新概念英语第二册96篇课文文章

作者&投稿:务黎 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
新概念英语二册92课到96课课文内容~

Lesson 92
Asking for trouble
自找麻烦

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Why did the policeman ask the writer to come to the police station?

It must have been about two in the morning when I returned home. I tried to wake up my wife by ringing the doorbell, but she was fast asleep, so I got a ladder from the shed in the garden, put it against the wall, and began climbing towards the bedroom window. I was almost there when a sarcastic voice below said, 'I don't think the windows need cleaning at this time of the night.' I looked down and nearly fell off the ladder when I saw a policeman. I immediately regretted answering in the way I did, but I said, 'I enjoy cleaning windows at night.'
'So do I,' answered the policeman in the same tone. 'Excuse my interrupting you. I hate to interrupt a man when he's busy working, but would you mind coming with me to the station?'
'Well, I'd prefer to stay here,' I said. 'You see. I've forgotten my key.'
'Your what?' he called.
'My key,' I shouted.
Fortunately, the shouting woke up my wife who opened the window just as the policeman had started to climb towards me.

New words and expressions 生词和短语

fast adv. 熟(睡)
ladder n. 梯子
shed n. 棚子
sarcastic adj. 讽刺的,讥笑的
tone n. 语气,腔调

参考译文

我回到家时,肯定已是凌晨两点左右了。我按响了门铃,试图唤醒我的妻子,但她睡得很熟。于是,我从花园的小棚里搬来了一个梯子,把它靠在墙边,开始向卧室的窗口爬去。快要爬到窗口时,下面一个人用讽刺的口吻说:“我看不必在夜里这个时候擦窗子吧。”我向下面看去。当我看清是一个警察时,差一点儿从梯子上掉下去。我回答了他的话,但马上又后悔不该那样说,我是这样说的:“我喜欢在夜里擦窗子。”
“我也是的,”警察用同样的声调回答,“请原谅我打断了您。当一个人在忙着干活时,我是不愿意去打断他的,但请您跟我到警察局去一趟好吗?”
“可我更愿意呆在这儿,”我说,“您瞧,我忘带钥匙了。”
“什么?”他大声问。
“钥匙!”我喊道。
幸运得很,这喊声惊醒了我的妻子。就在警察开始向我爬上来时,她打开了窗子。



Lesson 93
A noble gift
崇高的礼物

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Where was the Statue of Liberty made?

One of the most famous monuments in the world, the Statue of Liberty, was presented to the United States of America in the nineteenth century by the people of France. The great statue, which was designed by the sculptor Auguste Bartholdi, took ten years to complete. The actual figure was made of copper supported by a metal framework which had been especially constructed by Eiffel. Before it could be transported to the United States, a site had to be found for it and a pedestal had to be built. The site chosen was an island at the entrance of New York Harbour. By 1884, a statue which was 151 feet tall had been erected in Paris. The following year, it was taken to pieces and sent to America. By the end of October 1886, the statue had been put together again and it was officially presented to the American people by Bartholdi. Ever since then, the great monument has been a symbol of liberty for the millions of people who have passed through New York Harbour to make their homes in America.

New words and expressions 生词和短语

noble adj. 高尚的,壮丽的
monument n. 纪念碑
statue n. 雕像
liberty n. 自由
present v. 赠送
sculptor n. 雕刻家
actual adj. 实际的,真实的
copper n. 铜
support v. 支持,支撑
framework n. 构架,框架
transport v. 运送
site n. 场地
pedestal n. 底座

参考译文

世界上最著名的纪念碑之一的自由女神雕像是在19世纪时由法国人民赠送给美国的。这座由雕像家奥古斯特.巴索尔地设计的巨大雕像是用10年时间雕像刻成的。这座雕像的主体是用铜制成的,由艾菲尔特制的金属框架支撑着。在雕像被运往美国之前,必须为它选好一块场地,同时必须建造一个基座。场地选在了纽约港入口处的一个鸟上。到1884年,一座高度达151英尺的雕像在巴黎竖立起来了。第二年,它被拆成若干小块,运到美国。到1886年10月底,这座雕像被重新组装起来,由巴索尔地正式赠送给美国人民。从那时起,这座伟大的纪念碑对通过纽约港进入美国定居的千百万人来说就一直是自由的象征。



Lesson 94
Future champions
未来的冠军

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
What kind of race do the children compete in?

