詹何钓鱼文言文

作者&投稿:扈到 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~
詹何钓鱼文言文
詹何钓鱼:詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用弯芒刺做钩,用细竹竿做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到可以装满一辆车的鱼,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。做事时,有时能以柔克刚,以弱制强。下面是我带来的《詹何钓鱼》文言文翻译,希望对你有帮助。
《詹何钓鱼》原文:
詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆_为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠。楚王闻而异之,召问其故。詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双_于云际,用心专,动手均也。臣因其事,放而学钓,五年始尽其道。当臣之临河持竿,心无杂虑,唯鱼之念,投纶沉钩,手无轻重,物莫能乱。鱼见臣之钩饵,犹尘埃聚沫,吞之不疑。所以能以弱制强,以轻致重也。大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉?"楚王曰:“善。”
《詹何钓鱼》注解:
1、纶:钓鱼的丝绳。
2、芒:谷头端细长而尖锐的刺。
3、荆_:楚国产的细竹。
4、剖粒:剖开的米粒。
5、引:牵引,这里指钓上。
6、汩流:湍急的河流。
7、先大夫:这里指已经逝去的父亲。
8、蒲且子:古代善射者。
9、弋:射箭。
10、弱弓纤缴:拉力很小的弓,纤细的丝绳。缴,射鸟时系在箭上的丝绳。
11、连双_:一箭连射两只黄鹂鸟。
12、放:通“仿”。
13、聚沫:聚拢的泡沫。
《詹何钓鱼》译文:
詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做钩,用细竹做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼可以装满一辆车,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。
楚国的国王听说了这件事觉得很惊异,就把他叫来问他原因。
詹何说:“听我已经逝去的父亲说过,古代善射的人射箭啊,曾经用拉力很小的弓、纤细的丝绳,顺着风一射,一箭连射两只黄鹂鸟,用心专一,用力均匀的原因啊。我按照他的这种做法,模仿着学习钓鱼,五年才完全弄懂其中的'道理。现在我在河边持竿钓鱼时,心中不思虑杂事,只想鱼,丢线沉钩,手上用力均匀,外物不能扰乱。鱼看见我的钓饵,就像看见尘埃或聚集的泡沫一样,吞食它不会怀疑。所以我能以弱制强,以轻御重啊。大王您治理国家如果可以这样,那么天下的事就可以一手应付了,还能有什么对付不了的吗?”
楚王说:“说的好。”
《詹何钓鱼》道理:
1、科学的方法是通向成功的阶梯。
2、方法是智慧和经验的结晶。
3、不能生搬硬套别人的方法。
4、解决不同的问题要用不同的方法。
5、方法必须符合客观规律。
6、方法必须不断革新与改进,才能有更好的成效。
7、不断学习,才能不断掌握新的方法。善于吸收前者的经验,顺应自然之势,是获得成功的一条捷径。
《詹何钓鱼》出处:
本文选自《列子·汤问》,作者列御寇,战国时期郑国圃田人。道家著名的代表人物,著名的思想家、寓言家和文学家。著有《列子》。那时,由于人们习惯在有学问的人姓氏后面加一个“子”字,表示尊敬,所以列御寇又称为“列子”。唐玄宗于天宝年间诏封列子为“冲虚真人”。列子一生安于贫寒,不求名利,不进官场,隐居郑地40年,潜心著述20篇,约十万多字。现流传有《列子》一书,其作品在汉代以后已有所散失,现存八篇《天瑞》、《黄帝》、《周穆王》、《仲尼》、《汤问》、《力命》、《杨朱》、《说符》。其中《愚公移山》、《杞人忧天》、《两小儿辩日》、《纪昌学射》、《汤问》等脍炙人口的寓言故事,可谓家喻户晓,广为流传。其中《两小儿辩日》被纳入小学语文人教版6年级下册第1篇课文。列子一向低调,有所谓“子列子居郑圃,四十年人无识者”,可见真正做到了老子所说的“和光同尘”的境界,故而列子在历史上的事迹也很少。这样解释某些人认为列子是后人假托的也不过分。是老子的弟子。
弘之钓鱼文言文阅读答案
弘之钓鱼翻译:王弘之在江边钓了一天鱼,直到夕阳西下才拎着鱼篓子回去。他进了城,溜进大街小巷,到了亲朋好友的家门口就往门洞里搁两条鱼,有时候把钓来的鱼全送光了,他就拎着空篓子,扛着鱼竿,心满意足地回家去。
弘之钓鱼翻译
王弘之是王羲之的侄孙辈。谢灵运在会稽纠集一帮人裸体饮酒念诗,其中就有他一位。
桓玄辅政的时候,王弘之在桓谦帐下当了个参军的小官。有一次,声威显赫的殷仲文要离京去姑苏,满朝大小官员都跑去送行。桓谦让王弘之也一起去。王弘之说:“但凡送行,总要双方有交情才说得过去。我跟殷仲文八竿子打不着,实在没理由去送。”桓谦笑了笑,觉得此人非同一般。
王弘之换了几次官职,都没有做久。他不喜欢官场生活,最后干脆离职隐居起来,朝廷几次征召都不肯出山。桓谦挂念老朋友,送给他一件名贵的貂裘大衣。王弘之就穿着这件貂裘大衣上山采药,并没把它看做什么特别的衣服。
