《闻香识女人》经典台词中英双语版

作者&投稿:钞冒 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《闻香识女人》经典台词(中英双语版)

  《闻香识女人》是1992年公映的美国电影。由阿尔·帕西诺、克里斯·奥唐纳等主演。电影讲述了一名预备学校的学生,为一位脾气暴躁的眼盲退休军官担任助手期间发生的故事。里面有哪些经典台词值得我们回味呢,下面为大家搜集《闻香识女人》经典台词,欢迎阅读!

  1、i know exactly where your body is. what i'm looking for s some indication of a brain. too much football without a helmet?

  2、IQ of sloth, and the manner of banshees.

  3、some people live a lifetime in a minute.

  4、would you mind if we waited with you? you know, just to keep the wonmanizers from bothering you.

  5、no mistakes in the tango, not like life.

  兮:舞跳错了可以继续,生活呢?

  6、all my life i stood up to everyone and everything because if made me feel important. you do it cause you mean it.

  兮:有目的的生活有时候也会是一种悲哀。差距总是让人失落。

  7、you're not bad, you're just in pain.

  兮:如果一个人是坏人,并不是因为他本性有多恶,只是因为他的生命中积累了太多的的坏。是的,世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。

  8、what life?i got no life.i'm in the dark here. do you understand? i'm in the dark.

  9、if you're tangled up, just tango on.

  10、when the shit hits the fan, some guys run and some guys stay.

  兮:世界就是如此,东窗事发的时候有人走,有人留。

  11、i don't know charlie's silence here is right or wrong,i'm not a judge or jury, but i can tell you this, he won't sell anybody out to buy his future.that's called integrity!that's called courage!

  兮:逃避责任的倾向谁都有,但正因如此,世界才呼唤“正直”和“勇气”.

  12、now i've come to the crossroad in my life.i always knew what the right path was without exception. I knew, but i never took it.you know why.it's was too damn hard.

  兮:一个人走向末路往往是因为不遗余力的寻找捷径。

  13、there is nothing like the sight of an amputated spirit. there is no prothesis for that.

  兮:肢解人的灵魂是最可怕的,那几乎是不可挽回的。

  14、did you ever have the feeling that you wanted to go, and still you had the feeling that you wanted to stay?

  兮:有时决定了要走,却总是徘徊留恋。有时决定留下,眼神却总望着远方的山水。没关系,唱首歌,走走停停地看看风景。一条路始终有个尽头。

  15、阿尔·帕西诺为查理辩护那节的台词:

  Mr. Simms, you are a cover-up artist…

  (校长)西蒙先生,你隐瞒真相,

  and you are a liar.

  (校长)你是一个骗子。

  But not a snitch !

  但不是一个叛徒(告密者)!

  Excuse me ?

  (校长)原谅我没听清楚

  No, l don't think l will.

  不,我不原谅你

  Mr. Slade.

  (校长)史雷德先生

  This is such a crock of shit !

  这场听证会简直胡闹(一团狗屎)!

  Please watch your language, Mr. Slade.

  (校长)请注意你德措辞,史雷德先生!

  You are in the Baird school,not a barracks.

  (校长)你身在博德学校,不是军营

  Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up.

  (校长)西蒙先生 我给你最后一次机会来陈述

  Mr. Simms doesn't want it.

  西蒙先生不需要

  He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.''

  他不需要被帖上 “依然值得作为博德人”标志

  What the hell is that ?

  这算什么?

  What is your motto here ?

  你们的座右铭是什么?

  ''Boys, inform on your classmates, save your hide;

  “孩子们,出卖朋友求自保”

  anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ?

  “否则,烧得你不见灰”?

  Well, gentlemen,

  好的,先生们…

  when the shit hits the fan,some guys run…

  出纰漏时,有人逃离

  and some guys stay.

  有人留了下来

  Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket.

  查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的大口袋里

  And what are you doin' ?

  结果你做什么呢?

  You're gonna reward George and destroy Charlie.

  你奖励乔治,摧折查理

  Are you finished, Mr. Slade ?

  (校长)你讲完了,史雷德?

  No, l'm just gettin' warmed up.

