关于《韩非子·外储说右下》的一句翻译

作者&投稿:吕翁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《韩非子 外储说右下》部分语句翻译~

——《摇木者一一摄其叶》读书笔记

  摇木者一一摄其叶则劳而不徧,左右拊其木而叶徧摇矣。临渊而摇木,鸟惊而高,鱼恐而下。善张网者引其纲,不一一摄万目而後得,一一摄万目而後得,则是劳而难,引其纲而鱼已囊矣。 (《韩非子.外储说右下》)

  学习体会:
  这段古文的意思是,摇树的人,一片片地拽它的树叶子,那么虽然劳累也不周遍,如果向左右敲打树干,树叶就全部摇动了。靠近深潭摇动树木,鸟受惊而高飞,鱼害怕而下沉。善于撒网的人抓住纲绳,不是一个一个地拉开所有的网眼才能捕到鱼,如果要一个一个地拉开所有的网眼才能捕到鱼,那么这样既劳累,又难以做到,只要拉住网的纲绳,鱼就已经被兜在网里了。
  此文用“善于摇木者应该敲打树干而不是一一拽其叶子;善于撒网的人是抓住网的纲绳撒网而不是一一拉开网眼”作比喻,说明做事情要抓住主要环节,带动次要环节的道理。
  阅读此文可启示我们:写文章,要先拟提纲,然后按照提纲展开内容,这样,文章就会中心突出,条理分明;做事情,要抓主要矛盾,在主要环节上下功夫。这样,主要矛盾解决了,次要矛盾就会迎刃而解;主要环节抓住了,次要环节自然会被带动起来。

  注释:
  (1)“摄其叶”,摇动它的树叶子。
  (2)“拊其木”,敲打它的树干。
  (3)“徧”,普遍,全部。
  (4)“临渊”,靠近深潭。“临”,靠近。“渊”,深潭。
  (5)“纲”,网上的大绳子。“目”,网上的眼。“囊”,囊括,被兜住。

原文:

公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者不如己之自为也。(《韩非子?外储说右下》)


译文:

公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位。虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。

原文:

公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相。虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。”此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者不如己之自为也。(《韩非子?外储说右下》)

译文:

公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位。虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己。


韩非子 外储说左上的寓言故事
韩非《韩非子·外储说左上》 5.鲁人搬迁 鲁国有个人擅长打草鞋,妻子很会纺白绸。他想搬到越国去。有人对他说:'你到那里必定会变穷的。' 这个鲁国人问:'为什么呢?' 劝他的人说:'打草鞋是为了给人穿的,但越国人不喜欢穿鞋,习惯于打赤脚走路;织白绸子是用来做帽子的,但越国人不喜欢戴帽子,而喜欢披着长发...

文言文《狗恶酒酸》翻议
选自《韩非子·外储说右上》【原文】宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,悬帜甚高,然不售,酒酸怪其故。问其所知,问长者杨倩,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛,则酒何故不售?”曰:“人畏焉。或令孺子怀钱,挈壶瓮而往酤,而狗迓而齕之,此酒所以酸而不售也。”夫国...

买椟还珠是什么意思
买椟还珠,意思是买来装珍珠的木匣却退还了其中的珍珠。比喻没有眼力,取舍不当,次要的东西比主要的还要好。【拼音】mǎi dú huán zhū 【出处】战国·韩非《韩非子外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠,郑人买其椟而还其珠。”白话...

韩非子·外储说左上第三十二的作者思想
《韩非子·外储说左上·第三十二》选自《韩非子》韩非虽死,但他的思想却在秦始皇、李斯手上得到了实施。韩非著作吸收了儒、墨、道诸家的一些观点,以法治思想为中心。他总结了前期法家的经验,形成了以法为中心的法、术、势相结合的政治思想体系,被称为法家之集大成者。韩非着重总结了商鞅、申不害和...

韩非子·外储说右上
韩非子·外储说右上 翻译:宋人有酤酒者……而有道之士所以不用也。要全文翻译。南门没人 | 浏览2915 次 |举报 我有更好的答案推荐于2017-12-16 20:29:36 最佳答案 宋朝有个卖酒的人,他买卖很公平,待人很和蔼谦虚,他的酒质量也很高纯甜美;其声誉甚好;但是他的酒却卖不掉.久而其酒变质发酸.卖酒人...

曾子烹彘文言文全文翻译是什么?
韩非自杀于云阳(今陕西淳化县西北)。【成语】曾子杀彘 拼音: zēng zǐ shā zhì 解释: 彘:猪。曾子杀猪。比喻教育子女要以身作则。出处: 《韩非子·外储说左上》拼音代码: zzsz 近义词: 杀彘教子 用法: 作宾语、定语;指父母说话算数 故事: 春秋时期,曾子的妻子要去市场,她的儿子...

求韩非子·外储说左上第三十二说一译文
楚国国王随意(“谓”之义。)对田鸠这个人说:“墨子先生这个人,学问是要显露于世人使他们学习的。他体质不错倒无缺点,但素质中话多却少思辩该如何认识呢[是否有损他的学问?]?”。田鸠说:“当年秦伯国王要把女儿嫁给晋国王子,按规矩由晋国方面为嫁女负责仪装衣物,秦国则专门派七十个管衣物...