上虞江有一处叫三石头的地方,王弘之经常在这里垂钓。有过路的人看见了问他:“老师傅,您钓的鱼卖不卖呀?”王弘之目不转睛盯着鱼漂,说:“慢说钓不到,就是钓到了我也不会卖的。”路人觉得这人不对劲,便互相使着眼色走开了。
王弘之在江边钓了一天鱼,直到夕阳西下才拎着鱼篓子回去。他进了城,溜进大街小巷,到了亲朋好友的家门口就往门洞里搁两条鱼,有时候把钓来的鱼全送光了,他就拎着空篓子,扛着鱼竿,心满意足地回家去。
詹何钓鱼大意和寓意
詹何钓鱼原文及翻译和寓意如下:
原文:
詹何钓鱼先秦·列御寇。
跷熘傥势涔省詹何曰“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双_于云际,用心专,动手均也。臣因其事,放而学钓,五年始尽其道。当臣之临河持竿,心无杂虑,唯鱼之念,投纶沉钩,手无轻重,物莫能乱。鱼见臣之钩饵,犹尘埃聚沫,吞之不疑。所以能以弱制强,以轻致重也。
大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉”。楚王曰“善”。
译文:
詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做百,用楚国产的细竹做钓竿,用剖开的米粒做钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼可以装满一辆车,钓丝还不断,钓百没有被扯直,钓竿没有被拉弯。
楚国的国王种说了这件事觉得很惊异,就把他叫来询问他原因。詹何说:种我已经逝去的父亲说过,古代善射的人射箭,用拉力很小的弓、纤细的丝绳,顺着风一射,一箭连射两只黄鹂鸟,用心专一,用力均匀的原因啊。
我按照他的这种做法,模仿着学习钓鱼,五年才完全弄懂其中的道理。现在我在河边持竿钓鱼时,心中不思虑杂事,只想鱼,丢线沉百,手上用力均匀,外物不能扰乱。
鱼看见我的钓饵,就像看见尘埃或聚集的泡沫一样,吞食它不会怀)。所以我能以弱制强,以轻御重啊。大王您治理国家如果可以这样,那么天下的事就可以一手应付了,还能有什么对付不了的吗?楚王说:说的好。
詹何钓鱼的寓意:
詹何钓鱼这个故事告诉我们做事时,有时能以柔克刚,以弱制强,做任何事都要讲究方法,方法是智慧和经验的结晶,好的方法能起到事半功倍的作用。同时,也启示我们方法必须符合客观规律,不断革新,并且我们要不断学习才能掌握新的方法,善于吸收前者的经验,顺应自然之势,是获得成功的一条捷径。
詹何钓鱼文言文翻译及寓意
《詹何钓鱼》本文选自《列子·汤问》,启示我们做事时,有时能以柔克刚,以弱制强。做任何事都要讲究方法。以下是我为大家整理的詹何钓鱼文言文翻译及寓意,希望对你有所帮助!
文言文
詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆_为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠。楚王闻而异之,召问其故。詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双_于云际,用心专,动手均也。臣因其事,放而学钓,五年始尽其道。当臣之临河持竿,心无杂虑,惟鱼之念,投纶沉钩,手无轻重,物莫能乱。鱼见臣之钩饵,犹尘埃聚沫,吞之不疑。所以能以弱制强,以轻致重也。大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉?"楚王曰:“善。”
翻译
詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做钩,用细竹做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼可以装满一辆车,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。楚国的国王听说了这件事觉得很惊异,就把他叫来问他原因。
詹何说:“听我已经逝去的'父亲说过,古代善射的人射箭啊,曾经用拉力很小的弓、纤细的丝绳,顺着风一射,一箭连射两只黄鹂鸟,用心专一,用力均匀的原因啊。我按照他的这种做法,模仿着学习钓鱼,五年才完全弄懂其中的道理。现在我在河边持竿钓鱼时,心中不思虑杂事,只想鱼,丢线沉钩,手上用力均匀,外物不能扰乱。鱼看见我的钓饵,就像看见尘埃或聚集的泡沫一样,吞食它不会怀疑。所以我能以弱制强,以轻御重啊。大王您治理国家如果可以这样,那么天下的事就可以一手应付了,还能有什么对付不了的吗?”楚王说:“说的好。
注释
1、纶:钓鱼的丝绳。
2、芒:谷头端细长而尖锐的刺。
3、荆_:楚国产的细竹。
4、剖粒:剖开的米粒。
5、引:牵引,这里指钓上。
6、汩流:湍急的河流。
7、先大夫:这里指已经逝去的父亲。
8、蒲且子:古代善射者。
9、弋:射箭。
10、弱弓纤缴:拉力很小的弓,纤细的丝绳。缴,射鸟时系在箭上的丝绳。
11、连双_:一箭连射两只黄鹂鸟。
12、放:通“仿”。
13、聚沫:聚拢的泡沫。
寓意启示
做事时,有时能以柔克刚,以弱制强。做任何事都要讲究方法。好的方法能起到事半功倍的作用。
不能生搬硬套别人的方法,方法必须不断革新与改进,才能有更好的成效。
科学的方法是通向成功的阶梯。不断学习,才能不断掌握新的方法。善于吸收前者的经验,顺应自然之势,是获得成功的一条捷径。