  不,我刚暖好身而已

  l don't know who went to this place.

  我不知道谁在这里念过书

  William Howard Taft,William Jennings Bryant,

  威廉·霍华德·塔夫,威廉·简名斯·伯恩

  William Tell, whoever.

  威廉·铁尔,等等

  Their spirit is dead,if they ever had one.

  他们精神已死,如果曾经有的'话

  lt's gone.

  它已经逝去

  You're buildin' a rat ship here,

  你在这培育的是老鼠大队

  a vessel for seagoin' snitches.

  一堆卖友求荣客者

  And if you think you're preparin' these minnows for manhood,

  如果你以为在锻炼虾兵成龙头

  you better think again,

  你最好三思

  because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills.

  因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神

  What a sham.

  真是耻辱

  What kind of a show are you guys puttin' on here today ?

  你们今天给我看的是什么东西?

  l mean, the only class in this act is sittin' next to me.

  唯一在这次事件中有格调的人坐在我旁边

  l'm here to tell you this boy's soul is intact.

  我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的

  lt's non-negotiable.You know how l know ?

  这是不容置疑的,为什么我知道?

  Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it.

  这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他

  Only Charlie here wasn't sellin'.

  但查理不为所动

  Sir, you're out of order.

  (校长)先生,你太过份了

  l show you out of order.

  我告诉你什么叫过份

  You don't know what out of order is, Mr. Trask.

  你不知道什么才是过分的,Trask先生

  l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind.

  我想示范,但我太老了,太累了,又他妈的瞎了

  lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place !

  如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿!

  Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ?

  过分?你以为你在跟谁说话?

  l've been around,you know ?

  我是见过世面的,明白吗?

  There was a time l could see.

  曾经我还看得见

  And l have seen Boys like these,younger than these,

  我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻

  their arms torn out,their legs ripped off.

  臂膀被扭,腿被炸断

  But there is nothin'like the sight of an amputated spirit.

  那些都不及灵魂被切除更可怕

  There is no prosthetic for that.

  灵魂没有义肢!

  You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs,

  你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家

  but l say you are executin' his soul !

  我说你是处死了他的灵魂

  And why ?

  为什么?

  Because he's not a Baird man.

  因为他不是一个博德人

  Baird men.You hurt this boy,

  博德人,你伤害了这个男孩

  you're gonna be Baird bums,

  你就是博德孬种

  the lot of you.

  你们全是

  And, Harry, Jimmy,

  而哈瑞,吉米,博德

  Trent, wherever you are out there,

  特伦特,不管你们坐在哪里…

  fuck you too !

  也去你妈的!

  Stand down, Mr. Slade !

  (校长)坐下,史雷得先生

  l'm not finished.

  我还没讲完

  As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.''

  来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼

  Well, when the bough breaks,the cradle will fall,

  嗯,支干断掉时,摇篮就垮了

  and it has fallen here.

  它已经在这里垮掉了,

  lt has fallen.

  已经垮了

  Makers of men,creators of leaders.

  人类制造者,领袖创造家

  Be careful what kind of leaders you're producin' here.

  当心你创造的是哪种领袖

  l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong;

  我不知道查理今天的缄默是对是错

  l'm not a judge or jury.

  我不是法官或者陪审团

  But l can tell you this:

  但我可以告诉你

  he won't sell anybody out to buy his future !

  他绝不会出卖别人以求前程

  And that, my friends,is called integrity.

  而这,朋友们,就叫正直

  That's called courage.

  这就叫勇气

  Now that's the stuff leaders should be made of.

  那才是创造领袖的原料

  Now l have come to the crossroads in my life.

  如今我走到人生十字路口

  l always knew what the right path was.

  我总是知道哪条路是对的

  Without exception, l knew,

  毫无例外,我知道

  but l never took it.You know why ?

  但我从不走,为什么?

  lt was too damn hard.

  因为妈的太难了

  Now here's Charlie.He's come to the crossroads.

  而现在是查理,他也走到了十字路口

  He has chosen a path.

  他选择了一条路

  lt's the right path.

  这是一条正确的路

  lt's a path made of principle that leads to character.

