《文言文启蒙读本》中的《杀驼破瓮》的答案

作者&投稿:台行 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译古文杀驼破瓮~

杀驼破瓮
昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。
翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。
注释?
①选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。


原文
昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫愁,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,又复破瓮,如此痴人,为世人所笑。

译文
从前有一个人,把谷子存放到了瓮中。有一头骆驼把头伸到这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。因为骆驼的头出不来,这个人为这件事而担忧。有一个老人来告诉他说:“你不要发愁,我教给你让它头出来的方法。"主人急问:“是什么办法?”老人说:“你应该把它的头斩断,自然就能出来了。”主人以为是好办法,立即使用了他所说的,用刀斩断了骆驼头。不但把骆驼杀了,还打破了瓮。像这样愚蠢的人,被世上的人嘲笑。

注释
1.昔:从前,以往。
2. 先:先前
3.瓮(wèng):一种口小腹大的陶器。 
4.食:吃。
5. 首:头。
6. 既:......以后
7.以为忧:为此事而忧虑。
8.语:告诉。
9.即:就。
10.依:依照,按照。 
11.其:那个。
12.用:采纳。
13.得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。
14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。
15.汝:你。
16.复:还。

翻译句子
其人以为忧:这个人就为此事发愁
既杀驼,而复破瓮:已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食
为世人所笑:被后人所耻笑

文言知识
以为。“以为”在文言中有两种用法:一指“认为”,二指“以(之)为”,即“把他(它)看作……”。上文“主人以为忧”,意为主人把这当作忧愁的事。另,“主人以为妙”,意为主人认为是好办法。

出处
选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。《百喻经》中的故事诙谐风趣,含义广博深刻,很受中国人民的喜爱,因而流传极为广泛。

寓意
本文共涉及两个人物,其中对骆驼的主人盲目听信他人意见的行为进行了讽刺,同时也对那个老人不懂装懂的表现进行了嘲讽。

道理
虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不经思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。
世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。
以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。

文化常识
“瓮”及其他陶器。古人盛食品的器具大多是陶制的。上文所说的“瓮”,即是口小腹大的陶器,用来盛谷子。另有“瓯”,“缶”,“瓿”,“罂”,“盎”,“甏”,“缸”等,都是盛器,有的口小腹大,或盛酒,或盛粮食等。

从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。
③以为忧:以之为忧,为此事发愁。
④其:那个
⑤老父:老人
⑥用∶采纳
⑦盛:存放
8昔:从前

从前有一个人,把谷子存放到了瓮中。有一头骆驼把头伸到这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。因为骆驼的头出不来,这个人为这件事而担忧。有一个老人来告诉他说:“你不要发愁,我教给你让它头出来的方法。"主人急问:“是什么办法?”老人说:“你应该把它的头斩断,自然就能出来了。”主人以为是好办法,立即使用了他所说的,用刀斩断了骆驼头。不但把骆驼杀了,还打破了瓮。像这样愚蠢的人,被世上的人嘲笑。
1.昔:从前,以往。
2. 先:先前。
3.瓮(wèng):一种口小腹大的陶器。 
4.食:吃。
5. 首:头。
6. 既:......以后。
7.以为忧:为此事而忧虑。
8.语:告诉。
9.即:就。
10.依:依照,按照。 
11.其:那个。
12.用:采纳。
13.得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。
14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。
15.汝:你。
16.复:还。

从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑

从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头


文言文启蒙读本38答案
2、《文言文启蒙读本》简介:该书由上海辞书出版社,编者为杨振中。书 *** 收录有文言文340篇,每篇中都含有原文、文言知识、启发与借鉴和思考与练习,书的结尾含有参考答案。是一本适合文言启蒙学习的值得欣赏的文言文读物。 3、原文出处: 1)第37篇《黄耳传书》取自《述异记》,是南朝梁代著名文学家任昉编写。

文言文启蒙读本原文全
《自相矛盾》 [译文] 楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不。 4. 第80 复:文言文启蒙读本 《赵广誓死不屈》 译文: 赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。 李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其是画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金...

文言文启蒙读本118篇原文注释
《尚书.说命》中说:“自始自终想着学习。” 大概就是说的这个意思吧。 【读解】 玉石是天生生成的,但。 8. 文言文启蒙读本第107.108.109篇翻译 杨子的邻居丢失了羊,于是率领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶。杨子说:“呵!丢一只羊,干吗要这么多人去追?”邻居说:“岔路很多。”不久回来了,杨子问:“...

文言文启蒙读本153的原文
为了较准确地命中目标,必须把握住箭在飞行中的方向,于是人们在箭杆的尾部装上羽毛,使箭的形制趋于完善。 2. 文言文启蒙读本 原文 已解决问题收藏 转载到QQ空间 求文言文启蒙读本95—98的翻译 [ 标签:启蒙 读本,文言文,启蒙 ] 至少写出95篇 匿名 回答:1 人气:1 解决时间:2009-04-18 18:34 检举 满意...

文言文启蒙读本目录
4. 《文言文启蒙读本》224篇 《赵广誓死不屈》 译文: 赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。 李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其是画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。 金兵听说他擅长画画,就掳走了妇人。 赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的...

文言文启蒙读本译文
详情请查看视频回答

《文言文启蒙读本》180-340翻译
2008-08-20 初中文言文启蒙读本1到340的全部翻译 188 2008-10-23 文言文启蒙读本160—180的译文翻译 2016-08-01 《文言文启蒙读本》340.大公无私 3 2011-12-20 文言文启蒙读本 全部翻译 12 2010-03-08 求《文言文启蒙读本》的翻译 52 2010-12-25 文言文启蒙读本的全部翻译 7 更多类似问题 > ...