《韩非子 外储说右上》的翻译
宋国有个卖酒的。给的量很足,待客殷勤,酒又酿得香醇,而且店铺门前高悬酒幌,但是酒却卖不出去,变质发酸了。�他感到很奇怪,就向知道(道理很多)的邻人杨倩老人请教。�杨倩说:“你店铺里狗很凶恶吧?”�他不解地问:“狗凶,酒为什么卖不出去?”�杨倩说:...

韩非子·外储说左上第三十三章是什么意思?
”且其子至恶也,商咄至美也。彼以至美不如至恶,尢乎爱也。故知美之恶,知恶之美,然後能知美恶矣。《庄子》曰:“以瓦殶者翔,以钩殶者战,以黄金殶者殆。其祥一也,而有所殆者,必外有所重者也。外有所重者泄,盖内掘。”鲁人可谓外有重矣。解在乎齐人之欲得金也,及秦墨者之相...

视死如归,铁面无私,秉公执法,刚正不阿的意思是?
视死如归,汉语成语,读音是shì sǐ rú guī,意思是把死看得像回家一样平常,形容不怕牺牲。出自《韩非子·外储说左下》。战国韩非《韩非子·外储说左下》《韩非子·外储说左下》:“三军既成阵,使士视死如归,臣不如公子成父。”译文:三子军已经摆好阵势,便士兵视死如归,我比不上...

洮南市13670933810: 关于《韩非子·外储说右下》的一句翻译
越慧骨痨: 原文: 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受.其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也.夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相.虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不...

洮南市13670933810: 《韩非子·外储说右下》全一点的译文~急用 -
越慧骨痨: :《韩非子•外储说右下》云:“公仪休相鲁而嗜鱼,一国尽争买语而献之.公仪 子不受其弟谏曰:'夫子嗜鱼而不受者何也?”对曰:'夫惟嗜鱼,故不受也.夫既受 鱼,必有下之色,将枉于法;枉于法则免于相.虽嗜鱼,此不必能致我鱼,我又不能自 给鱼.既不受而不免于相,虽嗜鱼,我能长给鱼.'此明恃人不如自恃也,明于人之为 己不如己之自为也.” 要这一部分完完整整的翻译~我在网上看得都缺一点~~一定要详细

洮南市13670933810: 故吏者,民之本纲者也,故圣人治吏不治民的翻译 -
越慧骨痨:[答案] 全文如下: 摇木者一一摄(1)其叶则劳而不遍,左右拊(2)其本而叶遍摇矣.临渊而摇木,鸟惊而高,鱼恐而下.善张网者... 故吏者,民之本纲者也,故圣人治吏不治民. 【说明】 本段选自《韩非子·外储说右下》.韩非把官吏比喻为治民的本纲,认...

洮南市13670933810: 此明夫恃人不知自恃也.的意思 -
越慧骨痨:[答案] 语出《韩非子·外储说右下》 公叔仪相鲁嗜鱼,一国尽争买鱼而献之.公叔仪不受.其弟子谏之曰:“夫子嗜鱼而不受也,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也.夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相,虽嗜鱼,我能长...

洮南市13670933810: 《韩非子 外储说右下》部分语句翻译 -
越慧骨痨: ——《摇木者一一摄其叶》读书笔记摇木者一一摄其叶则劳而不徧,左右拊其木而叶徧摇矣.临渊而摇木,鸟惊而高,鱼恐而下.善张网者引其纲,不一一摄万目而后得,一一摄万目而后得,则是劳而难,引其纲而鱼已囊矣. (《韩非子.外...

洮南市13670933810: 请帮忙翻译:.《韩非子·外储说右下》 -
越慧骨痨: 公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受.他弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受.假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会枉法;枉法就会被罢免相位.虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼.如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼.”公孙仪懂得依靠别人不如依靠自己,懂得靠别人为自己不如自己为自己.

洮南市13670933810: 王问之曰:“齐王亦何如主也?”求文言文翻译,并解释“何如”的意思. -
越慧骨痨: 例句源于《韩非子·外储说右下》,完整的原句内容是“苏代为齐使燕,王问之曰:'齐王亦何如主也?'”,而相应的文言文翻译大意是:苏代为齐国出使燕国,燕王问他说:“齐宣王是怎么样的一个君主?”.“何如”是谓词性疑问代词,其义为:什(怎)么样.

洮南市13670933810: 《韩非子·外储说右下》中的哪句话表达了公孙仪的观点 -
越慧骨痨: 公孙仪的这句话表达了他的观点:即:“即毋受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼.” 其大意为:如果不接受他们送的鱼而不被罢免宰相的职务,那么即使我爱吃鱼,我也能靠自己的薪俸长期地给自己提供鱼.

洮南市13670933810: <韩非子 外储说右下>那句话表达的公孙仪的观点 -
越慧骨痨: 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之.公孙仪不受.其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也.夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相,虽嗜鱼,彼必不能常给我鱼,我又不能自给鱼;即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼.”此明夫恃人不如自恃也. ­ (《韩非子·外储说右下》) 从公孙仪对受鱼和枉法关系的分析,可以看出他有着清廉的品质.是个注重防微杜渐(清醒自律),清正廉明的人.

洮南市13670933810: 谁能帮我翻译以下句中带()的词的意思? -
越慧骨痨: 1)悲愤 2)呻吟 3)抢 4)不会 5)忽略 6)不会(连字都看不懂捏) 7)伤心 8)思念 8)墓 9)聚集 10)用 ,盗 11)斩 给予 12)沉水的用具 13)柳树 14)已经 15)留下本人小学水平``可以肯定的是``我尽力拉``

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网