  这是一条原则,通往个性之道

  Let him continue on his journey.

  让他继续他的行程吧

  You hold this boy's future in your hands, Committee.

  这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们

  lt's a valuable future,

  绝对是有价值的前途

  believe me.

  相信我

  Don't destroy it.Protect it.

  别毁了它,保护它

  Embrace it.

  拥抱它

  lt's gonna make you proud one day, l promise you.

  有一天您会引以为毫的,我向你保证

  【拓展阅读】

  剧情简介

  年轻的学生查理(克里斯·奥唐纳饰)无意间目睹了几个学生准备戏弄校长的过程,校长让他说出恶作剧的主谋,否则将予以处罚。查理带着烦恼来到退伍军人史法兰中校(阿尔·帕西诺饰)家中做周末兼职。中校曾经是林登·贝恩斯·约翰逊总统的幕僚,经历过战争和许多挫折,在一次意外事故中双眼被炸瞎。失明生活使得弗兰克中校对听觉和嗅觉异常敏感,甚至能靠闻对方的香水味道识别其身高、发色乃至眼睛的颜色。其实这都源于他对生活的深刻理解和感悟。

  他整天在家里无所事事,失去了生活下去的勇气和信心。他准备用尽最后的精力享受一次美好的生活。他带着查理出游、吃佳肴、开飞车、跳探戈、住豪华酒店,然后想就此结束自己的生命。 查理竭力阻止了中校的自杀行为,从此他们之间萌生如父子般的感情。使弗兰克也找回了生活下去的勇气和力量。影片最后弗兰克在学校礼堂激昂演说,挽救了查理的前途,讽刺了学校的伪善。二人在互相鼓舞中得到重生。

;


《闻香识女人》经典台词有哪些?
1、 You’re not bad,you’re just in pain。如果一个人是坏人,并不是因为他本性有多恶,只是因为他的生命中积累了太多坏的东西。世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。2、 When the shit hits the fan,some guys run and some guys stay。世界就是如此,东窗事发的时候有人走,有人留。3...

《闻香识女人》经典台词是什么?
《闻香识女人》经典台词如下:1. 探戈里无所谓错步的,不像人生…它简单,所以才棒,要是踏错步或绊倒了,继续跳。2. 女人,要远离她们,她们会让你变得很低很低低到尘埃里。3. 不要走,请离开。4. 女人,不能太靠近。5. 我们只有两天,一天用来出生,一天用来死亡。

《闻香识女人》经典台词是什么?
《闻香识女人》经典台词:1、如果一个人是坏人,并不是因为他本性有多恶,只是因为他的生命中积累了太多的的坏。是的,世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。2、有时决定了要走,却总是徘徊留恋。有时决定留下,眼神却总望着远方的山水。没关系,唱首歌,走走停停地看看风景。一条路始终有个尽头。

闻香识女人里最著名的台词是哪一段
Mr. Simms doesn't want it.西蒙先生不需要 He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.''他不需要被帖上 “依然值得作为博德人”标志 What the hell is that ?这算什么?What is your motto here ?你们的座右铭是什么?''Boys, inform on your classmates, save ...

《闻香识女人》中的经典台词(中英双语)
《闻香识女人》中的经典台词(中英双语)《闻香识女人》曾被誉为“大学生必看的十部电影之一”,AlPacino饰演的盲人军官用他丰富的人生经历给我们每个人上了一课。Nomistakesinthetango,notlikelife.舞跳错了可以继续,生活呢?这句话太经典了,难怪后来他要自杀时那个少年会用同样的话去安慰他~Ifyou...

闻香识女人经典对白台词
闻香识女人经典对白: 香臀 肥沃丰饶的土地 心旌招展的旗帜 无论伦比登上人间天堂的阶梯 女人… 能怎么说呢? 谁创造她们的? 上帝真他妈是天才 秀发 秀发是最重要的部份 有没有吧鼻子 埋在一堆云鬓中… 然后希望就此睡去的经验 还有香唇 轻轻黏上你的… 就像越过沙漠后 喝下的第一口美酒 乳房 大的、小...

