求高手帮忙翻译一段汉译英,不要用翻译机

作者&投稿:离褚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
中译英 急求请高手帮忙 不要翻译软件 在线等~

携接万里鹏程 十全锦瑟华年
Take the ten thousand miles' journey.
Spend the grand and wonderful years.

程典十年硕果 携手继往开来
Display the ten years' big achievements.
Develop the great cause further together.

我的家乡四面环山,从小我就对大自然的奥秘充满了浓厚的兴趣,高中毕业后我选择了福州大学的生物科学与工程学院作为我进一步学习关于生物与人之间的存在的千丝万缕联系的踏板,在这里我认识了许多志同道合的朋友、知识渊博的学者,其中王中来教授对我的影响最为深刻,在教授“数据处理”这门学科的过程中,王中来教授幽默的谈吐、科学新颖的教学方式以及和蔼可亲的态度让我深深折服。于是,在大学第三年,选择导师的时候,我毫不犹豫的选择了王中来教授作为我的导师,作为研究课题“低温等离子体在液体处理中的相关应用”的助手进一步学习。虽然该课题和我所学专业略有不符,不过其实验流程中的一部分也需要用到生物工程专业课的知识,如检测经过处理的样液中细菌的存活率等等。经过 2年的实验,我以该课题的实验数据为基础,已其他相关资料为辅,完成了自己的毕业论文。

My home is surrounded by mountains.I was interesting of the mysetry of nature.After graduating from high school I chose Fuzhou University,Institute of Biological Science and Engineering,as a stepping-stone to further learn about the Connections among hunman and organism,where I met many like-minded friends,knowledgeable scholars,including Professor Wang Zhonglai the most profound influence on me. The teaching of "data processing" the discipline of the process,Professor Wang Zhonglai sense of humor,innovative mode of teaching and affable attitude deeply impressed me.Thus,in the third year of college,I chose Professor Wang Zhonglai as my mentor without hesitation.I was be a aide of the research project on "Cold Plasma in the application of liquid handling" to further study.Although the topics of the project was a little inconsistent with my major, but the experimental part of the process also need to use the knowledge of biological engineering professional courses, such as the detection of the treated sample liquid in the survival of bacteria and so on. After 2 years of experiments,I completed my thesis based on experimental data and supplemented by other relevant information.

毕业之后,我打算进入国家的生物相关部门工作,于是开始了进行公务员考试的准备。不过几次尝试均以失败告终,我渐渐发觉自己理论多余实践。为了补充我实践经验方面的不足,我决定从基层做起,于是进入了福州神狮保健品有限公司从事基础生产工作。由于保健品生产厂房要求高清洁度,这让我关于微生物方面的相关知识得以实践。我也经常抽空去质量检测实验室和质检前辈学习探讨关于生产卫生的各个关键环节的问题。在这样每天不断学习的充实生活中我度过了1年,后来因为各种原因我离开了神狮,不过在那里的经验将是我一生的宝贵财富。

After graduation, I intend to enter the nation's bio-related sector,and therefore began to prepare for the examination of the civil service. After several attempts but failed.Gradually, I found that my theory was more than practice.To supplement my lack of practical experience,I decided to start from the grassroots, so to enter Fuzhou shenshi health food Co., Ltd. engaged in basic production. As the health food manufacturing plant request high cleanliness, it makes me relevant knowledge about the microorganisms to practice. I often find time to go to the laboratory of quality inspection to learn all about the critical control point with senior quality inspector. In such a full life of continuous learning every day,I spent 1 year later due to various reasons I left there, but the experience there will be a valuable asset in my life.

现在,我们的祖国飞速发展,人民的生活质量日渐提高。各种二维、三维的新闻媒体在报道各种生物高科技前沿技术的同时也频频曝出一些生物科学相关的产业例如生物制药、生物化工等等存在着的各种问题。作为一个只相信自己亲眼所见的人,我希望能到一些真正有科技实力的地方过去继续学习,并且用自己的双眼去辨识去验证那些所谓存在的问题。

Now, the rapid development of our motherland, the people of the rising quality of life. A variety of two-dimensional,three-dimensional media report various the high-tech cutting-edge biotechnology, while also frequently exposed a variety of roblems in a number of biological science-related industries such as bio-pharmaceuticals,bio-chemicals,and so on.Just believe in myself as a person what they see, and I hope to go to some real scientific and technological strength of the local past to continue to learn,and to identify with my own eyes to verify the so-called problems.