Experiments have proved that children can be instructed in swimming at a very early age. At a special swimming pool in Los Angeles, children become expert at holding their breath under water even before they can walk. Babies of two months old do not appear to be reluctant to enter the water. It is not long before they are so accustomed to swimming that they can pick up weights from the floor of the pool. A game that is very popular with these young swimmers is the underwater tricycle race. Tricycles are lined up on the floor of the pool seven feet under water. The children compete against each other to reach the other end of the pool. Many pedal their tricycles, but most of them prefer to push or drag them. Some children can cover the whole length of the pool without coming up for breath even once. Whether they will ever become future Olympic champions, only time will tell. Meanwhile, they should encourage those among us who cannot swim five yards before they are gasping for air.

New words and expressions 生词和短语

instruct v. 指导,传授
Los Angeles 洛杉矶
reluctant adj. 勉强的,不愿意的
weight n. 重物
underwater adj. 水下的
tricycle n. 三轮车
compete v. 比赛,对抗
yard n. 码
gasp v. 喘气

参考译文

实验证明,儿童在很小的时候就可以开始学习游泳。在洛杉矶的一个特设的游泳池里,孩子们甚至在还没有学会走路时就已经能熟练地在水下屏住呼吸了。两个月的婴儿并未显得不愿意入水。他们很快便适应了游泳,以致能捡起池底的物品。这些幼小的游泳运动员非常喜爱的一种游戏是水下三轮车比赛。三轮车并排放在7英尺深的游泳池底上。孩子们比赛看谁先到达游泳池的另一端。很多孩子用脚蹬车,但多数孩子更愿意推或是拉着三轮车。有些孩子能够跑完游泳池的全长而不用露出水面换气。他们将来是否能成为奥林匹克的冠军,这只能由时间来作出回答。与此同时,他们对我们中的那些游不了5码就已喘不过气来的人应该是种鼓舞。



Lesson 95
A fantasy
纯属虚构

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Why was the Ambassador particularly lucky?

When the Ambassador or Escalopia returned home for lunch, his wife got a shock. He looked pale and his clothes were in a frightful state.
'What has happened?' she asked. 'How did your clothes get into such a mess?'
'A fire extinguisher, my dear,' answered the Ambassador drily. 'University students set the Embassy on fire this morning.'
'Good heavens!' exclaimed his wife. 'And where were you at the time?'
'I was in my office as usual,' answered the Ambassador. 'The fire broke out in the basement. I went down immediately, of course, and that fool, Horst, aimed a fire extinguisher at me. He thought I was on fire. I must definitely get that fellow posted.'
The Ambassador's wife went on asking questions, when she suddenly noticed a big hole in her husband's hat.
'And how can you explain that?' she asked.
'Oh, that,' said the Ambassador. 'Someone fired a shot through my office window. Accurate, don't you think? Fortunately, I wasn't wearing it at the time. If I had been, I would not have been able to get home for lunch.'

New words and expressions 生词和短语

fantasy n. 幻想故事
ambassador n. 大使
Escalopia n. 艾斯卡罗比亚(虚构的国名)
frightful adj. 可怕的,令人吃惊的
fire extinguisher 灭火器
drily adv. 冷淡地,枯燥无味地
embassy n. 大使馆
heaven n. 天,天堂
basement n. 地下室
definitely adv. 肯定地
post v. 派任
shot n. 子弹

参考译文

当艾斯卡罗比亚国的大使回到家吃午饭时,把他的夫人吓了一跳。他面色苍白,衣服也搞得不成样子。
“发生了什么事?”她问,“你的衣服怎么搞得一塌糊涂?”
“灭火器弄的,亲爱的,”大使冷冷地回答,“今天上午大学生们放火点着了大使馆。”
“天啊!”他的夫人惊叫,“那你当时在什么地方?”
“我和往常一样,在办公室里,”大使回答说。“地下室突然着火,我当然马上下去了。但那个傻瓜霍斯特把灭火器对准了我。他认为是我着火了。我一定要把那个家伙打发走。”
大使夫人继续提出问题,她突然又发现丈夫的帽子上有个洞。
“那么你对那又作何解释呢?”她问。
“那个嘛,”大使说,“有人向我办公室窗户开了一枪。真够准的,是不是?幸亏我当时没戴帽子。如果真戴着它,我现在就不能回家来吃午饭了。”



Lesson 96
The dead return
亡灵返乡

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
What happens to the lanterns at the end of the festival?

