be
waiting
there
with
love
to
share
and
your
heart
will
lead
you
home
funny
how
a
photograph
can
take
you
back
in
time
to
places
and
embraces
that
you
thought
you'd
left
behind
they're
trying
to
remind
you
that
you're
not
the
only
one
no
one
is
an
island
when
all
is
said
and
done
if
you
feel
lost
and
on
your
own
and
far
from
home
you're
never
alone,
you
know
just
think
of
your
friends
the
ones
who
care
they
all
will
be
waiting
there
with
love
to
share
and
your
heart
will
lead
you
home
there'll
come
a
day
when
you're
losing
you
way
and
you
won't
know
where
you
belong
they
say
that
"home
is
where
the
heart
is"
so
follow
your
heart
and
you
know
that
you
can't
go
wrong
if
you
feel
lost
and
on
your
own
and
far
from
home
you're
never
alone,
you
know
just
think
of
your
friends
the
ones
who
care
they
all
will
be
waiting
there
with
love
to
share
and
your
heart
will
lead
you
where
you
belong
i
know
your
heart
will
lead
you
home


本溪市15241593947: Your Heart Will Lead You Home中文歌词 -
单于陆醒脑: 这歌我也很喜欢,试着帮你翻译一下:Sunny days and starry nights 那些美好的日子,那些嘹亮的星星把整个夜空照亮 lazy afternoons 慵懒的下午 you count the castles in the clouds 那座在云朵下屹立的城堡 and hum little tunes 嗡嗡声中伴随的清...

本溪市15241593947: 初音未来的glass well歌词及其翻译 -
单于陆醒脑: glass wall 玻璃墙 can you?你能吗?see me 看见我 the pixels on your screen.屏幕上的像素.my voice 我的声音 that can reach you 那可以触及你 the one thing that breaks through 突破的一件事 the world that you type 你所键入的世界 they keep me ...

本溪市15241593947: 一首歌叫your heart will be什么的
单于陆醒脑: there your heart will be 歌手:rev. jack roeda

本溪市15241593947: 求《My heart will go on》的翻译 -
单于陆醒脑: 每一个夜晚,在我的梦,我看见你,我感觉到你,我懂得你的心……跨越我们心灵的空间,你向我显现你的来临.无论你如何远离我,我相信我心已相随;你再次敲开我的心扉,你融入我的心灵.我心与你同往,与你相随.爱每时...

本溪市15241593947: 求“I will be your shelt ”这首歌的歌词,谢谢! -
单于陆醒脑: I will be your sheltHave you feel the need to be the strong one When the tide has turned How'd you find your way back to the fortress When the bridge has broke Break away and let me be the soldier tonight Break away and let me heal your pain ...

本溪市15241593947: I believe that you will? 怎么翻译? -
单于陆醒脑: 我相信你会

本溪市15241593947: Your heart will always belong to me 什么意思
单于陆醒脑: 大概是..你的心将永远属于我

本溪市15241593947: I could love a person love your heart will never change 什么意思? -
单于陆醒脑: 我会爱一个人,爱你的心永不会改变

本溪市15241593947: listen with your heart歌词大意 -
单于陆醒脑: listen with your heart歌词大意如下:用心聆听 当你找不到办法度过黑夜时 当你失去了感动(的能力)感觉什么都不对的时候 你不知道那条小路将带你通往何处 你也不知道该选择那条路 当你不得不(做出选择)时 用心聆听 聆听你的灵魂 在那里...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网