文言文予尝步自横溪
1. 二叟钓鱼的文言文译文 原文予尝步自横溪,有二叟分石而钓,其甲得鱼至多且易取;乙竟日亡所获也,乃投竿问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?” 甲曰:“吾方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不瞬,神不变,鱼亡其为我,故易取也.子意乎鱼,目乎鱼,神变则鱼逝矣...

任公子垂钓文言文
3. 任公垂钓文言文的翻译 任国公子做了个大鱼钩系上粗大的黑绳,用五十头牛牲做钓饵,蹲在会稽山上,把钓竿投向东海,每天都这样钓鱼,整整一年一条鱼也没钓到。 不久大鱼食吞鱼饵,牵着巨大的钓钩,急速沉没海底,又迅急地扬起脊背腾身而起,掀起如山的白浪,海水剧烈震荡,吼声犹如鬼神,震惊千里之外。任公子钓得这...

文言文金钩钓鱼的主要内容
②钓鱼用的鱼食:鱼~。 ③引诱:以此~敌。 2. 文言文金钩挂饵的翻译 鲁人有好①钓者,以桂为饵②,锻黄金之钩,错以银碧③,垂翡翠④之纶⑤。其持竿处位⑥则是⑦,然其得鱼不几⑧矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言”——《阙子》 [注释] ①好:爱好。 ②饵(ěr):引鱼上钩的食物。 ③...

鲁人好钓文言文翻译
1. 鲁人好钓文言文翻译 鲁人好钓文言文翻译:鲁国有个人喜欢钓鱼。他把桂皮当做诱饵,把黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线。他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很正确,但是钓到的鱼却寥寥无几。因此说:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰;处理事情的...

鲁人好钓文言文翻译鲁人好钓文言文翻译及原文
1、翻译:鲁国有个人喜欢钓鱼。他把桂皮当做诱饵,他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线。他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很正确,但是钓到的鱼却寥寥无几。因此说:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰;处理事情的方法不在于善辩。”做任何事情,重要的...

鲁人有好钓者文言文翻译及注释
鲁人有好钓者文言文翻译:鲁国有个人非常喜欢钓鱼。这则故事出自战国时期的《列子·汤问》,是一篇具有深刻寓意的文言文。文章通过描述一个鲁国人痴迷于钓鱼,却不愿花费时间去学习更高效的钓鱼技巧,最终一无所获的故事,来讽刺那些只知道满足于现状,而不愿意积极进取、努力学习的人。从文章中可以看出,...

钓鱼记文言文耶
1. 文言文 钓鱼记中的耶和故什么意思 予尝步自横溪,有二叟分石(分别坐在石头两旁。)而钓,其甲得鱼至多,且易取。乙竟日无所获也。乃投竿 问甲曰:“食饵同,钓之水亦同,何得失之异耶?”甲曰:“吾方下钓时,但知有我而不知有鱼,目不瞬(眨眼。),神不变,鱼忘其为我,故...