A Festival for the Dead is held once a year in Japan. This festival is a cheerful occasion, for on this day, the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living. As they are expected to be hungry after their long journey, food is laid out for them. Specially-made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way. All night long, people dance and sing. In the early morning, the food that had been laid out for the dead is thrown into a river or into the sea as it is considered unlucky for anyone living to eat it. In towns that are near the sea, the tiny lanterns which had been hung in the streets the night before, are placed into the water when the festival is over. Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other world. This is a moving spectacle, for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more.

New words and expressions 生词和短语

festival n. 节日
lantern n. 灯笼
spectacle n. 景象,壮观,场面

参考译文

日本每年过一次“亡灵节”。这个节日是个欢乐的日子,因为在这一天,据说死去的人要回到他们的家里来,活着的人则对他们表示欢迎。因为预料到他们在经过长途旅行之后会感到饥饿,所以为他们摆放好了食品。特制的灯笼挂在各家的门外,为的是帮助亡灵看清道路。整个夜晚人们载歌载舞。一大早,人们便把为死者摆放的食品扔进河中或海里,因为人们认为活着的人吃了这些东西是不吉利的。在靠海的城镇中,头天夜里挂在大街小巷的小灯笼在节后就放在了水里。成千上万只灯笼慢慢漂向大海,指引着亡灵返回另一个世界。这是一个感人的场面,人们成群地伫立在海岸上,注视着灯笼远去,直到再也看不见为止。

剑桥通用英PET,日常交流些做完全没问题。六级可能还没达到,因为新概念2的词汇达不到六级的要求。我建议你背完新概念2后继续被新概念3,新概念3的句子,词汇应该达到六级的水平。我也在背新概念3,如果是应付高考就新概念2就足够了。希望能帮到你。

The dead return
A Festival for the Dead is held once a year in Japane .This festival
is a cheerful occasion ,for on this day ,the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living .As they are expected to be hungry after their long journey ,food is laid out for them .specially-made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way .All night long ,people dance and sing .In the early morning ,the food that had been laid out for the dead is thrown into a river or into the sea as it is considered unlucky for anyone living to eat it .In towns that are near the sea ,the tiny lanterns which had been hung in the streets the night before ,are placed into the water when the festival is over .Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other world .This is a moving spectacle, , for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more .

亡灵返乡

日本每年过一次“亡灵节”|。这个节日是个欢乐的日子,因为在这一天,据说死去的人要回到他们的家里来,活着的人则对他们表示欢迎。因为预料到他们在经过了长途旅行之后会感到饥饿,所以为他们摆放好了食品。特制的灯笼挂在各家门外,为的是帮助亡灵看清道路。整个夜晚载歌载舞。一大早,人们便把为死者摆放的食品扔进河中或海里,因为人们认为活着的人吃了这些东西是不吉利的。在靠海的城镇中,头天夜里挂在大街小巷的小灯笼在节后就放到了水里。成千上万只灯笼慢慢漂向大海,指引这亡灵返回另一个世界。这是一个感人的场面,人们成群结队地伫立在海岸上,注视着灯笼远去,直到再也看不见为止。

festival 节日
lantern 灯笼
spectacle 景象,壮观 场面

请参见74-91课的难点学习
The dead return
A Festival for the Dead is held once a year in Japane .This festival
is a cheerful occasion ,for on this day ,the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living .As they are expected to be hungry after their long journey ,food is laid out for them .specially-made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way .All night long ,people dance and sing .In the early morning ,the food that had been laid out for the dead is thrown into a river or into the sea as it is considered unlucky for anyone living to eat it .In towns that are near the sea ,the tiny lanterns which had been hung in the streets the night before ,are placed into the water when the festival is over .Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other world .This is a moving spectacle, , for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more .

