温庭筠《更漏子·星斗稀》原文及翻译赏析

作者&投稿:纳文 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

更漏子·星斗稀原文:

星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。兰露重,柳风斜,满庭堆落花。虚阁上,倚阑望,还似去年惆怅。春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。

更漏子·星斗稀翻译及注释

翻译 天边的星辰渐渐地隐入晓雾,钟声鼓乐也已停歇在远处,窗外的晓莺在啼送残月西去。兰花上凝结著晶莹的晨露,柳枝在风中翩翩飞舞,满庭的落花报道著春暮。空荡荡的阁楼上,我还在凭栏远望,惆怅,还似去年一样。春天就要过去了,旧日的欢欣已仿佛梦中的幻影,我仍在无穷的相思中把你期待。

注释 1更漏子:词牌名。又名「付金钗」「独倚楼」「翻翠袖」「无漏子」。《尊前集》注「大石调」,《黄钟商》 又注「商调」(夷则商),《金奁集》入「林钟商调」。《词律》卷四,《词谱》卷六列此词。以四十六字体为正体。2星斗:即星星。3虚阁:空阁。4倚阑:即「倚栏」。鄂本作「倚兰」,误。

更漏子·星斗稀赏析

  此词写女主人公晨起之后,登阁望远思念心上人的惆怅思绪。前三句从视听的感觉描写清晨景象。天刚晓时许多星星都隐没了,天空只剩下少数星星,故觉「星斗稀」。「钟鼓歇」是说清晓报时警夜的钟鼓声已经停歇。首二句从高远处写起,「帘外」句落到近处。用星斗、钟鼓、晓莺、残月等一系列表示时间的意象,点明时间是在清晓,在景物描写中已暗含人物。次三句继续描写景物,写露重风斜、落花满院,显已为暮春时节。不仅感到其中有人,而且隐约似见其有活动,从室内移步至庭院。上片名为写景,则已见情。主人公由室内转向庭院,满目萧索之景,满耳凄清之音。则其所感自不待言。作者抓住暮春与黎明的特点布景,展示出清冷凋零的画面,烘托出孤寂惆怅的气氛。这里虽然人未露面,景象中却已透出主人公的怨情愁绪。尤其画面中的「残月」、「落花」,蕴含人的情思更明显。

  下片着重写主人公的活动心情。头三句写主人公登高望远,引起的无限惆怅之情。「虚」字既表物象,也表人情。虚的感觉因空空无人产生,从实境的空虚导致心情的空虚。「倚阑望」是下阕的关节,一切内心活动俱由此句的「望」引出。「还似去年」四字可见其惆怅时日之长。次三句点明惆怅之因,是惆怅之际的深入思索,表现主人公的活动心情。说惆怅「还似去年」,道旧欢「如梦中」,不仅写出主人公登高望远的一时心境,而且揭示出主人公相思的苦况,闺怨的深沉由来已久。「春欲暮」暗示青春已逝,美人迟暮的忧惧,「思无穷」则见其所欢仍然是遥不可及。因此结句点明旧日的欢乐如今只有在梦中追寻了。末句语调似甚轻淡,而表情极为深刻。「旧欢」是「思」的中心,两性欢爱是深闭闺中妇女的至愿,尤其是芳春花前月下的亲暱。而今芳时一再虚度,旧日欢乐益令人追思不置。过往之事,恍如梦逝,可思而不可即,而思念的迷惘之状,于此句则表现得淋漓尽致。

  此词意蕴丰富,既可作思妇念人之看。亦可作人臣失位之想。全词语淡情浓,把主人公的怀人之情写得千转百回,缠绵不尽。这在温词中也可谓别具一格。

诗词作品: 更漏子·星斗稀 诗词作者:【 唐代 】 温庭筠 诗词归类: 【怀人】




更漏子 温庭筠
这首词描写古代仕女的离情。上段写更漏报晓的情景,下段述夜来怀念远人的梦思。先以柳丝春雨,花外漏声,写晓色迷朦的气象。再写居室禽鸟为之惊动的情景。不独城乌塞雁,即画上鹧鸪,似亦被惊起。这种化呆为活、假物言人的写法,实即指人亦闻声而动。夜来怀人,写薰香独坐之无聊,灭烛就寝之...