梁山伯与祝英台 文言文(原文!!!不要翻译!!启蒙读本版的!!!)
《文言文启蒙读本》第75篇:《梁山伯与祝英台》祝英台女扮男装,到学校读书,与梁山伯成为同学。在一起读书三年,两人感情很好。学业完成后,英台准备回家,山伯送她。途中英台对山伯说,家里有一个妹妹,今年刚满16,贤淑而且很有才华,要帮妹妹做媒,山伯同意了。第二年,山伯到英台家看望,...

遇到小人的文言文
4. 文言文启蒙读本中《小人》的原文 急 原文:清康熙年间,有艺人携一瓮,翁藏小人,长约尺许。 投以钱,则启盖令小人出,唱曲而退。至掖(古县名,今山东境内),掖令索瓮入署,细审小人出处。 初不敢言。令固诘之,方自述其乡与族。 盖读书童子,一日自塾中归,路遇艺人,为其迷,复投以药,四肢遂暴缩。彼...

文言文启蒙读本答案
《文言文启蒙读本》,上海辞书出版社,编者为杨振中。本书有文言文共340篇,每篇中都含有原文、【文言知识】、【启发与借鉴】和【思考与练习】,本书结尾含有参考答案。是一本值得欣赏的文言文读物。《文言文启蒙读本》选文题材丰富多样:成语典故、历史故事、人物小传、风土人情等,凡所可录,无不录之。并从中引申出...

新宾满族自治县15228932599: 《文言文启蒙读本》中的《杀驼破瓮》的答案 -
磨泻易贴:[答案] 从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中.一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了.因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法.你把骆驼的头斩...

新宾满族自治县15228932599: :“杀驼破瓮”中的问题“杀驼”为什么会连带“破瓮”急.是《文言文启蒙读本》上的,上海辞书出版社的(修正版)好的话加分. -
磨泻易贴:[答案] 可能是因为杀了骆驼,骆驼头就离开了骆驼脖子自然会落下,而骆驼头上有套着瓮,所以瓮和骆驼头一起掉在地上,所以杀驼连带破瓮

新宾满族自治县15228932599: 求文言文《杀驼破瓮》的译文. -
磨泻易贴:[答案] 杀驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷.骆驼入头瓮中食谷,首不得出.既不得出,其人以为忧③.有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之.”即用④其语,以刀斩头.既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑.翻译:从...

新宾满族自治县15228932599: 求文言文《杀驼破瓮》的阅读题答案,今天就要,杀驼破瓮 昔有一人,于瓮中盛谷.骆驼入头瓮中食谷,首不得出.既不得出,其人以为忧.有一老人来语之曰:... -
磨泻易贴:[答案] 1、解释下列句中被加上了括号的词. (1)(昔)有一人:以前,从前 (2)有一老人来(语)之:告诉 (3)(汝)莫愁:你 (4)即用(其)语:代词,代老人 2、翻译下列句子.(注意翻译句子后要添加句子的主语) (1)既不得出,其人以为忧....

新宾满族自治县15228932599: 杀驼破瓮翻译,请看清楚全文,文言文启蒙读本版的,重点字词也需要翻译,最快最好采纳, -
磨泻易贴: 原文 昔有一人,于瓮中盛谷.骆驼入瓮食谷,首不得出.主人以为忧,无计可施.有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出.”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之.”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头.既杀驼,...

新宾满族自治县15228932599: 杀驼破瓮的译文
磨泻易贴: 杀驼破瓮 昔有一人,先瓮中盛谷.骆驼入头瓮中食谷,首不得出.既不得出,其人以为忧.有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之.”即用其语,以刀斩头.既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑. 翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中.一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了.因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法.你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了.”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食.这样行事的人,被后人所耻笑.

新宾满族自治县15228932599: 《杀驴破瓮》的译文 -
磨泻易贴: 是杀驼破瓮吧. 原文: 昔有一人,先瓮②中盛谷.骆驼入头瓮中食谷,首不得出.既不得出,其人以为忧③.有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之.”即用④其语,以刀斩头.既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人...

新宾满族自治县15228932599: 杀头破瓮 文言文
磨泻易贴: 此语出自《百喻经》,原文如下: 昔有一人,于瓮中盛谷.骆驼入瓮食谷,首不得出.主人以为忧,无计可施.有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出.”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自能出之.”主人以为妙,即依...

新宾满族自治县15228932599: 文言文:杀驼破瓮 -
磨泻易贴: 古文 杀驼破瓮 曩有一人,先瓮中盛谷.骆驼入头瓮中食谷,首不得出.既不得出,其人患之.有一老父来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之.”即用其语,以刀斩头.既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑. 翻译 从前有一个...

新宾满族自治县15228932599: 杀驼破瓮的译文!急! -
磨泻易贴: 杀驼破瓮的译文:从前有一个人,早先就把谷子存放到了瓮中.有一头骆驼把头伸到这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来.因为骆驼的头出不来,那个人为这件事而担忧.有一个老人来告诉他说:“你不要发愁,我教给你让骆驼头出来的方法,你应该把骆驼的头斩断,(它)自然就能出来了.”主人马上采纳他的话,用刀斩断了骆驼头.不但把骆驼杀了,还打破了瓮.这样愚蠢的人,被天下人笑话.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网