亡灵返乡

日本每年过一次“亡灵节”|。这个节日是个欢乐的日子,因为在这一天,据说死去的人要回到他们的家里来,活着的人则对他们表示欢迎。因为预料到他们在经过了长途旅行之后会感到饥饿,所以为他们摆放好了食品。特制的灯笼挂在各家门外,为的是帮助亡灵看清道路。整个夜晚载歌载舞。一大早,人们便把为死者摆放的食品扔进河中或海里,因为人们认为活着的人吃了这些东西是不吉利的。在靠海的城镇中,头天夜里挂在大街小巷的小灯笼在节后就放到了水里。成千上万只灯笼慢慢漂向大海,指引这亡灵返回另一个世界。这是一个感人的场面,人们成群结队地伫立在海岸上,注视着灯笼远去,直到再也看不见为止。

festival 节日
lantern 灯笼
spectacle 景象,壮观 场面


新概念英语第二册49课-96课课后练习答案
Lessons49 1.关键句型练习答案 A to buy(1.2) ;which(1.3); Because(11.3-4); but(1.5); and(1.7); until(1.8); Although(1.8); When(1.9);that(1.10); and(1.10); After(1.11)2.多项选择题答案 1 d 2 a 3b 4a 5b 6c 7 c 8 a 9 c 10 c ...

新概念英语怎么样
《新概念英语》一共有四册。第一册 First Things First 适用于零基础学生,它选用常见日常生活场景,通过大量对话和练习,让学习者熟悉各种常见话题并获得初步的听说能力。第二册 Practice and Progress 是学完初级课文进入中级阶段之前的预备教程,以96篇小故事为素材,每篇故事的长度介于80词-180词之间。

详细介绍下新概念英语
2、新概念英语第二册(初级班)学习重点:第二册是过渡,同时也是转变,它使学习者从一个会说日常英语的人,提高成为一个敢动笔进行基本写作的人.It is the very beginning of writing.第二册以96 篇小故事为素材,培养学生听、说、读、写的基本能力,其优势在于扩充词汇量,统揽语法,结合实践,听说兼修...

新概念英语第二册答案.
新概念英语第二册答案.从第一课到最后一课填空选择答案都要我是自学的不容易啊大家帮帮忙高分啊~~~课文理解的选择答案也要... 从第一课到最后一课 填空选择答案都要 我是自学的 不容易啊 大家帮帮忙 高分啊~~~课文理解的选择答案也要 展开 3个回答...

从百度MP3下载的新概念英语第二册(77—96)是英音还是美音的?
你可以先听一下第一课的MP3中theater这个单词,英音和美音在这个单词上有很大区别,我听了一下,是美音的,你可以查NCE2077~NCE2096,也可以上这个网页http:\/\/hi.baidu.com\/regeditxu\/blog\/item\/ea35bf340ad43d47241f1476.html

第二册的新概念英语有哪些特别短的短文?
您好,新概念英语第二册共分为4个部分 1)1到24课的平均课文是110个单词 2)25课到48课的平均课文是130个单词 3)49课到72课的平均课文是150个单词 4)73课到96课的平均课文是170个单词 所以第1课到第24课算是最短的课文了。

新概念英语第二册85到96课的Summary Writting答案
新概念英语第二册85到96课的SummaryWritting答案。只需要用右边的关联词写就行了,语法务必要正确!谢谢啦!好的话会加分的!谢谢!!... 新概念英语第二册85到96课的Summary Writting答案。只需要用右边的关联词写就行了,语法务必要正确!谢谢啦!好的话会加分的!谢谢!! 展开 2...

裕兴新概念英语的介绍
学习英语的敲门砖(First Things First)讲练基本语音、语调(包括所有的音标、连读、同化)及英语中的基本语法、词法、句法及句型结构知识。学好第一册,是练好英语基本功的关键,适合于英语基础差,欲在短期内掌握英语基础的学习者。 裕兴新概念英语第二册96课,时长约174课时。构建英语的基石(Practice...