温庭筠诗词《更漏子·玉炉香》原文译文赏析
关于贬谪缘由,《唐摭言》卷十一记出于搅扰科场:“无何,执政间复有恶奏庭筠搅扰场屋,黜随州县尉。”《新唐书·温庭筠传》:“大中末,试有司,廉视尤谨,廷筠不乐,上书千余言,然私占授者已八人,执政鄙其为,授方山尉。”有认为温庭筠被贬是因为得罪令狐绹。《南部新书》丁卷:“宣皇好文,尝赋诗,上句有‘金...

柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。原文_翻译及赏析
——唐代·温庭筠《更漏子·柳丝长》 柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。 柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。 惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。 香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。 婉约 , 女子相思 译文及注释 译文 柳丝柔长春雨霏霏,花丛外漏声不断传向远方。塞...

我看花间词
菩萨蛮 竹风轻动庭除冷,珠帘月上玲珑影。山枕隐浓妆,绿檀金凤凰。 两蛾愁黛浅,故国吴宫远。春恨正关情,画楼残点声。 更漏子 柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊寒雁,起城乌,画屏金遮鸪。 香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。 更漏子 星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。兰露重,柳风斜,满...

温庭筠诗歌作品介绍
代表词作有《望江南》二首、《菩萨蛮》十四首、《更漏子》六首、《酒泉子》四首、《杨柳枝》、《南歌子》、《河渎神》、《诉衷情》等。除诗词外,温庭筠还是一位小说作家、学者。据《新唐书·艺文志》,温庭筠撰有小说《乾巽子》3卷、《采茶录》1卷,编纂类书《学海》10卷。可惜几乎全部亡佚,仅《...

更漏子本意
“更漏子”调名本意即为咏唱深夜滴漏报更的小曲。唐人称夜间为“更漏”,杜甫《江边新乐诗》:“余光隐更漏,况乃露华浓。”许浑《韶州驿楼》诗:“主人不醉下楼去,月在南轩更漏长。”此调创于晚唐,而温飞卿最擅其词。《苕溪渔隐丛话》:“庭筠工于造语,极为绮靡,《花间集》可见矣;《...

梧桐树三更雨,点点滴滴到天明.下一句是啥
”梧桐树三更雨,点点滴滴到天明“的下一句是:玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。”梧桐树三更雨,点点滴滴到天明“出自:温庭筠的《更漏子·玉炉香》 。全诗:梧桐树三更雨,点点滴滴到天明。玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。 眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。 梧桐树,三更雨,不道离情正苦。 一叶叶,一声声,...

更漏子.本意的全部翻译。
唐人称夜间为“更漏”,杜甫《江边新乐诗》:“余光隐更漏,况乃露华浓。”许浑《韶州驿楼》诗:“主人不醉下楼去,月在南轩更漏长。”此调创于晚唐,而温飞卿最擅其词。《苕溪渔隐丛话》:“庭筠工于造语,极为绮靡,《花间集》可见矣;《更漏子》一词尤佳。其词云:‘玉炉香,红蜡泪。’”...

“一叶叶一声声,空阶滴到明”的意思是什么?
意思:一滴一滴的雨点,正凄厉地敲打着一叶一叶的梧桐,滴落在无人的石阶上,一直到天明。出处:唐·温庭筠《更漏子·玉炉香》《更漏子·玉炉香》原文如下:玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。译文:玉炉散发着...

温庭筠的代表作是什么?
温庭筠代表作 《苏武庙》《觱篥歌》《利州南渡》《自有扈至京师已后朱樱之期》《瑶瑟怨》《嘲春风》《鸡鸣埭曲》 《过陈琳墓》《夏中病痁作》《赠少年》《拂舞词》《题李卫公诗二首》温庭筠(约812年-约866年),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,男,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)...

克孜勒苏柯尔克孜自治州14759533318: 更漏子 温庭筠 -
夏牧氨溴: 这首词描写古代仕女的离情.上段写更漏报晓的情景,下段述夜来怀念远人的梦思.先以柳丝春雨,花外漏声,写晓色迷朦的气象.再写居室禽鸟为之惊动的情景.不独城乌塞雁,即画上鹧鸪,似亦被惊起.这种化呆为活、假物言人的写法,实即指人亦闻声而动.夜来怀人,写薰香独坐之无聊,灭烛就寝之入梦.通首柔情缱绻,色彩鲜明.