Regarding the issues raised in the previous mail, after discussion with our company's financial department, we still hope that 5000 yuan will be paid in this transaction exclusive of another transaction of 1000 yuan. Due to the strict foreign currency policy of China at present, if the amount of this transaction is different from the amount returned to your company last time, the bank would require us to provide another new statement, which may affect us in receiving the transaction. Based on above reason, we hope that your company can transfer 5000 yuan only to our account this time, and deduct the 1000 yuan from next payment. Looking forward to your support and understanding. Thank you!

手译哦!楼主仔细验收!

Regarding the issue mentioned in last e-mail, checked with our account dept. we hope the payment amount is still 5000 yuan and the charge of 1000 yuan is not deducted this time, because of the strict foreign currency policy in China recently. Supposed this payment amount is not same as one we returned to you, the bank will ask us to submit the doucemnts to clarify it, it may cause a problem for us to receive your payment. Based on above, we hope you pay us at 5000 yuan this time and you can deduct 1000 yuan in next payment. Appreciate your understanding and support!

Thank you!

According to the problems mentioned before email, and our company financial department of communication, we hope this remittance still pay 5000 yuan, but not deduct the costs of 1000 yuan a pen. Because the current domestic currency policy is strictly, if the remittance and return to your company's last remittance, the bank will request different amount of our company also provides new materials, it may affect us again receive the remittance. In view of the above reasons, we hope you will be the only 5000 yuan remit to my company account, next time the remittance in another pen deduct the costs 1000 yuan. Also at understanding and support, thanks!

Before an e-mail address the issues raised through our corporate finance department of communication, we hope that the money remains to pay 5,000 yuan, 1,000 yuan and not deduct the cost of another pen. Because the current policy of China's foreign currency more stringent, if the remittances with the last returned to your company's remittance amount is different from bank to demand for our company also offers new material shows, which could again affect the amount we receive remittances. For these reasons, we hope that your company will be the only 5,000 remit my company accounts, in the next remittance to deduct the cost of 1,000 yuan to another pen. We look to the understanding and support, thank you!

Regarding the issues raised in the previous mail, after discussion with our company's financial department, we still hope that 5000 yuan will be paid in this transaction exclusive of another transaction of 1000 yuan. Due to the strict foreign currency policy of China at present, if the amount of this transaction is different from the amount returned to your company last time, the bank would require us to provide another new statement, which may affect us in receiving the transaction. Based on above reason, we hope that your company can transfer 5000 yuan only to our account this time, and deduct the 1000 yuan from next payment. Looking forward to your support and understanding. Thank you!

我是口译的


请帮忙翻译一段话,英译汉,谢绝机器翻译
1.Acquire necessary manufacturing skills (incl. machine programming) for assigned manufacturing step.获得必需的生产能力(包括机器规划)为指定的制造步骤程序 2.Special emphasis on fixture design drawing, fixture making, machine programming, gauging etc. and the product\/process introduction.特别强调...

请高手帮忙汉译英~
5)在开幕式上,市政府将为一千多名来宾提供饮食。at the opening ceremony, the municipal government will be more than 1000 guests provides the diet 6)在中国,城市家庭只允许生一个孩子。In China, the urban family only allowed to have a child ...

敬请高手帮忙把一段话翻译成汉语,谢谢。。。
你必须一个对一个地去做,因为这就是你看见真正的孩子的时候。

请各位高手帮忙翻译一下哈:4个句子,急用!汉译英
1.他把妹妹送进电梯,看着电梯门滑动关上,转身走开。1. His little sister sent into the elevator, watching the elevator door sliding shut, turned away.2.至今还没有迹象表明谁将出任下一届总统。2. So far no signs that who will be the next President.3.上海到南京的火车从上午10点到...

高分帮忙翻译一个小段汉译英!急!!
such as the body language. Language is a remarkable characteristic of language sign with the relationship between language meaning is arbitrary. Language can be used to discuss the topic of extensive, this feature enables the language can distinguish between animals.参考资料:有道詞典 ...

帮忙翻译一段话(汉翻英),在线等
Natural calamity of agriculture means that the agricultural production dependent natural force makes the orderly agricultural system become disorderly due to the reverse succession and eventually causes crop failures 严重的农业自然灾害往往会给一个国家和民族带来巨大的灾难,甚至毁灭性的打击。Severe...

帮忙翻译一段文章,英译汉
For instance, in contrast to the predominant views at the time that managers were reflective thinkers who carefully and systematically processed information before making decisions, Mingtzberg found that his managers engaged in a large number of varied, un-patterned, and short duration ...