闻香识女人经典台词语录中英文对照摘抄
《唐顿庄园》经典台词语录摘抄中英文 《唐顿庄园》经典台词语录摘抄中英文 1、There can be too much truth in any relationships. 人与人之间,实话说得太多也会物极必反。 《唐顿庄园》2、"You are no different to the rest of us, remember that. 记住这点:你和别人没有任何不同。 《唐...

《闻香识女人》的经典台词
1、懒鬼的智商,妖精般的礼貌。2、有些人一分钟内过尽一生。3、有一度,我还能看得见,我见过很多很多更年轻的男孩,肩膀被扭,腿被炸断,那些都不及丑陋的灵魂可怕,灵魂不可能有义肢。4、他绝不会出卖别人以求前程,而这,朋友们,就叫正直,也叫勇气,那才是领袖的要件。5、如今我走到了人生...

闻香识女人的经典台词?
《闻香识女人》的经典台词:1.No mistakes in the tango, not like life.舞跳错了可以继续,生活呢?2.If you make a mistake,get all tangled up, just tango on.如果你跳错了也没关系,接着跳下去。3.Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artist and you are a liar.西门斯先生,你...

闻香识女人经典台词
在现在的社会生活中,我们用到台词的地方越来越多,台词是一种特殊的文学语言,必须具有动作性,不仅性格化,还要诗化和口语化。其实很多朋友都不太清楚什么样的台词才是好的台词,以下是我为大家整理的闻香识女人经典台词,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。No mistakes in the Tango, not like...

虎林市15687513444: 闻香识女人的经典台词? -
舟善恒康: Now I have come to the crossroads in my life. I always knew what the right path was. Without exception, I knew. But I never took it, you know why? It was too damn hard. 如今我走到了人生的十字路口,我知道哪条路是对的,毫无疑问,我知道 ,但我从不走,为什么?因为太他妈的艰难了.

虎林市15687513444: 闻香识女人里最著名的台词是哪一段 -
舟善恒康: There was a time l could see. 曾经我还看得见 And l have seen Boys like these,younger than these, 我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻 their arms torn out,their legs ripped off. 臂膀被扭,腿被炸断 But there is nothin'like the...

虎林市15687513444: 闻香识女人中弗兰克在飞机上与查理的英文对白是什么
舟善恒康:http://www.veryabc.cn/movie/new/article/2007/0719/article_194.html进入这个页面, 底部有个txt链接的.里面就是电影的全部台词了,非常完整. 强烈推荐! 这个网站也很棒,相信你会和我一样喜欢的. 参考资料: http://www.veryabc.cn/movie/new/

虎林市15687513444: 急求闻香识女人中英双字幕下载地址 -
舟善恒康: 闻香识女人 这是中英双语台词:http://www.douban.com/group/topic/4134330/ 这是字幕下载:http://shooter.cn/sub/?searchword=%E9%97%BB%E9%A6%99%E8%AF%86%E5%A5%B3%E4%BA%BA&x=19&y=5

虎林市15687513444: 《Scent of a Woman》 闻香识女人
舟善恒康:http://liveglish.siteem.com/import-455/index.htm 终于找到了,打开下载吧,全部的台词剧本

虎林市15687513444: who did he have to blow to get that thing 这句话这么理解(这句话是电影“闻香识女人”中的台词) -
舟善恒康: 他必须吹捧谁才能拿到那样东西.(他为了得到那样东西,必须拍谁的马屁)blow:有吹捧的意思 have to:不得不 get that thing:拿到那样东西

虎林市15687513444: 经典的美国电影片段要求英文对白,希望 提供 -
舟善恒康: 电影《闻香识女人》《傲慢与偏见》中有不错的对白,你可以看看. 望采纳!

虎林市15687513444: 《闻香识女人》中演讲有些不懂. 电影中很精彩的演讲,有几句话不明 -
舟善恒康: 生活遇到难处时,坚持下去,你选择了一条正确之路,一条上坡路,剩下的就是坚持下来. “但我就是不走,因为太他妈苦了“-----这是反证,用以强调为什么要坚持下去.如果你明明知道继续走正确的路是对的,但却害怕吃苦而选择逃避,那你就永远不会到达目的地.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网