文言文:钓鱼 阅读答案
1.解释:叟:老人 投:扔下 逝:去 2.翻译:1. 乙竟日亡所获也:乙整整一天没有收获 2. 何得失之异耶:为什么得失不同呢 3.子意乎鱼:你只在意鱼 3.写出感受 ——办事欲成功,不要急功近利。要轻松安然。

说钓文言文翻译
10、像十万大军踏至而来的声音”确实 是这样更多内容 伤仲永原文和翻译 学记原文及译文 韩愈送穷文原文和译文 吴敏树说钓原文和译文 怎样提高文言文阅读水平 电脑版 回顶部 转码声明 用户反馈 站长认领。11、建议在百科上,一个一个的自己找找看吧,就是把回答打爆了,短期也回答不完,更何况都不是...

钓鳏鱼的文言文翻译
6. 《公仪休嗜鱼》 文言文 的翻译 原文 1、公仪休相鲁而嗜鱼,国人献鱼而不受。其弟谏曰:“嗜鱼不受,何也?”公仪休曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。受鱼而免于相,则不能自给鱼,无鱼而不免于相,长自给于鱼。” 2、公仪休相鲁而嗜鱼,一国献鱼,公仪子弗受,其弟子谏曰:“夫子嗜鱼,弗受何也?”答曰...

环翠区13014193205: 詹何钓鱼文言文 -
墨削美抒: 原文詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆蓧为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠.楚王闻而异之,召问其故.詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于云际,用心专...

环翠区13014193205: 詹何钓鱼文言文 -
墨削美抒:[答案] 原文詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆蓧为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠.楚王闻而异之,召问其故.詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于云际,用心专,动...

环翠区13014193205: 文言文<晏子初任>和<詹何钓鱼>的翻译 -
墨削美抒: 詹何钓鱼古代,楚国有位钓鱼高手叫詹何,他的钓鱼方法与众不同:钓鱼线只是一根单股的蚕丝绳,钓鱼钩是用如芒的细针弯曲而成,钓鱼竿则是楚地出产的一种细竹.凭着这一套钓具,再用破成两半的小米粒作钓饵,用不了多少时间,詹何...

环翠区13014193205: 詹何钓鱼(战国时期文学家列御寇创作的文章) - 搜狗百科
墨削美抒:[答案] 答案:1、C 2、B 3、鱼儿见到臣(我)的鱼钩和诱饵,如同尘埃状、泡沫状的聚集,吞钩毫不犹豫.4、心无杂虑,唯鱼之念,投纶沈钩,手无轻重,物莫能乱.5、专心致志,心无旁骛,轻重适宜,方能成事.

环翠区13014193205: 詹何钓鱼的译文 -
墨削美抒: 詹何钓鱼 詹何用单股蚕丝做鱼线,和尖针弯曲成鱼钩,用楚地产的细竹做钓竿,剖开饭粒做鱼饵,从百仞深渊、急流中间,把可以装满一车的大鱼钩出来,而且鱼拉不断,鱼钩不会拉直,鱼竿也不会拉弯. 楚王听说大为惊讶,派人把他找来询...

环翠区13014193205: 求一个初一学生能看懂的文言文,稍短,一个小故事 -
墨削美抒: 詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆筱为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠.楚王闻而异之,召问其故.詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于云际,用心专,动手均也.臣因其事,放而学钓,五年始尽其道.当臣之临河持竿,心无杂虑,惟鱼之念,投纶沉钩,手无轻重,物莫能乱.鱼见臣之钩饵,犹尘埃聚沫,吞之不疑.所以能以弱制强,以轻致重也.大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉?”楚王曰:“善!”

环翠区13014193205: 詹何钓鱼翻译快
墨削美抒: 翻译:詹何用单股的蚕丝做钓线,用芒刺做钩,用细小的竹子做钓竿,将一粒饭剖为两半来做钓饵,在有百仞深、 流水湍急的深渊之中钓到(一条)可以装满一辆车的鱼,...

环翠区13014193205: 列子汤问翻译 -
墨削美抒: 詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做钩,用细竹做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼可以装满一辆车的,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯. 楚国的国王听说了(这件事)觉得很惊...

环翠区13014193205: 英语翻译快 -
墨削美抒:[答案] 詹何钓鱼 古代,楚国有位钓鱼高手叫詹何,他的钓鱼方法与众不同:钓鱼线只是一根单股的蚕丝绳,钓鱼钩是用如芒的细针弯曲而成,钓鱼竿则是楚地出产的一种细竹.凭着这一套钓具,再用破成两半的小米粒作钓饵,用不了多少时间...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网