关于新概念英语
新概念英语可以说是90后的回忆(噩梦)了,其实想要学习新概念英语并不难,首先就是教材的问题了,如果是小孩子的话,教材的问题不必纠结,新概念有很多册,配套实现小学到初中的教学和使用!况且少儿来学英语,不是学知识点,更高的是为了提高表达和英语的能力!如果是成年人自学新概念英语的话,首先要...

新概念英语适合多大的孩子学新概念是网上课?
1)旧版本一册(1本书,144个单元),新版本青少版(6本书,180个单元;还有预备级2本),教材内容和小升初的知识点雷同,旧版本大概小学5到6年级;新教材青少版大概4年级开始,假如包括预备级的2本书,3年级下学期可以考虑。2)旧版本二册(1本书,96个单元,每个单元1篇阅读),新版本青少版...

平顶山市13778461723: 新概念英语第二册最有背诵价值的课文是哪几课? -
窄爽跌打: 新概念英语第2册最具有背诵价值的课文是(共挑选41篇): 第一单元: lesson 7, lesson 8, lesson 10, lesson 13, lesson 14, lesson 16, lesson 20,lesson 21 第二单元: lesson 25,lesson 28,lesson 29, lesson 32, lesson 36, lesson 37, lesson 38,...

平顶山市13778461723: 新概念最经典课文156篇是哪些文章? -
窄爽跌打: 就是新概念英语第二册(96篇)和第三册(60篇)的全部课文.这本书就是对每篇课文的一些背诵提示 里面并没有新概念英语的全文.我有这本书的pdf 需要的话留个邮箱

平顶山市13778461723: 新概念最经典课文156篇是哪些文章? -
窄爽跌打:[答案] 就是新概念英语第二册(96篇)和第三册(60篇)的全部课文.这本书就是对每篇课文的一些背诵提示 里面并没有新概念英语的全文.我有这本书的pdf 需要的话留个邮箱

平顶山市13778461723: 新概念英语第二册课文 -
窄爽跌打: 原发布者:juan360210607 新概念英语第二册课文及翻译Lesson1Aprivateconversation 私人谈话LastweekIwenttothetheatre.Ihadaverygoodseat. Theplaywasveryinteresting.Ididnotenjoyit. Ayoungmanandayoungwomanweresittingbehindme....

平顶山市13778461723: 新概念英语第二册全课文 -
窄爽跌打: Lesson 1 A private conversationLast week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not ...

平顶山市13778461723: 新概念英语 第二册 96课 for的用法课文的最后一句This is a moving spectacle,for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until ... -
窄爽跌打:[答案] for这个单词只有介词和连词两个词性. 这句话中for用来连接两个分局,是连词.而for作为连词,通常只有一个意思就是 连接词 conj. 1.因为,由于 翻译就是 这是一个很感动的场面,(因为)许多人站在岸边看. 可以不直译为因为,但表示因果关系.

平顶山市13778461723: 新概念英语第二册一共有多少章节 -
窄爽跌打: 新概念英语第二册共有96课,网上的授课内容以一篇课文为一个课时讲授,即共有96课时 新概念英语第二册 新概念英语第二册特色: 针对初中及高中学生,由充满青春活力、极富语言魅力的老师讲授新概念课程.逐篇文章的详细讲解、动态的...

平顶山市13778461723: 新概念英语第二册课文20,21 -
窄爽跌打:[答案] Lesson20 One man in a boat 独坐孤舟 Fishing is my favorite sport.I often fish for hours without catching anything.But this does not worry me.Some fishermen are unlucky.Instead of catching fish,they catch old boots and rubbish.I am even less lucky.I ...

平顶山市13778461723: 新概念英语第二册一,二单元课文总共多少篇? -
窄爽跌打: 第一单元24篇 第二单元24篇 一共48篇

平顶山市13778461723: 谁能告诉我快速背诵新概念英语第二册96篇课文的方法吗?新概念英语
窄爽跌打: 最快的办法就是:一篇一篇地背.现在就开始吧!一天一篇,咬紧牙关,坚持96天.如果还不行,就坚持96个月!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网