香港地址翻译中TO英文

作者&投稿:揣狠 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
香港地址英文翻译~

26-27th Floor, Harcourt House,
No.39, Gloucester Road,
Wan Chai, Hong Kong.

Room No.5, 3rd Floor, Block B,
Wei Chien Court, Wei Hang Chong New Estate,
To Kwa Wan, Kowloon,
Hong Kong.

Room 1305,Wah Tai House,Wah Fu Estate,Hong kong.

Room NO#1305,Wah Tai Building,Wah Fu Village,Hong kong.

Hong Kong or village 1305 floor. China


请教高手翻译香港地名,英译中
Hung To Road鸿图道 Kwun Tong观塘 Kowoon九龙 香港九龙观塘鸿图道36号百利佳中心D单元9楼

地址怎么翻译成英
结论:地址在英文中对应的是"address",这是一个多功能词汇,既可以用作名词表示住址或网址,也可用作动词表示写地址或发表演说。当提到具体的地址时,通常会用介词at或in,而复数形式"addresses"则可以表示求爱时的殷勤。与之类似的词还有"lecture",主要用于教育或学术演讲,也可以指冗长的训斥或谴责。...

请帮忙翻译一下(急)
Pls arrange someone to pick up the stuff in our office, (陕西北路1388号,雷格斯银座企业中心9楼).请安排人员到我办公室取材料。(地址:陕西北XXXXX)Hongkong address is as belowed.香港地址如下 36\/F Cambridge House, Taikoo Place,36层 剑桥大楼,太古广场 979 King’s Road, Island East...

澳门地址翻译(中译英,网购需求),求大神
澳门地址翻译为英文:1. 澳门半岛 - Macau Peninsula2. 澳门离岛 - Macau Islands3. 澳门特别行政区 - Macau Special Administrative Region4. 三盏灯 - San Chon Tang5. 氹仔 - Taipa6. 路环 - Coloane7. 澳门新濠影汇 - Studio City Macau8. 澳门威尼斯人 - The Venetian Macao9. 澳门银河 ...

翻译地址 中译英
Room 101, Building 1, # 50, Middle-South Huihe Road, Xinfu District, Fushun, Liaoning Province, the People's Republic of China 帮你翻译的是中华人民共和国

宁波港港通天下翻译成Ningbo port is open to the world throug_百度...
我觉得删掉 through the port 就好,因为现在这样子比较累赘。

中译英:地址翻译
1. No.102,First Storey,Building A,Second West Alley,Jianshe Road 2. No.9,ee Village,dd Village Committees ,cc Town,bb County,aa Province.

英语信函中的to和att怎么翻译
to要跟据具体搭配的单词来翻译,它本身也就是个介词,副词,没啥具体意思,还可表示致(给谁的信); 至于att 是attention的缩写 “注意”的意思

英语翻译,英译中,高手快来啊。高分啊
亲爱的JACK,这个月的7号收到了你的两封邮件,真是非常抱歉我们已经花了很多的时间尽量来解决这些问题。1 我们已经对你你们样品付款。2 希望你明白我们希望货物为空运,如果你们无法提供空运,我们将更改合约为Mombasa为目的港,但请让我们知道你们对于货物的包装,以便于我们更小的包装。3 如果为海运预计...

汉译英:单位,天福市商务局。地址:天府市北区综合办公楼222室,王小黑...
另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** 。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,你可以写成:*** East(South、West、North) Road也行。还有,如果地方不够可以将2栋3088室写成:2-3088 To Mrs. Gao Guoliang Company 111 North Zhongshan Road, Shanghai 200052 ...

乾安县19669047168: 中文香港地址帮忙翻译成英文 - 急求! -
辟削肾宝: Suite 1316-17, 13th Floor, Asia Trade Centre,No 79, Lei Muk Road, Kwai Chung, Hong Kong.(Lei Muk Road and Wo Yip Hop Road Intersection) 有门牌号,这可以忽略不写

乾安县19669047168: 求翻译中文香港地址成英文 -
辟削肾宝: 正确的英文地址: Room 721,Tip Ying House, Butterfly Estate, No.1, Wu Chui Road, Tuen Mun, New Territories, Hong Kong 【湖翠路街景】

乾安县19669047168: 在线求香港中文地址译成英文.... -
辟削肾宝: Flat G, 4th Floor, Block 8, Belvedere Garden Phase 2, Castle Peak Rood, Tsuen Wan, N.T. Hong Kong.

乾安县19669047168: 帮忙把香港的地址中译英一下,谢谢 -
辟削肾宝: ROOM.1227, SHEK TSUI HOUSE, SHE WAI KOK ESTATE, TSUEN WAN,NT 或者 Rm.1227, Shek Tsui Hrs, She Wai Kok Estate, Tsuen Wan, NT, 第一种比较多人用.

乾安县19669047168: 香港的英文地址怎么写 -
辟削肾宝: 你好!香港 Hong Kong 英[ˈhɔŋˈkɔŋ, -ˌkɔŋ, ˈhɔ:ŋˈkɔ:ŋ, -ˌkɔ:ŋ] 美[ˈhɑŋˈkɑŋ, -ˌkɑŋ, ˈhɔŋˈkɔŋ, -ˌkɔŋ] n. 香港; [例句]Cathay Pacific flies daily non-stop to Hong Kong from Heathrow 国泰航空公司每天都有从希思罗机场直飞香港的航班.

乾安县19669047168: 香港地址英文翻译
辟削肾宝: Hong Kong 香港: Kowloon Bay 九龙湾; Kai Yip Estate 启业邨; Kai Yin House 启贤楼

乾安县19669047168: 香港英文地址翻译成中文... -
辟削肾宝: 香港九龙观塘敬业街61-63号维利大厦11楼25室

乾安县19669047168: 香港地址翻译成英文 -
辟削肾宝: FLAT A, 14/F , STAGE 1, TUNG CHUN IND. BUILDING, 9-11 CHEUNG WING ROAD, KWAI CHUNG, N.T Hong Kong同珍是工业大厦,加上IND. 比较详细、比较好

乾安县19669047168: 请大家帮我翻译一下香港地址,中文翻译成英文 一定要准确 谢谢 香港新界屯门友爱邨爱晖楼 -
辟削肾宝: Oi Fai House ,Yau Oi Estate, Tuen Mun, New Territories ,Hong Kong

乾安县19669047168: 香港地址 中英文翻译 -
辟削肾宝: 香港,九龙,红磡,大都会道10号,大都会大楼25层……看起来貌似是这样

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网