求高手帮忙翻译一些句子(汉译英)
1 \/ affirmed in our school ranked first on the basis of consensus, we are pressing ahead with efforts to 2 \/ As we all know, Chinese astronaut in space, a space walk 3 \/ I think his all-white hair and a very strange 4 \/ He said that many of you have done nothing to...

请哪位高手帮我翻译一下一段短文,急用。(汉译英)谢谢!
在液压系统中液压元件是其主要部件,液压元件的生产制造成本及效率在液压系统中有着及其重要的作用。而机械行业CAD的广泛应用对其产生了重要影响。目前的CAD应用情况来看,尚存以下两个问题:其一,CAD工作进展缓慢,成果零散,难以发挥优势。作为CAD平台开展二次开发工作的极少,开发的软件水平也不高,针对性...

急,谁能帮我译一下,下面这段话(汉译英)
[手工翻译]您好!首先,非常感谢您百忙之中抽出宝贵时间与我进行交流。就在与您交流的过程中,您就为我打开了一扇成功与希望之门,希望我是能够助您在激烈的市场竞争与知识经济的大潮中所需的综合型跨世纪人才。Dear Sire,First of all, I feel great appreciate that you can spare your time to ...

景德镇市17398426049: 不使用翻译工具,请英语高手帮忙翻译一段汉译英,谢谢!我不想要你再额外负担一份房租.因为你有两个孩子,在未来他们需要很多钱,你的钱应该为他们保... -
泣魏科德:[答案] 调整了一下,这样的表述会显得更连贯一些. I don't want to burden you with additional rental.You've got two kids and should save your money for their future need.Although I am longing for a place of our own,I regret I have no choice for now.

景德镇市17398426049: 请帮忙翻译一段文字,汉译英,请不要用翻译机.谢谢 -
泣魏科德: All kinds of Chinese laws are imperfect, and their forms and procedures are great different from American. Be differ from America, Chinese judicial organizations are not independent, the root lies in ours' political systems. 英专学生纯手工翻译

景德镇市17398426049: 急求英语高手帮忙翻译以下几段话(中译英),请不要用在线翻译等,谢谢!另外我是新手,没有分了,对不起五、青海门源油菜花 7月的门源,祁连山下... -
泣魏科德:[答案] Five, the cole flowers in Menyuan,Qinghai province in July,.Above is an azure sky with white clouds that are often seen in ... mingled with the colors of blue,and green in nature,become the heartshaking beauty beyond description. 纯人工翻译

景德镇市17398426049: 请高手帮忙翻译一段剧本,汉译英,不要翻译器的,要准确`` 高一水平,不要太难 -
泣魏科德: Director:Hi, everyone.如果是晚上,最好用good evening比较正式 I am the best director winner of last Cannes Film, Festival Richards. Rose. Billand DJ. Of course, for the sake of convenience, you can call me Honey. Today is the premiere day of ...

景德镇市17398426049: 请高人翻译下一下一段话成英文,请不要直接用翻译工具~~~谢谢~~~急啊~~~~ -
泣魏科德: 熬夜翻出来的啊~ 希望对你有帮助啦~这篇文章并列的东西太多,翻译的时候句子结构都不是很好掌握.Food culture actually refers to the diet and lifestyle formed under certain historical or social conditions as well as the ideology formed on the ...

景德镇市17398426049: 高手帮帮忙,翻译一小段 中译英. -
泣魏科德: the Duke Yin of Zhou dynasty was occupied in devoping the production many slaves were forced to work from morning to evening.once an aged slave had been fatigued while worked harder.at the day,he stretched and went to work,at the night,he ...

景德镇市17398426049: 急求英语高手帮忙翻译以下一段话(中译英),请不要用在线翻译等,谢谢!另外我是新手,没有分了,对不起
泣魏科德: The lavender garden provence provence, charming romantic lavender flowers. Located in southern France provence, from the date of birth, they carefully kept her secret, until British Peter MEL's arrival, unique provence long life style of the veil was ...

景德镇市17398426049: 求高手把此段翻译成英文,不要用中译英的翻译工具
泣魏科德: 满意请采纳,谢谢! M:我需要买光盘、至少两个磁盘架,邮简,幻灯片,诸如此类的东西. W:对于办公室用品的供应,我建议Office Max.虽然你可以在校园小镇的书店里得到所有的此类东西.但是毫无疑问,那的价格太高.我尝试在附近...

景德镇市17398426049: 英语高手请进(帮忙把一份中文检讨书翻译成英文,请不要用翻译器) -
泣魏科德: Jian TaoshuDear Teacher:Because of my being late to affect your school, which I am deeply sorry. I must engage in deep introspection, adhe...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网