to be or not to be ,This is a question.翻译一下

作者&投稿:柘翁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 哦,这个是莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中的名句,全句是
To
be,
or
not
to
be
-
that
is
the
question
意思是说
活着还是死去,这是一个问题。
附相关章节:
Hamlet's
endurance
has
reached
the
breaking
point.
His
father
has
been
murdered.
His
mother,
who
he
loves
dearly,
has
married
her
dead
husband's
brother.
Moreover
his
sweetheart,
Ophelia,
has
been
acting
very
strangely.
He
senses
that
she
does
not
love
him
any
more.
Now,
he's
all
alone.
The
world
that
he
knew
is
shattered.
His
black
mood
of
despair
is
deepened
by
his
inability
to
act
-
to
do
something
to
change
the
situation.
Now
he
ponders
whether
to
continue
living
-
or
to
take
his
own
life.
Hamlet:
To
be,
or
not
to
be
-
that
is
the
question:
Whether
'tis
nobler
in
the
mind
to
suffer
The
slings
and
arrows
of
outrageous
fortune
Or
to
take
arms
against
a
sea
of
troubles,
And
by
opposing
end
them.
To
die
-
to
sleep
-
No
more;
and
by
a
sleep
to
say
we
end
The
heartache,
and
the
thousand
natural
shocks
That
flesh
is
heir
to.
'Tis
a
consummation
Devoutly
to
be
wish'd.
To
die
-
to
sleep.
To
sleep
-
perchance
to
dream:
ay,
there's
the
rub!
For
in
that
sleep
of
death
what
dreams
may
come
When
we
have
shuffled
off
this
mortal
coil,
Must
give
us
pause.
There's
the
respect
That
makes
calamity
of
so
long
life.
For
who
would
bear
the
whips
and
scorns
of
time,
The
oppressor's
wrong,
the
proud
man's
contumely,
The
pangs
of
despised
love,
the
law's
delay,
The
insolence
of
office,
and
the
spurns
That
patient
merit
of
the
unworthy
takes,
When
he
himself
might
his
quietus
make
With
a
bare
bodkin?
Who
would
these
fardels
bear,
To
grunt
and
sweat
under
a
weary
life,
But
that
the
dread
of
something
after
death
-
The
undiscover'd
country,
from
whose
bourn
No
traveller
returns
-
puzzles
the
will,
And
makes
us
rather
bear
those
ills
we
have
Than
fly
to
others
that
we
know
not
of?
Thus
conscience
does
make
cowards
of
us
all,
And
thus
the
native
hue
of
resolution
Is
sicklied
o'er
with
the
pale
cast
of
thought,
And
enterprises
of
great
pith
and
moment
With
this
regard
their
currents
turn
awry
And
lose
the
name
of
action.
参考资料:http://www.edict.com.hk/vlc/listening/shakespeare/hamletframes.htm


曲阳县15140821732: 为什么莎士比亚说:to bo or not to be?是什么意思? -
紫隶钆特: 这是莎士比亚四大悲剧之一《哈姆雷特》中著名对白"to be or not to be"(生存还是毁灭) 中的. 原文如下: To be, or not to be: that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take...

曲阳县15140821732: to be or not to be翻译成中文什么意思? -
紫隶钆特: 这句来自莎士比亚的《哈姆雷特》里的原文是: to be or not to be, that is the question, 翻译为: 生存还是死亡,这是一个问题.

曲阳县15140821732: To be or not to be 是什么意思 -
紫隶钆特: To be or not to be 是或不是 双语对照词典结果: 百科释义 TO BE OR NOT TO BE解释为生存还是毁灭----《哈姆雷特》(英-莎士比亚)中的经典独白.

曲阳县15140821732: 翻译一下To be or not to be. -
紫隶钆特: to be or not to be,这是《哈姆雷特》(莎士比亚)的经典台词. To be, or not to be- that is the question 汉文意思是:生存还是死去,这是一个问题.

曲阳县15140821732: 请问有没有to be or not to be这首诗的中文翻译啊? -
紫隶钆特: 你好. 以下是我找到的三段莎士比亚名作《哈姆雷特》(又译作《哈姆莱特》)中丹麦王子的经典独白.其中第一段就是他最著名的“生存还是毁灭?”(即你提问当中所说到的“to be ,or not to be.”那一段,我给你找到了中英文对照的版本...

曲阳县15140821732: 莎士比亚曾经说过:“to be or not to be”后面一句是什么?连起来是什么意思? -
紫隶钆特: 莎士比亚曾经说过:“to be or not to be”后面一句是 “it is a question '',意思是生存还是毁灭,这是一个问题.原文 Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of ...

曲阳县15140821732: 关于“to be or not to be" -
紫隶钆特: 这是沙翁最有名的一句台词,源自哈姆雷特,它之所以有名是因为众人评价这句话道出了戏剧的真谛,因为“to be or not to be"不仅是生与死的对立面,还是选择与不选择,黑暗与光明等等的对立,每一个对立都充分地表现了矛盾,而矛盾正...

曲阳县15140821732: to be or not to be 翻译 -
紫隶钆特: 生存还是毁灭(生还是死)是莎士比亚的经典名言:To be or not to be,that is the question生存还是灭亡,这是个难题

曲阳县15140821732: “TO BE OR NOT TO BO”是什么问题~~~
紫隶钆特: 这句话很经典,. 是莎士比亚的4大悲剧之一的<哈姆雷特> ,后来还拍了电影,很经典的对白,王子复仇的时候说过的一句及其简单却意义非凡的话语.很是佩服的说.To be or not to be ? That's a question. 生存还是毁灭?这是个问题.这是《哈姆雷特》中 丹麦王子的经典独白. 王子面对父亲的猝然离世及母亲的改嫁,及叔父的篡位.他内心充满猜疑,矛盾,犹豫,痛苦.于是说出了这么一句话: To be or not to be, that's a question “生存还是毁灭?这是个问题.”

曲阳县15140821732: To be or not too be什么意思 -
紫隶钆特: To be or not too be:生存还是毁灭.To be or not too be(生存还是毁灭)是《哈姆雷特》(英-莎士比亚)中的经典独白.出自《哈姆雷特》第三幕第一场.此段的全文如下:To be, or not to be: that is the question,Whether it's nobler in the mind ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网