克孜勒苏柯尔克孜自治州14759533318: 《更漏子》 柳丝长 温庭筠 译文译文啊是——柳丝长,春雨细,花外漏声炤递…… -
夏牧氨溴:[答案] 更漏子 柳丝长,春雨细,花外漏声迢递. 惊寒雁,起城乌,画屏金遮鸪. 香雾薄,透帘(一作重)幕,惆怅谢家池阁. 红烛背,绣帘垂,梦长君不知. 这首词描写古代仕女的离情.上段写更漏报晓的情景,下段述夜来怀念远人的梦思. 先以柳丝春雨,花外...

克孜勒苏柯尔克孜自治州14759533318: 我需要温庭筠《更漏子》的译文, -
夏牧氨溴:[答案] 柳丝长,春雨细,花外漏声迢递.惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪.香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁.红烛背,绣垂,梦长君不知.【作者】:温庭筠(812—870)原名岐,字飞卿,太原人.政治上一生不得意,官仅国子助教.少负才名,然屡试不第...

克孜勒苏柯尔克孜自治州14759533318: 更漏子 温庭筠 译文 -
夏牧氨溴: 玉炉中点燃的缥缈之香,红烛已经熔成点点的眼泪,这么一丝光亮偏偏照在画堂中掠起她不尽的愁思.眉翠间的色彩已稀疏淡薄,鬓边的头发也逐渐衰残,别后之夜是如此漫长,虽有锦被绣枕,但却孤寂冷寒. 庭前的梧桐树,三更半夜的风雨,不顾离愁别绪正在掠人受苦.掉落的每一叶梧桐叶,摔下的每一滴的雨声,一直朝着寂寞的台阶敲打到天明.

克孜勒苏柯尔克孜自治州14759533318: 有关“星”的诗句有哪些? -
夏牧氨溴: 星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月."(温庭筠-更漏子)"七八个星天外,两三点雨山前.旧时茅店社林边,路转溪桥忽见."(辛弃疾-西江月)"乡思望中天阔,漏残星亦残."(牛峤-定西番)"天上星河转,人间帘幕垂."(李清照-南歌子)"水...

克孜勒苏柯尔克孜自治州14759533318: 知我意,感君怜,此情须问天,什么意思 -
夏牧氨溴: 更漏子·金雀钗 [唐] 温庭筠 金雀钗,红粉面,花里暂时相见. 知我意,感君怜,此情须问天. 香作穗,蜡成泪,还似两人心意. 山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残. 译文: 那时我头插金钗,面带微红的羞赧,在花丛中与你短暂相见.你知道我对...

克孜勒苏柯尔克孜自治州14759533318: 与星星有关的诗句 -
夏牧氨溴: 愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁. 月暂晦,星常明.昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东.

克孜勒苏柯尔克孜自治州14759533318: 更漏子.本意的全部翻译. -
夏牧氨溴: 词牌名.因唐温庭筠词中多咏更漏而得名.双调四十六字,上阕两仄韵﹑两平韵,下阕三仄韵﹑两平韵. 词牌简介 《更漏子》,词牌名.又名《付金钗》《独倚楼》《翻翠袖》《无漏子》.见《花间集》录唐温庭筠词.《尊前集》注“大石...

克孜勒苏柯尔克孜自治州14759533318: "金雀钗,红粉面,花里暂时相见.知我意,感君怜,此情须问天"谁帮我解释一下?? -
夏牧氨溴: 意思是:那时我头插金钗,面带微红的羞赧,在花丛中与你短暂相见.你知道我对你的情意,我知道你对我的爱怜,上苍可以作证. 出自唐代温庭筠《更漏子·金雀钗》,原文为: 金雀钗,红粉面,花里暂时相见.知我意,感君怜,此情须问...

克孜勒苏柯尔克孜自治州14759533318: “一叶叶一声声,空阶滴到明”是什么意思﹖ -
夏牧氨溴:[答案] 语出温庭筠的《更漏子》 玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思. 眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒. 梧桐树,三更雨,不道离情正苦. 一叶叶,一声声,空阶滴到明. 【鉴赏】 这是一首闺怨的词,温庭筠作为“花间词”派的代表,其词风艳丽,多写闺中...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网